Tradução do livro do Subversion

Célio Cidral Junior ccidral at gmail.com
Sat Jun 3 14:45:13 CDT 2006


Olá!

Desde o início do trabalho, vocês não tiveram como fazer a tradução
das suas respectivas porções do livro, provavelmente por motivos
particulares de cada um. Não há problema algum nisso, uma vez que a
tradução é voluntária (não somos pagos para isso) e cada um tem seus
compromissos particulares a cumprir. Não há nada que se exigir de
qualquer um de nós.

No entanto, para que seja possível convidar outras pessoas para
participar da tradução, eu gostaria de saber quais de vocês desejam
permanecer traduzindo o livro e quais de vocês desejam ser removidos
da equipe. Falo da remoção porque existe um arquivo no repositório
chamado COMMITTERS, e lá está o nome e e-mail de cada tradutor.
Acredito que é bom deixar a lista de tradutores enxuta. É claro que,
se desejarem, podem mais tarde voltar a fazer parte da equipe de
tradutores.

Observação: Ao responder este e-mail, respondam para svn-pt_br at red-bean.com

Abraços a todos!

Célio Cidral Junior




More information about the svn-pt_br mailing list