[svnbook-pt-br commit] r87 - trunk/book
codesite-noreply at google.com
codesite-noreply at google.com
Mon Apr 7 07:34:55 CDT 2008
Author: the.mente
Date: Mon Apr 7 05:33:55 2008
New Revision: 87
Modified:
trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
Log:
Capitulo 4 Seção 1 issue 35 e issue 36
Modified: trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml (original)
+++ trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml Mon Apr 7 05:33:55 2008
@@ -114,7 +114,7 @@
modificações bit-a-bit, com certeza você vai dificultar o trabalho
de Sally.</para>
- <para>Um estratégia é cavar um buraco: você e Sally podem para de
+ <para>Um estratégia é "se isolar": você e Sally podem para de
compartilhar informações por uma semana ou duas.Isto é, começar
cortar e reorganizar todos os arquivos da sua cópia de trabalho,
mas não realizar commit ou update antes de ter terminado todo o
@@ -323,36 +323,36 @@
<itemizedlist>
<listitem><para>
- You make a change to
+ Você faz uma modificação em
<filename>/calc/branches/my-calc-branch/button.c</filename>,
- which creates revision 342.</para>
+ o que cria a revisão 342.</para>
</listitem>
<listitem><para>
- You make a change to
+ Você faz uma modificação em
<filename>/calc/branches/my-calc-branch/integer.c</filename>,
- which creates revision 343.</para>
+ o que cria a revisão 343.</para>
</listitem>
<listitem><para>
- Sally makes a change to
- <filename>/calc/trunk/integer.c</filename>, which creates
- revision 344.</para>
+ Sally faz uma modificação em
+ <filename>/calc/trunk/integer.c</filename>, o que cria a
+ revisão 344.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>There are now two independent lines of development, shown
- in <xref linkend="svn.branchmerge.using.work.dia-1"/>, happening on
- <filename>integer.c</filename>.</para>
+ <para>Exitem agora duas linha independentes de desenvolvimento,
+ mostrando em <xref linkend="svn.branchmerge.using.work.dia-1"/>,
+ afetando <filename>integer.c</filename>.</para>
<figure id="svn.branchmerge.using.work.dia-1">
- <title>The branching of one file's history</title>
+ <title>Ramificação do histórico de um arquivo</title>
<graphic fileref="images/ch04dia4.png"/>
</figure>
- <para>Things get interesting when you look at the history of
- changes made to your copy of
- <filename>integer.c</filename>:</para>
+ <para>As coisas ficam interessantes quando você olha o histórico
+ das alterações feitas na sua cópia de
+ <filename>integer.c</filename>:</para>
<screen>
$ pwd
@@ -390,14 +390,14 @@
------------------------------------------------------------------------
</screen>
- <para>Notice that Subversion is tracing the history of your
- branch's <filename>integer.c</filename> all the way back
- through time, even traversing the point where it was copied.
- It shows the creation of the branch as an event in the
- history, because <filename>integer.c</filename> was implicitly
- copied when all of <filename>/calc/trunk/</filename> was
- copied. Now look what happens when Sally runs the same
- command on her copy of the file:</para>
+ <para>Note que o Subversion esta traçando o histórico do seu
+ ramo de <filename>integer.c</filename> pelo tempo, até o
+ momento em que ele foi copiado. Isso mostra o momento em que
+ o ramo foi criado como uma evento no histórico, ja que
+ <filename>integer.c</filename> foi copiado implicitamente
+ quando <filename>/calc/trunk/</filename> foi copiado. Agora
+ veja o que ocorre quando Sally executa o mesmo comando em
+ sua cópia do arquivo:</para>
<screen>
$ pwd
@@ -428,14 +428,15 @@
------------------------------------------------------------------------
</screen>
- <para>Sally sees her own revision 344 change, but not the change
- you made in revision 343. As far as Subversion is concerned,
- these two commits affected different files in different
- repository locations. However, Subversion
- <emphasis>does</emphasis> show that the two files share a
- common history. Before the branch-copy was made in revision
- 341, they used to be the same file. That's why you and Sally
- both see the changes made in revisions 303 and 98.</para>
+ <para>Sally vê suas proprias modificações na revisão 344, e não
+ as modificações que você fez na revisão 343. Até onde o
+ Subversion sabe, esses dois commits afetaram arquivos
+ diferentes em locais distintos no repositório. Entretanto
+ o Subversion <emphasis>mostra</emphasis> que os dois arquivos
+ tem um histórico em comum. Antes de ser feita a cópia/ramo na
+ revisão 341, eles eram o mesmo arquivo. É por isso que você e
+ Sally podem ver as alterações feitas nas
+ revisões 303 e 98.</para>
</sect2>
@@ -443,21 +444,20 @@
<sect2 id="svn.branchmerge.using.concepts">
<title>The Key Concepts Behind Branches</title>
