[svnbook-pt-br commit] r162 - trunk/book

codesite-noreply at google.com codesite-noreply at google.com
Tue Aug 5 16:05:22 CDT 2008


Author: mfandrade
Date: Tue Aug  5 14:04:26 2008
New Revision: 162

Modified:
   trunk/book/ch02-basic-usage.xml

Log:
Tradução do capítulo 2 - Utilização Básica, subsubseção "Ter uma visão
geral de suas alterações".


Modified: trunk/book/ch02-basic-usage.xml
==============================================================================
--- trunk/book/ch02-basic-usage.xml	(original)
+++ trunk/book/ch02-basic-usage.xml	Tue Aug  5 14:04:26 2008
@@ -684,109 +684,110 @@
 
       <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
       <sect3 id="svn.tour.cycle.examine.status">
-        <title>See an overview of your changes</title>
+        <title>Ter uma visão geral de suas alterações</title>
 
-        <para>To get an overview of your changes, you'll use the
-          <command>svn status</command> command.  You'll probably use
-          <command>svn status</command> more than any other Subversion
-          command.</para>
+        <para>Para ter uma visão geral de suas modificações, você vai
+          usar o comando <command>svn status</command>.  Você
+          provavelmente vai usar mais o comando <command>svn
+          status</command> do que qualquer outro comando do
+          Subversion.</para>
 
         <sidebar>
-          <title>CVS Users: Hold That Update!</title>
+          <title>Usuários CVS: Segurem o Update!</title>
 
-          <para>You're probably used to using <command>cvs
-            update</command> to see what changes you've made to your
-            working copy.  <command>svn status</command> will give you
-            all the information you need regarding what has changed in
-            your working copy—without accessing the repository
-            or potentially incorporating new changes published by
-            other users.</para>
-
-          <para>In Subversion, <command>update</command> does just
-            that—it updates your working copy with any changes
-            committed to the repository since the last time you've
-            updated your working copy.  You may have to break the
-            habit of using the <command>update</command> command to
-            see what local modifications you've made.</para>
+          <para>Você provavelmente costuma usar <command>cvs
+            update</command> para ver que alterações você fez em sua
+            cópia de trabalho.  O <command>svn status</command> lhe dará
+            toda a informação de que você precisa sobre o que mudou em
+            sua cópia de trabalho—sem acessar o repositório ou
+            potencialmente incorporar novas alterações publicadas por
+            outros usuários.</para>
+
+          <para>No Subversion, <command>update</command> faz apenas
+            isso—ele atualiza sua cópia de trabalho com quaisquer
+            alterações registradas no repositório desde a última vez que
+            você atualizou sua cópia de trabalho.  Você deve quebrar o
+            hábito de usar o comando <command>update</command> para ver
+            que alterações locais você fez.</para>
 
         </sidebar>
 
-        <para>If you run <command>svn status</command> at the top of
-          your working copy with no arguments, it will detect all file
-          and tree changes you've made.  Below are a few examples of
-          the most common status codes that <command>svn
-          status</command> can return.  (Note that the text following
-          <literal>#</literal> is not
-          actually printed by <command>svn status</command>.)</para>
+        <para>Se você executar <command>svn status</command> no topo de
+          cópia de trabalho sem argumentos, ele irá detectar todas as
+          alterações de arquivos e árvores que você fez.  Abaixo estão
+          uns poucos exemplos dos códigos mais comuns de estado que o
+          <command>svn status</command> pode retornar.  (Note que o
+          texto após <literal>#</literal> não é exibido pelo
+          <command>svn status</command>.)</para>
 
         <screen>
-A       stuff/loot/bloo.h   # file is scheduled for addition
-C       stuff/loot/lump.c   # file has textual conflicts from an update
-D       stuff/fish.c        # file is scheduled for deletion
-M       bar.c               # the content in bar.c has local modifications
+A       stuff/loot/bloo.h   # arquivo marcado para adição
+C       stuff/loot/lump.c   # arquivo em conflito a partir de um update
+D       stuff/fish.c        # arquivo marcado para exclusão
+M       bar.c               # conteúdo em bar.c tem alterações locais 
 </screen>
 
-        <para>In this output format <command>svn status</command>
-          prints six columns of characters, followed by several
-          whitespace characters, followed by a file or directory name.
-          The first column tells the status of a file or directory
-          and/or its contents.  The codes we listed are:</para>
+        <para>Neste formato de saída <command>svn status</command> exibe
+          seix colunas de caracteres, seguidas de diversos espaços em
+          branco, seguidos po um nome de arquivo ou diretório.  A
+          primeira coluna indica o estado do arquivo ou diretório e/ou
+          seu conteúdo.  Os códigos listados são:</para>
 
