[svnbook-pt-br commit] r277 - trunk/book

codesite-noreply at google.com codesite-noreply at google.com
Sat Nov 22 17:06:51 CST 2008


Author: mfandrade
Date: Sat Nov 22 15:06:08 2008
New Revision: 277

Modified:
    trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml

Log:
Tradução do capítulo "Fundir e Ramificar", texto inicial da  
seção "Manutenção de Ramos".

Modified: trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml	(original)
+++ trunk/book/ch04-branching-and-merging.xml	Sat Nov 22 15:06:08 2008
@@ -2075,15 +2075,16 @@
    <!-- =================================================================  
-->
    <!-- =================================================================  
-->
    <sect1 id="svn.branchmerge.maint">
-    <title>Branch Maintenance</title>
+    <title>Manutenção de Ramos</title>

-    <para>You may have noticed by now that Subversion is extremely
-      flexible.  Because it implements branches and tags with the same
-      underlying mechanism (directory copies), and because branches
-      and tags appear in normal filesystem space, many people find
-      Subversion intimidating.  It's almost <emphasis>too</emphasis>
-      flexible.  In this section, we'll offer some suggestions for
-      arranging and managing your data over time.</para>
+    <para>Você pode ter notado por agora que o Subversion é extremamente
+      flexível.  Como ele implementa ramos e rótulos usando o mesmo
+      mecanismo de suporte (cópias de diretório), e como ramos e rótulos
+      aparecem normalmente no espaço do sistema de arquivos, muitas
+      pessoas vêem o Subversion como algo intimidador.  Ele é realmente
+      <emphasis>muito</emphasis> flexível.  Nesta seçãi, vamos lhe dar
+      algumas sugestões sobre como arrajar e gerenciar seus dados ao
+      longo do tempo.</para>

      <!-- ===============================================================  
-->
      <sect2 id="svn.branchmerge.maint.layout">


More information about the svn-pt_br mailing list