Re: Reorganização do grupo de tradução
Célio Cidral Junior
ccidral.newsbox at gmail.com
Fri Jan 18 05:23:40 CST 2008
Em 18/01/08, Davi Vidal<davividal at siscompar.com.br> escreveu:
> Repositório oficial mesmo? Não seria melhor um repositório só nosso
> mesmo e
> depois fazer um commit do negócio pronto? Quer dizer, depois do projeto ter
> ficado parado um tempão, não seria melhor mostrarmos serviço antes de querer
> um acesso de escrita? JMO...
Vamos fazer direto no oficial mesmo. Hoje ou amanhã vou conseguir as
contas de usuário do repositório.
> E se usarem a planilha para cadastrar isso?
> BTW, minhas formas de contato seguem na assinatura.
O mais importante é enviar pra mim o nome de usuário que vcs desejam
utilizar no repositório, pois preciso soliticar a criação deles. Por
isso, é melhor enviar por email. Os dados de contato podemos registrar
na planilha.
> Sem problemas.
> Eu fiz um planilha e o Marcelo fez outra.
>
> A do Marcelo:
>
> http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pXmnG2BDXXnuFrVE01VcIQw
>
> A minha:
>
> http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pS-acNiPhTv2wQkoQNVC-KA&hl=en
As duas são muito parecidas, pra mim tanto faz. Os tradutores vão
alterar a planilha conforme o trabalho progride, mas alguém deve ficar
responsável por mantê-la. Peço que você e o Marcelo conversem pra
decidir quem será o responsável.
> Versão 1.5, Célio? Não iríamos traduzir a 1.4, uma vez que a 1.5 ainda
> está
> em desenvolvimento?
> Nada contra traduzir a 1.5, mas acho melhor traduzirmos a 1.4 antes...
Ops. Falha minha. É a versão 1.4 que vamos traduzir.
Abraços,
Célio.
More information about the svn-pt_br
mailing list