X bpietro: iniziamo...

Federico Nebiacolombo federico.nebiacolombo at softeco.it
Wed Aug 9 09:45:21 CDT 2006


Se sei d'accordo, come puoi vedere dal file How-to-translate.txt, ti avrei
assegnato la verifica del file
copyrigth.xml: e' davvero molto corto, ma qualcuno deve verficarlo (io l'ho
tradotto in realtà recupendo una
buona parte dal sito svn che presenta la licenza :-)
Quindi, per iniziare sul serio, direi che potresti aprire il capitolo n.4 e
decidere in piena libertà quanto
tradurne e +- entro quando: poi dovresti aggiornare il piano di lavoro nel
file How-to-translate.txt
in accordo con quanto deciso.

Marcami pure come candidato per la verifica che partirà non appena avrai
finito di tradurre.

Se non sono stato chiaro (facile) ho hai dei dubbi o problemi, non esitare a
scrivere in lista.

cioa e buona giornata
Nebiac








More information about the svn-it mailing list