[svnbook-pt-br commit] r115 - trunk/book
codesite-noreply at google.com
codesite-noreply at google.com
Tue Jul 8 07:08:19 CDT 2008
Author: the.mente
Date: Tue Jul 8 05:07:41 2008
New Revision: 115
Modified:
trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
Log:
Tradução do capítulo 4 - seção "Copying Changes Between Branches" subseção:
* Best Practices for Merging (e subseções)
Modified: trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml (original)
+++ trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml Tue Jul 8 05:07:41 2008
@@ -895,38 +895,42 @@
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect3 id="svn.branchmerge.copychanges.bestprac.merge">
- <title>Merge Conflicts</title>
+ <title>Fundir conflitos</title>
- <para>Just like the <command>svn update</command> command,
- <command>svn merge</command> applies changes to your working
- copy. And therefore it's also capable of creating
- conflicts. The conflicts produced by <command>svn
- merge</command>, however, are sometimes different, and this
- section explains those differences.</para>
+ <para>Assim como no comando <command>svn update</command>,
+ o comando <command>svn merge</command> aplica modificações à
+ sua cópia de trabalho. E portanto também é capaz de criar
+ conflitos. Entretanto, os conflitos criados pelo comando
+ <command>svn merge</command> são um tanto diferentes, e essa
+ seção explica essas diferenças.</para>
- <para>To begin with, assume that your working copy has no
- local edits. When you <command>svn update</command> to a
- particular revision, the changes sent by the server will
- always apply <quote>cleanly</quote> to your working copy.
- The server produces the delta by comparing two trees: a
- virtual snapshot of your working copy, and the revision tree
- you're interested in. Because the left-hand side of the
- comparison is exactly equal to what you already have, the
- delta is guaranteed to correctly convert your working copy
- into the right-hand tree.</para>
+ <para>Para começar, assuma que sua cópia de trabalho não
+ teve modificações locais. Quando você faz a atualização
+ com o comando <command>svn update</command> para um revisão
+ específica, as modificações enviadas pelo servidor vão
+ ser sempre aplicadas à sua cópia de trabalho <quote>sem
+ erros</quote>. O servidor produz o delta a partir da
+ comparação de duas árvores: uma imagem virtual de sua cópia
+ de trabalho, e a árvore da revisão na qual está interessado.
+ Como o lado esquerdo da comparação é exatamente igual ao que
+ você já possui, é garantido que o delta converterá
+ corretamente sua cópia de trabalho, para a revisão escolhida
+ no lado direito da compração.</para>
- <para>But <command>svn merge</command> has no such guarantees
- and can be much more chaotic: the user can ask the server to
- compare <emphasis>any</emphasis> two trees at all, even ones
- that are unrelated to the working copy! This means there's
- large potential for human error. Users will sometimes
- compare the wrong two trees, creating a delta that doesn't
- apply cleanly. <command>svn merge</command> will do its
- best to apply as much of the delta as possible, but some
- parts may be impossible. Just as the Unix
- <command>patch</command> command sometimes complains about
- <quote>failed hunks</quote>, <command>svn merge</command>
- will complain about <quote>skipped targets</quote>:</para>
+ <para>Entretanto, o comando <command>svn merge</command> não
+ possui essa garantia e pode ser bem mais caótico: o usuário
+ pode pedir ao servidor para comparar
+ <emphasis>qualquer</emphasis> árvore, até mesmo árvores que
+ não tenham relação com a sua cópia de trabalho! Isso significa
+ que existem uma grande marger para erro humano. Usuário vão
+ acabar por compara duas árvores erradas, criando um delta que
+ não se aplica sem conflitos. O comando <command>svn
+ merge</command> vai fazer o melhor possivel para aplicar
+ o delta o máximo possivel, mas em algumas partes isso pode
+ ser impossivel. Assim como no comando Unix
+ <command>patch</command> que as vezes reclama sobre
+ <quote>failed hunks</quote>, o <command>svn merge</command>
+ vai reclamar sobre <quote>alvos perdidos</quote>:</para>
<screen>
$ svn merge -r 1288:1351 http://svn.example.com/repos/branch
More information about the svn-pt_br
mailing list