Re: Dúvida em texto para traduzir...
Marcelo Andrade
mfandrade at gmail.com
Fri Aug 4 10:10:50 CDT 2006
Olá a todos!
On 03/08/06, Célio Cidral Junior <ccidral.newsbox em gmail.com> wrote:
> 2006/8/3, Victor Westmann <victor.westmann em gmail.com>:
> >
> > $ svn commit --message "Corrected number of cheese slices."
> > Sending sandwich.txt
> > Transmitting file data .
> > Committed revision 3.
> >
> > com a seguinte situação:
> > Quais palavras deste bloco de texto eu posso traduzir e quais eu não posso?
>
> Palavras que fazem parte de comandos não podem ser traduzidas. Nesse
> caso, "svn commit --message" não pode ser traduzido. O resto, acredito
> que é melhor traduzir, pois o próprio svn produz mensagens de saída em
> português. (...)
Salvo comentários e coisas do tipo, não seria mais interessante
manter os comandos originais em inglês?
Penso que se um usuário pega a versão do subversion em português,
não terá muitos problemas. Mas se pegar a versão em inglês, a
referência da tela no livro pode ser útil...
Atenciosamente.
--
MARCELO DE FREITAS ANDRADE
| Computer Science Bachelor
| Web Application Dev Specialist
| Linux Certified Professional LPIC-1
More information about the svn-pt_br
mailing list