R: R: R: ch03: quando puoi dai un'occhiata ai risultati della mia verifica

Federico Nebiacolombo federico.nebiacolombo at softeco.it
Tue Jul 4 02:15:08 CDT 2006


ottimo!
Avere delle news sulla mail list fa sempre piacere per scacciare il senso di
solitudine!

Nella pausa pranzo aggiornero' la pagina web con la foto della traduzione,
a proposito nessuno si prenota per la ricca traduzione del
copyright e del foreword?

ciao a tutti
Nebiac

> -----Messaggio originale-----
> Da: Patrick Martini [mailto:patrick at pupazzo.org]
> Inviato: martedì 4 luglio 2006 9.10
> A: Federico Nebiacolombo
> Cc: Svn-It-mail List
> Oggetto: Re: R: R: ch03: quando puoi dai un'occhiata ai risultati della
> mia verifica
>
>
> Ciao,
> ender ha gia' dato il suo contributo devo riversare le sue modifiche.
> Scusatemi ma ho cambiato lavoro e i primi periodi sono un po' incasinati
> comunque cerco di farlo in settimana.
>
> ciao a tutti
> Basetta
> Federico Nebiacolombo schrieb:
> > ok, ho fatto update e valid del cap03: tutto ok.
> > A questo punto dire che per la nostra parte il cap03 e' a posto,
> > aspettiamo il contributo di [basetta]+[ender].
> >
> > Se hai tempo e voglia (se non hai altro già assegnato) cosa ne pensi
> > di finire il cap03?
> > Se hai altro da fare (a parte stasera che c'e' la partita:-) o vuoi
> > riposarti ovvio che basta dirlo.
> > Se invece ti va bata modifcare il file how-to-translate.txt e darne
> > notizia in lista.
> >
> > Ti confermo che per venerdi' prossimo effettuero' il commit del cap 00
> > finito o quasi per la mia parte.
> >
> > ciao e buona giornata
> > Nebiac
> >
> >     -----Messaggio originale-----
> >     *Da:* michela pilla [mailto:michelapilla at hotmail.com]
> >     *Inviato:* lunedì 3 luglio 2006 21.51
> >     *A:* federico.nebiacolombo at softeco.it
> >     *Oggetto:* RE: R: ch03: quando puoi dai un'occhiata ai risultati
> >     della mia verifica
> >
> >     Ho dato un'occhiata ai tuoi suggerimenti e li ho trovati
> >     assolutamente buoni perciò ho cancellato le mie parti e rifatto il
> >     commit.Ho dato anche un'occhiata al cap 0 e mi sembra vada
> molto bene.
> >
> >     Ciao
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> ------------------------------------------------------------------------
> >         From: /"Federico Nebiacolombo"
> <federico.nebiacolombo at softeco.it>/
> >         To: /"michela pilla" <michelapilla at hotmail.com>/
> >         Subject: /R: ch03: quando puoi dai un'occhiata ai risultati
> >         della mia verifica/
> >         Date: /Mon, 3 Jul 2006 09:52:46 +0200/
> >
> >         Per diagnosticare meglio il problema ti chiederei di usare svn
> >         command line (non usare almeno per ora altri
> >         client tipo jsvn).
> >
> >         Se stai sta usando svn command line il problema potrebbe
> >         essere causato da un argomento errato per il checkout:
> >         Questo ad esempio e' un comando che fornisce l'errore 'PROPFIND'
> >         >svn checkout http://svn.red-bean.com <http://svn.red-bean.com/>
> >
> >         il comando corretto e' :
> >
> >         svn checkout http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/src/it
> >
> >         che mi sembra proprio che tu abbia usato.
> >         A questo punto potrebbe essere un problema legato alla
> >         risoluzione del nome
> >
> >         _svn.red-bean.com_
> >         prova a fare:
> >         ping svn.red-bean.com
> >
> >         se non ti funziona puo' voler dire che sei dietro un firewall
> >         o proxy ma non ti disperare.
> >
> >         Verifica se almeno con il browser riesci a raggiungere:
> >         svn.red-bean.com (la pagina non e' molto ricca ma qualcosa c'e')
> >
> >         Almeno questo deve funzionare, se non funge devi verificare
> >         come mai non riesci ad uscire su internet
> >         controllando la configurazione della scheda di rete (IP,
> >         netmask, DNS, gateway,...)
> >
> >         Infine da non sottovalutare il fatto che potrebbero averti
> >         abilitato un firewall su Windows XP (?) oppure messo un
> >         firewall esterno alla tua macchina.
> >         Se ti serve sapere quali porte usa svn (per permettere le
> >         connessioni) eccole:
> >
> >         By the way, if you need to access SVN remotely, by default it
> >         runs on port TCP port 3690, so you need to make sure it is
> >         open in your firewall.
> >
> >         Fammi sapere se hai bisogno di altro aiuto, o quale era la causa
> >         buona giornata
> >         Nebiac
> >
> >             -----Messaggio originale-----
> >
> >             *Da:* michela pilla [mailto:michelapilla at hotmail.com]
> >             *Inviato:* lunedì 3 luglio 2006 9.33
> >             *A:* federico.nebiacolombo at softeco.it
> >             *Oggetto:* RE: ch03: quando puoi dai un'occhiata ai
> >             risultati della mia verifica
> >
> >             Ciao,sono appena tornata in ufficio dopo un lungo master e
> >             ho trovato il mio pc alquanto cambiato.Ho provato a fare
> >             il checkout anche da qui per avere la possibilità di
> >             guardare i tuoi suggerimenti ma mi da il seguente errore:
> >
> >             svn: PROPFIND di '/svnbook/trunk/src/it': Could not
> >             resolve hostname `svn.red-be
> >             an.com': Il nome richiesto   valido e presente nel
> >             database ma non possiede i da
> >             ti associati corretti per la risoluzione.
> >             (http://svn.red-bean.com <http://svn.red-bean.com/>)
> >
> >             Puoi darmi qualche suggerimento per risolvere il problema?
> >
> >             Grazie ciao
> >
> >
> ------------------------------------------------------------------------
> >                 From:  /"Federico Nebiacolombo"
> >                 <federico.nebiacolombo at softeco.it>/
> >                 To:  /"Svn-It-mail List" <svn-it at red-bean.com>/
> >                 Subject:  /ch03: quando puoi dai un'occhiata ai
> >                 risultati della mia verifica/
> >                 Date:  /Fri, 30 Jun 2006 08:25:34 +0200/
> >                 Ciao Miky,
> >                           ho appena effettuato commit del cap 03 con
> >                 tutta la revisione della
> >                 tua parte completata,
> >                 come vedrai ho lasciato la tua traduzione per poterla
> >                 confrontare con le mie
> >                 proposte.
> >                 Quando hai tempo, dovresti darci un'occhiata per
> >                 cancellare le vecchie
> >                 traduzioni, se sei d'accordo, se
> >                 in alcuni punti vuoi parlarne, basta che scrivi i
> >                 commenti sul file
> >                 marcandoli in modo simile.
> >
> >                 buon update, ciao
> >                 Nebiac
> >
> >
> >
> >
> >                 _______________________________________________
> >                 svn-it mailing list
> >                 svn-it at red-bean.com
> >                 http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it
> >
> >
> >
> > ------------------------------------------------------------------------
> >
> > _______________________________________________
> > svn-it mailing list
> > svn-it at red-bean.com
> > http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it
>
>
>
>







More information about the svn-it mailing list