Re: Reinício dos trabalhos

Blabos de Blebe blabos at gmail.com
Fri Mar 7 11:27:32 CST 2008


Na dúvida, eu traduzi direto o xml com o pdf do lado.
Usei o kate e o gedit como editores, tem algum que
ajude o processo?



2008/3/7 Célio Cidral Junior <ccidral.newsbox at gmail.com>:
> Olá Daniel,
>
>  Vou registrar teu nome e email na lista de tradutores, em breve
>  enviarei instruções de como traduzir.
>
>  Abraços,
>
>  Célio
>
>  Em 07/03/08, Daniel de Souza Lima Mendes<dmendes at mct.gov.br> escreveu:
>
>
> >
>  >  Bom dia para todos da lista.
>  >  Fiquei sabendo do projeto para tradução da documentação do subversion, e
>  > quero participar. Como faço, e que material ainda deve ser traduzido?
>  >  Abraços.
>  >
>  >  Daniel de Souza Lima Mendes
>  >  Ministério da Ciência e Tecnologia - MCT
>  >  Coordenação de Desenvolvimento de Sistemas - CODS
>  >  Analista de TI 1
>  >  Fone: (61) 3317-8468
>  >  dmendes at mct.gov.br
>  >
>  >
>  >  Célio Cidral Junior escreveu:
>  >  Davi, poderias nos dar informações de como acessar o repositório no Google
>  > Code?
>  >
>  > Em 07/03/08, Blabos de Blebe<blabos at gmail.com> escreveu:
>  >
>  >
>  >  Ok, Terminei a tradução do capítulo 1, conceitos fundamentais.
>  >  Perguntas:
>  >
>  >  1) Como eu integro isso ao restante do projeto?
>  >  2) Alguém utiliza alguma ferramenta específica pra ajudar?
>  >  3) Alguém se importa se eu pegar o Capítulo 2, Basic Usage?
>  >  4) Podemos atualizar a página do projeto?
>  >
>  >  _______________________________________________
>  > svn-pt_br mailing list
>  > svn-pt_br at red-bean.com
>  > http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br
>  >
>  >
>
>  _______________________________________________
>  svn-pt_br mailing list
>  svn-pt_br at red-bean.com
>  http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br
>




More information about the svn-pt_br mailing list