         <variablelist>
 
           <varlistentry>
             <term><computeroutput>A      item</computeroutput></term>
             <listitem>
-              <para>The file, directory, or symbolic link
-                <filename>item</filename> has been scheduled for
-                addition into the repository.</para>
+              <para>O arquivo, diretório, ou link simbólico
+                <filename>item</filename> está agendado para ser
+                adicionado ao repositório.</para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
             <term><computeroutput>C      item</computeroutput></term>
             <listitem>
-              <para>The file <filename>item</filename> is in a state
-                of conflict.  That is, changes received from the
-                server during an update overlap with local changes
-                that you have in your working copy.  You must resolve
-                this conflict before committing your changes to the
-                repository.</para>
+              <para>O arquivo <filename>item</filename> está em um
+                estado de conflito.  Isto é, as modificações recebidas
+                do servidor durante um update se sobrepõem às alterações
+                locais feitas por você em sua cópia de trabalho.  Você
+                deve resolver este conflito antes de submeter suas
+                alterações ao repositório.</para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
             <term><computeroutput>D      item</computeroutput></term>
             <listitem>
-              <para>The file, directory, or symbolic link
-                <filename>item</filename> has been scheduled for
-                deletion from the repository.</para>
+              <para>O arquivo, diretório, ou link simbólico 
+                <filename>item</filename> está agendado para ser
+                excluído do repositório.</para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
             <term><computeroutput>M      item</computeroutput></term>
             <listitem>
-              <para>The contents of the file <filename>item</filename>
-                have been modified.</para>
+              <para>O conteúdo do arquivo <filename>item</filename>
+                foi modificado.</para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
         </variablelist>
 
-        <para>If you pass a specific path to <command>svn
-          status</command>, you get information about that item
-          alone:</para>
+        <para>Se você passar um caminho específico para o <command>svn
+          status</command>, você vai obter informação apenas sobre
+          aquele item:</para>
 
         <screen>
 $ svn status stuff/fish.c
 D      stuff/fish.c
 </screen>
 
-        <para><command>svn status</command> also has a
-          <option>--verbose (-v)</option> option, which will show you
-          the status of <emphasis>every</emphasis> item in your
-          working copy, even if it has not been changed:</para>
+        <para>O <command>svn status</command> também tem uma opção
+          <option>--verbose (-v)</option>, a qual vai lhe mostrar o
+          estado de <emphasis>cada</emphasis> item em sua cópia de
+          trabalho, mesmo se não tiver sido modificado:</para>
 
         <screen>
 $ svn status -v
@@ -801,20 +802,20 @@
                 44        36    harry     stuff/things/gloo.c
 </screen>
 
-        <para>This is the <quote>long form</quote> output of
-          <command>svn status</command>.  The letters in the first
-          column mean the same as before, but the second column shows
-          the working-revision of the item.  The third and fourth
-          columns show the revision in which the item last changed,
-          and who changed it.</para>
-
-        <para>None of the prior invocations to <command>svn
-          status</command> contact the repository—instead, they
-          compare the metadata in the
-          <filename>.svn</filename> directory with the working copy.
-          Finally, there is the <option>--show-updates (-u)</option>
-          option, which contacts the repository and adds information
-          about things that are out-of-date:</para>
+        <para>Esta é a <quote>forma extendida</quote> da saída do
+          <command>svn status</command>.  As letras na primeira coluna
+          significam o mesmo que antes, mas a segunda coluna mostra a
+          revisão de trabalho do item.  A terceira e quarta coluna
+          mostram a revisão na qual o item sofreu a última alteração, e
+          quem o modificou.</para>
+
+        <para>Nenhuma das execuções anteriores de <command>svn
+          status</command> contactam o repositório—ao invés disso,
+          elas comparam os metadados no diretório
+          <filename>.svn</filename> com a cópia de trabalho.
+          Finalmente, existe a opção <option>--show-updates
+          (-u)</option>, que se conecta ao repositório e adiciona
+          informação sobre as coisas que estão desatualizadas:</para>
 
         <screen>
 $ svn status -u -v
@@ -826,19 +827,20 @@
 Status against revision:   46
 </screen>
 
-        <para>Notice the two asterisks: if you were to run
-          <command>svn update</command> at this point, you would
-          receive changes to <filename>README</filename>
-          and <filename>trout.c</filename>.  This tells you some very
-          useful information—you'll need to update and get the
-          server changes on <filename>README</filename> before you
-          commit, or the repository will reject your commit for being
-          out-of-date.  (More on this subject later.)</para>
-
-          <para><command>svn status</command> can display much more
-            information about the files and directories in your
-            working copy than we've shown here—for an exhaustive
-            description of svn status and its output, see <xref
+        <para>Perceba os dois asteriscos: se você executar <command>svn
+          update</command> neste ponto, você deverá receber alterações
+          nos arquivos <filename>README</filename> e
+          <filename>trout.c</filename>.  Isto lhe dá alguma informação
+          bastante útil—você vai precisar atualizar e obter as
+          modificações do servidor no arquivo
+          <filename>README</filename> antes de executar um commit, ou o
+          repositório vai rejeitar sua submissão por ter estar
+          desatualizada.  (Mais sobre este assunto mais tarde.)</para>
+
+          <para>O <command>svn status</command> pode exibir muito mais
+            informação sobre os arquivos e diretórios em sua cópia de
+            trabalho do que o que mostramos aqui—para uma
+            descrição exaustiva do svn status e de sua saída, veja <xref 
             linkend="svn.ref.svn.c.status"/>.</para>
 
       </sect3>




More information about the svn-pt_br mailing list