<HTML dir=ltr><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=unicode">
<STYLE type=text/css><!-- DIV {margin:0px;} --></STYLE>

<META content="MSHTML 6.00.5730.11" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV id=idOWAReplyText63805 dir=ltr>
<DIV dir=ltr>>Discorso diretto<BR>>------------------------------<BR>>Non sapevo se riportare le due frasi nel formato xml o nella versione generata (nel pdf o nell'html) cosė ho >optato per metterle entrambe.<BR>ummm, non č chiarissimo, forse sarebbe meglio mettere per prima la forma che si </DIV>
<DIV dir=ltr>'vede' nella 'stampa' del libro ovvero con la punteggiatura esplicita.</DIV>
<DIV dir=ltr>poi magari lasciare anche i src XM e PDF a completare, cosa ne dici.<BR></DIV>
<DIV dir=ltr>2)<BR>>Nel dizionario giā che c'ero invece di cancellare la voce branches l'ho istruita a tradurre<BR>>perdendo il plurale (come da paragrafo: "Plurale e termini in inglese all'interno del testo italiano")<BR>><BR>>branch=|<BR>>branches=branch<BR></DIV>
<DIV dir=ltr>perfetto.<BR><BR><BR><BR>>Per quanto riguarda il menų/menu,<BR>>ciao Andrea, hai portato la testimonianza reale di quello che temevo, ovvero la mancanza di una notazione >comune a tutti i progetti.<BR>>Per quanto il linux translation project potrebbe essere una buona fonte.<BR>>A proposito Andrea mi potresti spiegare un po' di cosa si tratta, č lo stesso progetto che ho trovato al sito:<BR><SPAN>><A href="http://tp.linux.it/" target=_blank>http://tp.linux.it/</A>   ?</SPAN><BR>>Da chi ha preso le mosse? Puoi raccontarmi qualcosa (scusa la mia ignoranza ma sono nuovo di questo >mondo)<BR></DIV>
<DIV dir=ltr>Se aspettiamo una convenzione 'universale' campa cavallo!</DIV>
<DIV dir=ltr>Decidiamone una insieme che ci soddisfi e via.<BR><BR><BR>>Ho intenzione di chiedere a quelli dell'accademia della crusca<BR>AZZ! non la prima volta che viene citata su svn-it ad ogni modo, se si riesce ad aver un parere ben </DIV>
<DIV dir=ltr>venga.</DIV>
<DIV dir=ltr> </DIV>
<DIV dir=ltr>>Pensavo di dare anche un'occhiata alle altre traduzioni di subversion (magari quella spagnola se esiste)<BR>Non male come idea, giusto per statistica :-)</DIV>
<DIV dir=ltr> </DIV>
<DIV dir=ltr>ciao</DIV>
<DIV dir=ltr>nebiac</DIV></DIV>
<DIV><BR>
<HR SIZE=1>
<FONT face=Arial size=2>
<HR SIZE=1>
<FONT face=Arial size=2>L'email della prossima generazione? Puoi averla con la <A href="http://us.rd.yahoo.com/mail/it/taglines/hotmail/nowyoucan/nextgen/*http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html">nuova Yahoo! Mail</A></FONT></FONT></DIV></BODY></HTML>