R: Convenzione discorso diretto/ discussione su menu/menù

NEBBIACOLOMBO FEDERICO Federico.Nebbiacolombo at alcatel-lucent.it
Tue Dec 11 07:38:49 CST 2007


>Discorso diretto
>------------------------------
>Non sapevo se riportare le due frasi nel formato xml o nella versione generata (nel pdf o nell'html) così ho >optato per metterle entrambe.
ummm, non è chiarissimo, forse sarebbe meglio mettere per prima la forma che si 
'vede' nella 'stampa' del libro ovvero con la punteggiatura esplicita.
poi magari lasciare anche i src XM e PDF a completare, cosa ne dici.

2)
>Nel dizionario già che c'ero invece di cancellare la voce branches l'ho istruita a tradurre
>perdendo il plurale (come da paragrafo: "Plurale e termini in inglese all'interno del testo italiano")
>
>branch=|
>branches=branch

perfetto.



>Per quanto riguarda il menù/menu,
>ciao Andrea, hai portato la testimonianza reale di quello che temevo, ovvero la mancanza di una notazione >comune a tutti i progetti.
>Per quanto il linux translation project potrebbe essere una buona fonte.
>A proposito Andrea mi potresti spiegare un po' di cosa si tratta, è lo stesso progetto che ho trovato al sito:
>http://tp.linux.it/   ?
>Da chi ha preso le mosse? Puoi raccontarmi qualcosa (scusa la mia ignoranza ma sono nuovo di questo >mondo)

Se aspettiamo una convenzione 'universale' campa cavallo!
Decidiamone una insieme che ci soddisfi e via.


>Ho intenzione di chiedere a quelli dell'accademia della crusca
AZZ! non la prima volta che viene citata su svn-it ad ogni modo, se si riesce ad aver un parere ben 
venga.
 
>Pensavo di dare anche un'occhiata alle altre traduzioni di subversion (magari quella spagnola se esiste)
Non male come idea, giusto per statistica :-)
 
ciao
nebiac

________________________________

________________________________

L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail <http://us.rd.yahoo.com/mail/it/taglines/hotmail/nowyoucan/nextgen/*http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html> 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.red-bean.com/pipermail/svn-it/attachments/20071211/d277e961/attachment.html>


More information about the svn-it mailing list