Repositório do livro

Daniel de Souza Lima Mendes dmendes at mct.gov.br
Mon Mar 10 06:42:40 CDT 2008


Celio,
    Como meu usuário ainda esta sem acesso ao endereço para fazer a 
tradução.
Abraços.
_*Daniel de Souza Lima Mendes
*_Ministério da Ciência e Tecnologia - MCT
Coordenação de Desenvolvimento de Sistemas - CODS
Analista de TI 1
Fone: (61) 3317-8468
dmendes at mct.gov.br <mailto:%20dmendes at mct.gov.br>


Célio Cidral Junior escreveu:
> Olá!
>
> O repositório do livro contento os fontes DocBook estão disponíveis em:
>
> http://code.google.com/p/svnbook-pt-br/
>
> Para ter acesso é necessário:
>
> 1. Possuir uma conta no Google
> 2. Que eu inclua a sua conta no projeto como membro
>
> Ao entrar na página inicial do projeto, é possível ver quem já está
> incluso como membro. Se alguém ainda não foi incluído, por favor me
> notifique enviando seus dados: nome, conta do Google, MSN (opcional).
>
> Estamos utilizando a planilha abaixo para controlar quem traduz o quê.
> Quem precisar de acesso de escrita na planilha, por favor, contate-me.
>
> Planilha: http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pXmnG2BDXXnuFrVE01VcIQw&hl=en
>
> Quem precisar de ajuda para commitar texto já traduzido, por favor me
> contate (via lista de discussão).
>
>
> COMO TRADUZIR?
>
> 1. Efetue checkout do projeto (instruções na página do projeto no Google Code)
> 2. Reserve na planilha as seções do livro que você deseja traduzir
> 3. Altere os respectivos arquivos de código-fonte (XML DocBook)
> 4. Ao concluir, efetue commit e marque como concluídas as seções na planilha
>
>
> DIRETRIZES INICIAIS:
>
> - Ao alterar o código-fonte, respeite o recuo (indentação) original e
>   tente corresponder a posição das linhas traduzidas com as linhas
>   originais, mantendo sempre que possível o mesmo número de linhas no
>   arquivo.
>
> - Observe o uso dos espaços e tente deixar o mais alinhado possível com
>   o código-fonte original.
>
> - Conserve as linhas em branco do código original.
>
> - Procure, sempre que possível, efetuar commits de pequenos trechos do
>   livro a cada vez. Nunca commite mais de um capítulo por vez.
>
>
> Por enquanto, é isso.
>
> Qualquer dúvida, crítica ou sugestão, por favor, traga à mesa.
> Se esqueci de algo, me avise.
>
> Abraços,
>
> Célio
>
> _______________________________________________
> svn-pt_br mailing list
> svn-pt_br at red-bean.com
> http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br
>   
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.red-bean.com/pipermail/svn-pt_br/attachments/20080310/5b6fbec7/attachment.html>


More information about the svn-pt_br mailing list