<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2963" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=265013608-08112006><FONT 
face="Times New Roman" color=#000000 size=3>>nessun problema a riallocare le 
parti da tradurre (ci mancherebbe!), se Aronnax  vuole operare sul 
cap  2.</FONT><BR></SPAN></FONT><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN 
class=265013608-08112006>Bene, attendiamo il commit di fine settimana e 
successive nove da Aronnax, grazie a maxter per la 
collabortazione.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=265013608-08112006>A 
proposito, maxter, la parte del cap. 2 assegnato a phoenix in che stato è? 
</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=265013608-08112006>Te lo 
chiedo, se sai qualcosa, perchè so che avete lavorato 
insieme.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN 
class=265013608-08112006>Ovviamente, nove dirette da phoenix sono ben gardite 
:-)</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN 
class=265013608-08112006></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=265013608-08112006><FONT 
face="Times New Roman" color=#000000 size=3>>x Nebiac: ok, dammi pure 
la  parte dei ch 6-7-8 su cui operare.</FONT><BR>Rigiro la cortese 
richiesta ai gestori dei capitoli 6-7-8 che, tramite mail list invito 
a</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN 
class=265013608-08112006>proporre al buon maxter come 
collaborare.</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN 
class=265013608-08112006></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN class=265013608-08112006>grazie 
a tutti e buona giornata</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN 
class=265013608-08112006>Nebiac</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#0000ff size=2><SPAN 
class=265013608-08112006></SPAN></FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid">
  <DIV class=OutlookMessageHeader dir=ltr align=left><FONT face=Tahoma 
  size=2>-----Messaggio originale-----<BR><B>Da:</B> Massimiliano Bariola 
  [mailto:m.bariola@gmail.com]<BR><B>Inviato:</B> Tuesday, November 07, 2006 
  22:48<BR><B>A:</B> Federico Nebiacolombo<BR><B>Cc:</B> 
  svn-it@red-bean.com<BR><B>Oggetto:</B> Re: R: R: Benvenuto ad Alessandro 
  Rossini alias aronnax! + altro<BR><BR></FONT></DIV>Ciao a tutti,<BR><BR>nessun 
  problema a riallocare le parti da tradurre (ci mancherebbe!), se Aronnax  
  vuole operare sul cap  2.<BR><BR>x Aronnax: Io ho tradotto 6-10 
  paragrafi  della mia parte, che dovrei comunque rivedere perché ho 
  mancato a alcune delle convenzioni. Posso fare il commit questo weekend (la 
  parte sta sul PC a casa). A te la libertà di riscrivere tutto ex-novo o, se 
  preferisci, aspettare il commit il weekend e intanto focalizzarti sulla prima 
  e terza  sezione del ch02. <BR><BR>x Nebiac: ok, dammi pure la  
  parte dei ch 6-7-8 su cui operare.<BR><BR>Ciao! :-)<BR><BR>
  <DIV><SPAN class=gmail_quote>Il 07/11/06, <B class=gmail_sendername>Federico 
  Nebiacolombo</B> <<A href="mailto:federico.nebiacolombo@softeco.it"> 
  federico.nebiacolombo@softeco.it</A>> ha scritto:</SPAN>
  <BLOCKQUOTE class=gmail_quote 
  style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid">Ciao 
    Massimiliano,<BR>                  sarebbe 
    utile capire se possibile unire le forze con il <BR>buon aronnax alias 
    Alessandro<BR>il quale inoltre è molto motivato a portare avanti, 
    rapidamente, la<BR>traduzione del cap.2 per motivi personali.<BR><BR>Non è 
    accettabile che due persone traducano lo stesso pezzo, che spreco di 
    <BR>tempo!<BR><BR>Lungi da me farti fretta e capisco il tuo 'pellegrinare 
    per l'Italia' ma<BR>sarebbe consigliabile considerare<BR>come farsi aiutare 
    da aronnax e magari spostare i tuoi sforzi su un 
    altro<BR>capitolo.<BR><BR>Non c'e' nulla di male in tutto questo, ed è una 
