R: Contribuire alla traduzione....

Federico Nebiacolombo federico.nebiacolombo at softeco.it
Thu Jul 13 01:27:21 CDT 2006


Grazie Fabrizio,
                per la tua iniziativa, al fine di darti modo di valutare se
e come partecipare ti allego
due documenti di testo:
How-to-join-SVN-BOOK-IT.txt: spiega in dettaglio come unirsi al gruppo di
traduzione e come siamo organizzati.
How-to-Translate.txt       : documenta diversi aspetti operativi legati
all'opera di traduzione

Inizia a leggere How-to-Join e, se sei ancora convinto, di voler
partecipare, segui le semplici istruzioni per
unirsi al gruppo.

Nel concreto, giusto per darti un'idea di cosa di puotrebbe aspettare
nell'immediato, potresti essere candidato
per tradurre 'foreword.xml' (corto e semplice :-) ma ne parleremo se ti
andra' di proseguire.

Per qualsiasi dubbio  problema (dove trovare il sw, utilizzo svn,...) non
esitare a scrivere in lista per
ottenere aiuto, grazie del tuo tempo.

Spero sinceramente che tu voglia partecipare
buona giornata
Federico Nebiacolombo

> -----Messaggio originale-----
> Da: svn-it-bounces at red-bean.com [mailto:svn-it-bounces at red-bean.com]Per
> conto di Fabrizio Guglielmino
> Inviato: martedì 11 luglio 2006 9.05
> A: svn-it at red-bean.com
> Oggetto: Contribuire alla traduzione....
>
>
> Ciao,
> volevo capire qualei sono le modalità per partecipare alla traduzione
> del libro, sarei interessato a prenderne in carico una parte.
>
> Grazie
>
> --
> ______________________________
> Fabrizio Guglielmino
> Infit Srl
> Software Engineering
> Tel. +39 11 7410915
> Fax. +39 11 7410915
> www.infitsrl.com
> C.so Svizzera, 79/8 - Torino
> ______________________________
>
> Il presente messaggio ed ogni eventuale allegato hanno natura
> confidenziale e sono riservati ai destinatari indicati. La diffusione a
> terzi e qualsiasi altro uso non autorizzato sono proibiti. I messaggi ed
> i relativi allegati possono essere soggetti ad alterazioni. Il mittente
> declina ogni responsabilità per le eventuali alterazioni, modificazioni
> o falsificazioni.
>
>
> _______________________________________________
> svn-it mailing list
> svn-it at red-bean.com
> http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it
>
>
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: How-to-join-SVN-BOOK-IT.txt
Url: http://www.red-bean.com/pipermail/svn-it/attachments/20060713/26cf40fe/attachment-0002.txt 
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: How-to-translate.txt
Url: http://www.red-bean.com/pipermail/svn-it/attachments/20060713/26cf40fe/attachment-0003.txt 


More information about the svn-it mailing list