<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<style type="text/css">
.errore {
   color:red;
   text-decoration: line-through;
   }
.giusto {
   color:green;
   }
</style>
<head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Convenzioni Utilizzate in Questo Libro</title><link rel="stylesheet" href="styles.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.68.1" /><link rel="start" href="index.html" title="Controllo di Versione con Subversion" /><link rel="up" href="svn.preface.html" title="Prefazione" /><link rel="prev" href="svn.preface.howread.html" title="Come Leggere Questo Libro" /><link rel="next" href="svn.preface.organization.html" title="Organizzazione di questo libro" /></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Convenzioni Utilizzate in Questo Libro</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="svn.preface.howread.html">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center">Prefazione</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="svn.preface.organization.html">Avanti</a></td></tr></table><hr /></div><div class="sect1" lang="it" xml:lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="svn.preface.conventions"></a>Convenzioni Utilizzate in Questo Libro</h2></div></div></div><p>This section covers the various conventions used in this
      book.</p><p>Questa sezione copre le varie convenzioni utilizzate nel 
      presente libro.</p><div class="sect2" lang="it" xml:lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="svn.preface.conventions.typo"></a>Convenzioni Tipografiche</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span><strong class="command">Constant width</strong></span></span></dt><dd><p>Used for commands, command output, and switches</p></dd><dt><span class="term"><em class="replaceable"><code>Constant width italic</code></em></span></dt><dd><p>Used for replaceable items in code and text</p></dd><dt><span class="term"><code class="filename">Italic</code></span></dt><dd><p>Used for file and directory names</p></dd></dl></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span><strong class="command">Larghezza fissa</strong></span></span></dt><dd><p>Utilizzato per comandi, output dei programmi, e switch</p></dd><dt><span class="term"><em class="replaceable"><code>Larghezza fissa e corsivo</code></em></span></dt><dd><p>Utilizzato per elementi sostituibili nel codice e nel testo</p></dd><dt><span class="term"><code class="filename">Corsivo</code></span></dt><dd><p>Utilizzato per nomi di file e directory</p></dd></dl></div></div><div class="sect2" lang="it" xml:lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="svn.preface.conventions.icons"></a>Icons</h3></div></div></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Nota</h3><p>This icon designates a note relating to the surrounding
          text.</p><p>Questa icona indica una nota relativa al testo adiacente.</p></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Suggerimento</h3><p>This icon designates a helpful tip relating to the surrounding
          text.</p><p>Questa icon indica un aiuto utile relativo al testo adiacente.</p></div><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Avvertimento</h3><p>This icon designates a warning relating to the surrounding
          text.</p><p>Questa icona identifica un avviso relativo al testo adicente.</p></div></div><p>Note that the source code examples are just
      that—examples.  While they will compile with the proper
      compiler incantations, they are intended to illustrate the
      problem at hand, not necessarily serve as examples of good
      programming style.</p><p>Notare che gli esempi di codice sorgenti sono solo quello —esempi.  
      Sebbene compilino sono stati scritti a supporto dell'illustrazione dei vari 
      problemi, non sono necessariamente da prendere come esempi di buona <span class="errore">pragrammazione</span><span class="giusto">programmazione</span>.
      </p></div><div class="navfooter"><hr /><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="svn.preface.howread.html">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="svn.preface.html">Risali</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="svn.preface.organization.html">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Come Leggere Questo Libro </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Organizzazione di questo libro</td></tr></table></div></body></html>