    bella occasione avere<BR>qualcuno che aiuti.<BR>I capitoli 6,7,8 sono 
    attualmente affidati ad una singola persona che penso<BR>sia ben contenta di 
    avere un aiuto.<BR><BR>Se hai dei problemi ad effettuare la validazione non 
    ci sono problemi: fai<BR>commit cosi com'e' ed avverti<BR>in lista, 
    sicuramente (al limite io:-) qualcun altro si puo' prendere la<BR>briga di 
    validare e fissare eventuali <BR>problemi.<BR><BR>Facci sapere, buona 
    giornata<BR>Nebiac<BR><BR>> -----Messaggio originale-----<BR>> Da: 
    Massimiliano Bariola [mailto:<A 
    href="mailto:m.bariola@gmail.com">m.bariola@gmail.com</A>]<BR>> Inviato: 
    Tuesday, November 07, 2006 07:31 <BR>> A: Federico Nebiacolombo<BR>> 
    Cc: Alessandro Rossini; <A 
    href="mailto:svn-it@red-bean.com">svn-it@red-bean.com</A><BR>> Oggetto: 
    Re: R: Benvenuto ad Alessandro Rossini alias aronnax! + 
    altro<BR>><BR>> <BR>> eccomi!<BR>><BR>> Scusate la totale 
    assenza in ML, comunque sì, sto traducendo la parte di<BR>> mia 
    competenza del cap 02.<BR>><BR>> non ho ancora fatto il commit perché 
    devo validarla e in questo periodo <BR>> sono in giro per l'italia per 
    lavoro, comunque vado avanti e appena<BR>> posso aggiorno il 
    repository.<BR>><BR>> ciao!<BR>><BR>> Federico Nebiacolombo ha 
    scritto:<BR>> > Stranemente il buon Massimiliano Bariaola alias maxter 
    non si è <BR>> fatto ancora<BR>> > vivo,<BR>> > penso che sia 
    dovuto solo al fatto che NON ha ancora letto la mail,<BR>> > diamogli 
    ancora un giorno...<BR>> ><BR>> > buona serata<BR>> > 
    Nebiac <BR>> ><BR>> ><BR>> >> -----Messaggio 
    originale-----<BR>> >> Da: <A 
    href="mailto:svn-it-bounces@red-bean.com">svn-it-bounces@red-bean.com</A> 
    [mailto:<A href="mailto:svn-it-bounces@red-bean.com"> 
    svn-it-bounces@red-bean.com</A>]Per<BR>> >> conto di Alessandro 
    Rossini<BR>> >> Inviato: Saturday, November 04, 2006 12:48<BR>> 
    >> A: <A href="mailto:svn-it@red-bean.com">svn-it@red-bean.com</A> 
    <BR>> >> Oggetto: Re: Benvenuto ad Alessandro Rossini alias 
    aronnax! + altro<BR>> >><BR>> >><BR>> >> On 
    Friday 27 October 2006 08:44, Federico Nebiacolombo wrote:<BR>> 
    >><BR>> >>> I suoi interesssi immediati, come avrete 
    letto, riguardano da <BR>> vicino, il<BR>> >>> capitolo 2 ed 
    il 3, nel<BR>> >>> senso che è motivato a collaborare per 
    conclure la traduzione o<BR>> >>><BR>> >> 
    verifica.<BR>> >><BR>> >>> Spero che le persone che lo 
    hanno in carico trovino il tempo <BR>> di leggere<BR>> >>> 
    questa mail ed accordarsi<BR>> >>> su come procedere: solo 
    phoenix+maxter conoscono lo stato<BR>> >>><BR>> >> 
    esatto del loro<BR>> >><BR>> >>> lavoro. <BR>> 
    >>><BR>> >> Nessuna novità su questi 2 capitoli? Io inizio 
    ad avere una certa<BR>> >> urgenza e di<BR>> >> 
    conseguenza se non avrò nessuna conferma dovrò iniziare a<BR>> >> 
    tradurre anche se <BR>> >> solo per me.<BR>> >> Fatemi il 
    prima possibile. :)<BR>> >><BR>> >> Ciao!<BR>> >> 
    --<BR>> >> Alessandro 'Aronnax' Rossini<BR>> >> 
    ---------------------------- <BR>> >> web -> <A 
    href="http://www.aronnax.it">www.aronnax.it</A><BR>> >> e-mail 
    -> <A href="mailto:aronnax@openlug.org">aronnax@openlug.org</A><BR>> 
    >> ZeroNotice IT Solutions -> <A 
    href="http://www.zeronotice.com">www.zeronotice.com</A><BR>> 
    >><BR>> >> 
    _______________________________________________<BR>> >> svn-it 
    mailing list<BR>> >> <A 
    href="mailto:svn-it@red-bean.com">svn-it@red-bean.com</A><BR>> >> 
    <A 
    href="http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it">http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it</A><BR>> 
    >><BR>> >><BR>> >><BR>> ><BR>> ><BR>> 
    ><BR>> > <BR>> 
  ><BR>><BR>><BR><BR><BR><BR></BLOCKQUOTE></DIV><BR><BR 
  clear=all><BR>-- <BR>Massimiliano Bariola </BLOCKQUOTE></BODY></HTML>