R: R: Benvenuto ad Alessandro Rossini alias aronnax! + altro

Massimiliano Bariola m.bariola at gmail.com
Tue Nov 7 15:48:28 CST 2006


Ciao a tutti,

nessun problema a riallocare le parti da tradurre (ci mancherebbe!), se
Aronnax  vuole operare sul cap  2.

x Aronnax: Io ho tradotto 6-10 paragrafi  della mia parte, che dovrei
comunque rivedere perché ho mancato a alcune delle convenzioni. Posso fare
il commit questo weekend (la parte sta sul PC a casa). A te la libertà di
riscrivere tutto ex-novo o, se preferisci, aspettare il commit il weekend e
intanto focalizzarti sulla prima e terza  sezione del ch02.

x Nebiac: ok, dammi pure la  parte dei ch 6-7-8 su cui operare.

Ciao! :-)

Il 07/11/06, Federico Nebiacolombo <federico.nebiacolombo at softeco.it> ha
scritto:
>
> Ciao Massimiliano,
>                   sarebbe utile capire se possibile unire le forze con il
> buon aronnax alias Alessandro
> il quale inoltre è molto motivato a portare avanti, rapidamente, la
> traduzione del cap.2 per motivi personali.
>
> Non è accettabile che due persone traducano lo stesso pezzo, che spreco di
> tempo!
>
> Lungi da me farti fretta e capisco il tuo 'pellegrinare per l'Italia' ma
> sarebbe consigliabile considerare
> come farsi aiutare da aronnax e magari spostare i tuoi sforzi su un altro
> capitolo.
>
> Non c'e' nulla di male in tutto questo, ed è una bella occasione avere
> qualcuno che aiuti.
> I capitoli 6,7,8 sono attualmente affidati ad una singola persona che
> penso
> sia ben contenta di avere un aiuto.
>
> Se hai dei problemi ad effettuare la validazione non ci sono problemi: fai
> commit cosi com'e' ed avverti
> in lista, sicuramente (al limite io:-) qualcun altro si puo' prendere la
> briga di validare e fissare eventuali
> problemi.
>
> Facci sapere, buona giornata
> Nebiac
>
> > -----Messaggio originale-----
> > Da: Massimiliano Bariola [mailto:m.bariola at gmail.com]
> > Inviato: Tuesday, November 07, 2006 07:31
> > A: Federico Nebiacolombo
> > Cc: Alessandro Rossini; svn-it at red-bean.com
> > Oggetto: Re: R: Benvenuto ad Alessandro Rossini alias aronnax! + altro
> >
> >
> > eccomi!
> >
> > Scusate la totale assenza in ML, comunque sì, sto traducendo la parte di
> > mia competenza del cap 02.
> >
> > non ho ancora fatto il commit perché devo validarla e in questo periodo
> > sono in giro per l'italia per lavoro, comunque vado avanti e appena
> > posso aggiorno il repository.
> >
> > ciao!
> >
> > Federico Nebiacolombo ha scritto:
> > > Stranemente il buon Massimiliano Bariaola alias maxter non si è
> > fatto ancora
> > > vivo,
> > > penso che sia dovuto solo al fatto che NON ha ancora letto la mail,
> > > diamogli ancora un giorno...
> > >
> > > buona serata
> > > Nebiac
> > >
> > >
> > >> -----Messaggio originale-----
> > >> Da: svn-it-bounces at red-bean.com [mailto:svn-it-bounces at red-bean.com
> ]Per
> > >> conto di Alessandro Rossini
> > >> Inviato: Saturday, November 04, 2006 12:48
> > >> A: svn-it at red-bean.com
> > >> Oggetto: Re: Benvenuto ad Alessandro Rossini alias aronnax! + altro
> > >>
> > >>
> > >> On Friday 27 October 2006 08:44, Federico Nebiacolombo wrote:
> > >>
> > >>> I suoi interesssi immediati, come avrete letto, riguardano da
> > vicino, il
> > >>> capitolo 2 ed il 3, nel
> > >>> senso che è motivato a collaborare per conclure la traduzione o
> > >>>
> > >> verifica.
> > >>
> > >>> Spero che le persone che lo hanno in carico trovino il tempo
> > di leggere
> > >>> questa mail ed accordarsi
> > >>> su come procedere: solo phoenix+maxter conoscono lo stato
> > >>>
> > >> esatto del loro
> > >>
> > >>> lavoro.
> > >>>
> > >> Nessuna novità su questi 2 capitoli? Io inizio ad avere una certa
> > >> urgenza e di
> > >> conseguenza se non avrò nessuna conferma dovrò iniziare a
> > >> tradurre anche se
> > >> solo per me.
> > >> Fatemi il prima possibile. :)
> > >>
> > >> Ciao!
> > >> --
> > >> Alessandro 'Aronnax' Rossini
> > >> ----------------------------
> > >> web -> www.aronnax.it
> > >> e-mail -> aronnax at openlug.org
> > >> ZeroNotice IT Solutions -> www.zeronotice.com
> > >>
> > >> _______________________________________________
> > >> svn-it mailing list
> > >> svn-it at red-bean.com
> > >> http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it
> > >>
> > >>
> > >>
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> >
> >
>
>
>
>


-- 
Massimiliano Bariola
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.red-bean.com/pipermail/svn-it/attachments/20061107/c5ed90d5/attachment.html>


More information about the svn-it mailing list