ch02.patch

Célio Cidral Junior ccidral.newsbox at gmail.com
Mon Jul 17 19:26:39 CDT 2006


OK. Vou olhar assim que puder. Peguei um spyware muito chato e preciso
formatar minha máquina :-( então talvez eu demore um ou dois dias.

Célio.

Em 17/07/06, Clauzio Perpétuo<clauzio at yahoo.com.br> escreveu:
> Legal :-). Valeu mesmo pelos toques. Vou prestar mais atenção da
> próxima vez, ou não :-p
> Fiz uma modificação em parte do texto - já aplicando a sua revisão - e
> gostaria que você desse uma avaliada. Essa alteração levou em
> consideração dois motivos (vamos promover mais uma discussão a
> respeito dos termos técnicos):
>
> 1. uma sugestão sua (que também concordo) de ter uma ligação com os
> termos em inglês.
>
> 2. Mudança da tradução da palavra *lock* de bloquear para travar. Esta
> é a tradução utilizada no TortoiseSVN. Por descuido não olhei isso
> antes.
>
> Também no novo patch - em anexo - está a tradução da segunda folha do
> livro. Peço para que verifiquem com cuidado, pois, tive alguma
> dificuldade em algumas partes.
>
> --
> Clauzio 'KlauX' Perpétuo
>
> "Computers are like air-conditioners.
>   They stop working when you open windows."
>
>
> _______________________________________________
> svn-pt_br mailing list
> svn-pt_br at red-bean.com
> http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br
>
>
>
>




More information about the svn-pt_br mailing list