book.xml & definizioni 'ENTITY'

Federico Nebiacolombo federico.nebiacolombo at softeco.it
Tue Oct 10 01:33:02 CDT 2006


Ciao bpietro,
            ho notato che in book.xml hai inserito alcune definizioni con un
commento:

<!ENTITY repos  "deposito(repository)">
<!ENTITY Repos  "Deposito(repository)">
<!ENTITY reposs  "depositi(repositories)">
]>
<!-- da usare &repos; dove sta repository, se poi si decide di usare
traduzione
     deposito, si cambia solo qui -->

Come si usano le precedenti defininizioni? Vengono automaticamente e
semplicemente sostituiti nel testo?
In qualsiasi file del svn book immagino?

Inoltre, tenendo presente i risultati delle mail in prosito
(http://www.red-bean.com/pipermail/svn-it/2006-September/000321.html)
ti chiederei gentilmente di modificare le definizioni mettendo per primo il
termine in inglese ed al limite tra
parentesi il termine in italiano (che comunque piace poco ma puo' essere
utile per i puristi):

<!ENTITY repos  "repository (deposito)">
<!ENTITY Repos  "Repository (Deposito)">
...

grazie ed a presto
Nebiac







More information about the svn-it mailing list