Re: tradução

Célio Cidral Junior ccidral.newsbox at gmail.com
Mon Jul 10 15:49:56 CDT 2006


Olá André,

Em 10/07/06, Andre Luiz Monteiro da Costa<almcosta.cgm at pcrj.rj.gov.br> escreveu:
>
> Se puder de alguma forma contribuir para o trabalho, favor entrar em
> contato.

Você pode contribuir de várias formas (no aspecto da tradução), e uma
delas é traduzindo um capítulo de sua escolha. Outra forma é revisando
os textos já traduzidos.

No caso de você desejar traduzir um capítulo, eu gostaria de, antes de
mais nada, conhecer a sua habilidade de tradução. Para isso, sugiro
que você traduza a seguinte parte do livro.

http://svnbook.red-bean.com/nightly/pt_BR/svn.branchmerge.html

Para traduzir, proceda da seguinte forma. Faça checkout do caminho:

http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/src/pt_BR

O arquivo que você deve alterar é:

book/ch04.xml

Ao terminar a tradução dessa parte, envie para esta lista de discussão
um patch contendo as alterações. O patch deve ser gerado pelo svn e
atachado no email em arquivo texto UTF-8. Iremos avaliar e daremos a
resposta em seguida.

Abraços,

Célio.




More information about the svn-pt_br mailing list