<html><div style='background-color:'><P>Mi riferivo a commenti di questo tipo:<BR><FONT size=2></P>
<P><!-- ### pll - Fri 07 Feb 2003 12:55:07 --></P>
<P><!-- I find this sidebar rather confusing here, since you really --></P>
<P><!-- haven't gone through explaining the svn command line syntax --></P>
<P><!-- anywhere. Maybe a short section explaining that subversion --></P>
<P><!-- can be used both in networked and non-networked environments, --></P>
<P><!-- and which types of commands need URLs, etc. This should --></P>
<P><!-- probably be in chapter 2 (around the "Subversion in action" --></P>
<P><!-- though, so that this sidebar makes more sense. --></P></FONT>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #a0c6e5 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px"><FONT style="FONT-SIZE: 11px; FONT-FAMILY: tahoma,sans-serif">
<HR color=#a0c6e5 SIZE=1>
From: <I>"Federico Nebiacolombo" <federico.nebiacolombo@softeco.it></I><BR>To: <I><svn-it@red-bean.com></I><BR>Subject: <I>CH04!</I><BR>Date: <I>Thu, 13 Jul 2006 09:01:51 +0200</I><BR><BR>
<META content="Microsoft SafeHTML" name=Generator>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006>Ciao Michela,</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006>                  urka! Stai giÓ traducendo il cap 4?! Ottimo ma sarebbe stato meglio averlo scritto (e committato) nel file</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006>How-to-translate.txt in modo che tutti lo sapessi ed evitassimo sovrapposizioni.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006>Ad ogni modo poco male, anzi grazie per il tuo tempo e lavoro.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006>Per concludere questa paret di mail, se vuoi, posso aggiornare il file How-to-translate.txt: se capisco bene stai traducendolo tutto vero?</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006>Veniamo alla domanda sui commenti, se intendi i commenti contenuti all'interno degli esempi dei comandi:</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=194565406-13072006></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>$ svn commit -m "Creating a private branch of /calc/trunk."<BR>Adding         branches/my-calc-branch<BR>Committed revision 341.<BR></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>Direi che,  NON sono da tradurre, in questo senso ci comportiamo in linea con quello che abbiamo giÓ deciso</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>riguardo i pathname ed i files citati negli esempi: tradurli non ha senso.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>Questa e' la mia opinione personale, vediamo se siamo tutti d'accordo o meno, prima di introdurre una sezione dedicata</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>all'argomento in How-to-translate.txt aspettiamo qualche giorno...</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>a proposito: buone ferie!! Io devo ancora 'scontare' questa e la prossima settimana</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>ciao</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006>Nebiac</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006><FONT color=#0000ff size=2></FONT></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=194565406-13072006><FONT color=#0000ff size=2></FONT> </DIV></SPAN></FONT>
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma size=2>-----Messaggio originale-----<BR><B>Da:</B> michela pilla [mailto:michelapilla@hotmail.com]<BR><B>Inviato:</B> giovedý 13 luglio 2006 8.52<BR><B>A:</B> federico.nebiacolombo@softeco.it; svn-it@red-bean.com<BR><B>Oggetto:</B> RE: Inizio traduzione 'copyright.xml'<BR><BR></FONT></DIV>
<DIV>
<P>Buongiorno a tutti,io sto procedendo con la traduzione del cap 4.Spero di finire la prox settimana cnhe perchŔ poi vado in ferie.</P>
<P>Devo tradurre anche i commenti?</P>
<P>ciao<BR><BR></P>
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #a0c6e5 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px"><FONT style="FONT-SIZE: 11px; FONT-FAMILY: tahoma,sans-serif">
<HR color=#a0c6e5 SIZE=1>
From: <I>"Federico Nebiacolombo" <federico.nebiacolombo@softeco.it></I><BR>To: <I>"Svn-It-mail List" <svn-it@red-bean.com></I><BR>Subject: <I>Inizio traduzione 'copyright.xml'</I><BR>Date: <I>Thu, 13 Jul 2006 08:49:38 +0200</I><BR><BR>
<P><FONT face=Courier size=1>Poche righe per avvertire che ho preso in carico il file 'copyright.xml' mentre, come</FONT></P>
<P><FONT face=Courier size=1>avrete letto stamattina, se Fabrizio Guglielmino accettasse di iniziare a collaborare, potrebbe</FONT></P>
<P><FONT face=Courier size=1>tradurre 'foreword'.</FONT></P>
<P><FONT face=Courier size=1></FONT> </P>
<P><FONT face=Courier size=1>buona giornata a tutti</FONT></P>
<P><FONT face=Courier size=1>Nebiac</FONT></P><BR>
<P>_______________________________________________<BR>svn-it mailing list<BR>svn-it@red-bean.com<BR>http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it<BR>
<P></FONT></P></BLOCKQUOTE></DIV></BLOCKQUOTE><BR>
<P>_______________________________________________<BR>svn-it mailing list<BR>svn-it@red-bean.com<BR>http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it<BR>
<P></FONT></P></BLOCKQUOTE></div></html>