- <para>There are two important lessons that you should remember
- from this section. First, Subversion has no internal concept
- of a branch—it only knows how to make copies. When you
- copy a directory, the resulting directory is only
- a <quote>branch</quote> because <emphasis>you</emphasis>
- attach that meaning to it. You may think of the directory
- differently, or treat it differently, but to Subversion it's
- just an ordinary directory that happens to carry some extra
- historical information. Second, because of this copy
- mechanism, Subversion's branches exist as <emphasis>normal
- filesystem directories</emphasis> in the repository. This is
- different from other version control systems, where branches
- are typically defined by adding
- extra-dimensional <quote>labels</quote> to collections of
- files.</para>
+ <para>Há duas lições importantes que você deve se lembrar desta
+ seção. Primeiro, o Subversion não tem um conceito interno de
+ ramosmdash;ele apenas sabe fazer cópias. Quando você copia um
+ diretório, o diretório resultante somente é um
+ <quote>ramo</quote> porque <emphasis>você</emphasis> atribui
+ esse significado a ele. Você pode pensar de forma diferente
+ sobre esse diretório, ou trata-lo de forma diferente, mas
+ para o subversion é apenas um diretório comum que carrega uma
+ informação extra de histórico. Segundo, devido a este mecânismo
+ de cópia, os ramos no Subversion existem como
+ <emphasis>diretórios com sistema de arquivo normal</emphasis>
+ no repositório. Isso é de outros sistemas de controle de versão,
+ onde ramos são criados ao adicionar <quote>rótulos</quote>
+ extra-dimensionais aos arquivos.</para>
</sect2>
@@ -469,32 +469,33 @@
<sect1 id="svn.branchmerge.copychanges">
<title>Copying Changes Between Branches</title>
- <para>Now you and Sally are working on parallel branches of the
- project: you're working on a private branch, and Sally is
- working on the <firstterm>trunk</firstterm>, or main line of
- development.</para>
-
- <para>For projects that have a large number of contributors, it's
- common for most people to have working copies of the trunk.
- Whenever someone needs to make a long-running change that is
- likely to disrupt the trunk, a standard procedure is to create a
- private branch and commit changes there until all the work is
- complete.</para>
-
- <para>So, the good news is that you and Sally aren't interfering
- with each other. The bad news is that it's very easy to drift
- <emphasis>too</emphasis> far apart. Remember that one of the
- problems with the <quote>crawl in a hole</quote> strategy is
- that by the time you're finished with your branch, it may be
- near-impossible to merge your changes back into the trunk
- without a huge number of conflicts.</para>
-
- <para>Instead, you and Sally might continue to share changes as
- you work. It's up to you to decide which changes are worth
- sharing; Subversion gives you the ability to selectively
- <quote>copy</quote> changes between branches. And when you're
- completely finished with your branch, your entire set of branch
- changes can be copied back into the trunk.</para>
+ <para>Agora você e Sally estão trabalhando em ramos paralelos
+ do projeto: você está trabalhando no seu próprio ramo, e
+ Sally está trabalhando no <firstterm>tronco</firstterm>,
+ ou linha principal de desenvolvimento.</para>
+
+ <para>Para projetos que tenham um grande numero de colaboradores,
+ é comum que cada um tenha sua cópia de trabalho do tronco. Sempre
+ que alguem precise fazer uma longa modificação que possa
+ corromper o tronco, o procedimento padrão é criar um ramo privado
+ e fazer os commits neste ramo até que todo o trabaho esteja
+ concluido.</para>
+
+ <para>Então, a boa notícia é que você não está interferindo no
+ trabalho de Sally, e vice-versa. A má notícia, é que é muito
+ fácil se <emphasis>distânciar</emphasis> do projeto. Lembre-se
+ que um dos problemas com a estratégia do <quote>se isolar</quote>
+ é que quando você terminar de trabalhar no seu ramo, pode ser bem
+ perto de impossivel de fundir suas modificações novamente com o
+ tronco do projeto sem um grande numero de conflitos.</para>
+
+ <para>Ao invés disso, você e Sally devem continuamente compartilhar
+ as modificações ao longo do seu trabalho. Depende de você para
+ decidir quais modificações devem ser compartilhadas; O subversion
+ lhe da a capacidade para selecionar o que <quote>copiar</quote>
+ entre os ramos. E quando você terminar de trabalhar no seu ramo,
+ todas as modificações realizadas no seu ramo podem ser copiadas
+ novamente para o tronco.</para>
<!-- =============================================================== -->
More information about the svn-pt_br
mailing list