[svnbook-pt-br commit] r235 - trunk/book
codesite-noreply at google.com
codesite-noreply at google.com
Mon Nov 10 21:13:15 CST 2008
Author: giovannijunior
Date: Mon Nov 10 19:12:08 2008
New Revision: 235
Modified:
trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
Log:
Tradução parcial do capítulo 4, seção Vendor branches.
Modified: trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml (original)
+++ trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml Mon Nov 10 19:12:08 2008
@@ -2220,52 +2220,52 @@
<!-- =================================================================
-->
<!-- =================================================================
-->
<sect1 id="svn.advanced.vendorbr">
- <title>Vendor branches</title>
+ <title>Ramos de fornecedores</title>
- <para>As is especially the case when developing software, the data
- that you maintain under version control is often closely related
- to, or perhaps dependent upon, someone else's data. Generally,
- the needs of your project will dictate that you stay as
- up-to-date as possible with the data provided by that external
- entity without sacrificing the stability of your own project.
- This scenario plays itself out all the time—anywhere that
- the information generated by one group of people has a direct
- effect on that which is generated by another group.</para>
+ <para>Como é especialmente o caso quando se trata de desenvolvimento
de software, os dados
+ que você mantém sob controle de versão freqüentemente são
intimamente relacionados
+ a, ou talvez dependentes de, dados alheios. Geralmente,
+ as necessidades do seu projeto determinarão que você fique tão
+ atualizado quanto possível em relação aos dados fornecidos por essa
entidade
+ externa sem sacrificar a estabilidade do seu próprio projeto.
+ Este cenário se repete o tempo todo—em qualquer lugar onde
+ a informação gerada por um grupo de pessoas tem um efeito
+ direto sobre o que é gerado por outro grupo.</para>
- <para>For example, software developers might be working on an
- application which makes use of a third-party library.
- Subversion has just such a relationship with the Apache Portable
- Runtime library (see <xref linkend="svn.developer.usingapi.apr"
/>). The
- Subversion source code depends on the APR library for all its
- portability needs. In earlier stages of Subversion's
- development, the project closely tracked APR's changing API,
- always sticking to the <quote>bleeding edge</quote> of the
- library's code churn. Now that both APR and Subversion have
- matured, Subversion attempts to synchronize with APR's library
- API only at well-tested, stable release points.</para>
+ <para>Por exemplo, desenvolvedores de software podem estar trabalhando
em um
+ aplicativo que faz uso de uma biblioteca de terceiros.
+ O Subversion tem tal relacionamento com a biblioteca Apache Portable
+ Runtime (ver <xref linkend="svn.developer.usingapi.apr" />). O
+ código fonte do Subversion depende da biblioteca APR para todas as
suas
+ necessidades de portabilidade. Em fases anteriores do desenvolvimento
+ do Subversion, o projeto seguiu de perto as mudanças na API da APR,
+ aderindo sempre ao <quote>estado da arte</quote> das
+ agitações no código da biblioteca. Agora que tanto a APR quanto o
Subversion
+ amadureceram, o Subversion tenta sincronizar com a API da biblioteca
APR
+ somente em liberações estáveis e bem testadas.</para>
- <para>Now, if your project depends on someone else's information,
- there are several ways that you could attempt to synchronize that
- information with your own. Most painfully, you could issue oral
- or written instructions to all the contributors of your project,
- telling them to make sure that they have the specific versions
- of that third-party information that your project needs. If the
- third-party information is maintained in a Subversion
- repository, you could also use Subversion's externals
- definitions to effectively <quote>pin down</quote> specific
- versions of that information to some location in your own
- working copy directory (see <xref linkend="svn.advanced.externals"
/>).</para>
+ <para>Agora, se seu projeto depende de informações de alguém,
+ existem várias maneiras pelas quais você poderia tentar sincronizar
essas
+ informações com as suas próprias. Mais dolorosamente, você poderia
emitir oral
+ instruções orais ou por escrito a todos os contribuintes do seu
projeto,
+ dizendo-lhes para se certificar de que têm as versões específicas
+ dessa informação de terceiros de que seu projeto precisa. Se a
+ informação de terceiros é mantida em um repositório
+ Subversion, você também pode utilizar as definições externas
+ do Subversion para efetivamente <quote>imobilizar</quote> versões
+ específicas dessa informação em algum lugar no próprio diretório
+ da sua cópia de trabalho (ver <xref linkend="svn.advanced.externals"
/>).</para>
- <para>But sometimes you want to maintain custom modifications to
- third-party data in your own version control system. Returning
- to the software development example, programmers might need to
- make modifications to that third-party library for their own
- purposes. These modifications might include new functionality
- or bug fixes, maintained internally only until they become part
- of an official release of the third-party library. Or the
- changes might never be relayed back to the library maintainers,
- existing solely as custom tweaks to make the library further
- suit the needs of the software developers.</para>
+ <para>Mas às vezes você quer manter modificações personalizadas de
+ dados de terceiros em seu próprio sistema de controle de versões.
Retornando
+ ao exemplo do desenvolvimento de software, programadores poderiam
precisar
+ fazer modificações naquela biblioteca de terceiros para seus próprios
+ propósitos. Estas alterações poderiam incluir novas funcionalidades
+ ou correções de bugs, mantidas apenas internamente até se tornarem
parte
+ de uma liberação oficial da biblioteca de terceiros. Ou as
+ mudanças poderiam nunca ser transmitidas de volta para os
mantenedores da biblioteca,
+ existindo apenas como ajustes personalizados para fazer com que a
biblioteca atenda
+ melhor as necessidades dos desenvolvedores de software.</para>
<para>Now you face an interesting situation. Your project could
house its custom modifications to the third-party data in some
More information about the svn-pt_br
mailing list