Re: Reinício dos trabalhos
Blabos de Blebe
blabos at gmail.com
Fri Mar 7 11:27:32 CST 2008
Na dúvida, eu traduzi direto o xml com o pdf do lado.
Usei o kate e o gedit como editores, tem algum que
ajude o processo?
2008/3/7 Célio Cidral Junior <ccidral.newsbox em gmail.com>:
> Olá Daniel,
>
> Vou registrar teu nome e email na lista de tradutores, em breve
> enviarei instruções de como traduzir.
>
> Abraços,
>
> Célio
>
> Em 07/03/08, Daniel de Souza Lima Mendes<dmendes em mct.gov.br> escreveu:
>
>
> >
> > Bom dia para todos da lista.
> > Fiquei sabendo do projeto para tradução da documentação do subversion, e
> > quero participar. Como faço, e que material ainda deve ser traduzido?
> > Abraços.
> >
> > Daniel de Souza Lima Mendes
> > Ministério da Ciência e Tecnologia - MCT
> > Coordenação de Desenvolvimento de Sistemas - CODS
> > Analista de TI 1
> > Fone: (61) 3317-8468
> > dmendes em mct.gov.br
> >
> >
> > Célio Cidral Junior escreveu:
> > Davi, poderias nos dar informações de como acessar o repositório no Google
> > Code?
> >
> > Em 07/03/08, Blabos de Blebe<blabos em gmail.com> escreveu:
> >
> >
> > Ok, Terminei a tradução do capítulo 1, conceitos fundamentais.
> > Perguntas:
> >
> > 1) Como eu integro isso ao restante do projeto?
> > 2) Alguém utiliza alguma ferramenta específica pra ajudar?
> > 3) Alguém se importa se eu pegar o Capítulo 2, Basic Usage?
> > 4) Podemos atualizar a página do projeto?
> >
> > _______________________________________________
> > svn-pt_br mailing list
> > svn-pt_br em red-bean.com
> > http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br
> >
> >
>
> _______________________________________________
> svn-pt_br mailing list
> svn-pt_br em red-bean.com
> http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br
>
More information about the svn-pt_br
mailing list