Olá, pessoal<br><br>Devo voltar a contribuir em meados de agosto.<br><br>Giovanni<br><br><div class="gmail_quote">2008/7/8 Célio Cidral Junior <<a href="mailto:ccidral.newsbox@gmail.com">ccidral.newsbox@gmail.com</a>>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div class="Ih2E3d">2008/7/8 Junior [Cassapava] <<a href="mailto:junior.cassapava@gmail.com">junior.cassapava@gmail.com</a>>:<br>

</div><div><div></div><div class="Wj3C7c">>> > Em qual formato está o arquivo do texto traduzido?  Em XML, Word, ...?<br>
><br>
> eu tenho toda a tradução em arquivo de word..<br>
><br>
> Quando eu mensionei q falta fazer pequenas revisões na tradução eu quiz<br>
> dizer q eu to passando td a tradução do word para o xml.. para q seja<br>
> possivel commitar.<br>
<br>
</div></div>Legal, convertendo pra XML, o resto é moleza.  :-)  A parte chata:<br>
procure deixar o código-fonte com o formato (espaçamentos, recuos,<br>
margens, etc.) o mais próximo do original possível.  Não use TABs, use<br>
sempre espaços em branco.<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
Célio<br>
<br>
_______________________________________________<br>
svn-pt_br mailing list<br>
<a href="mailto:svn-pt_br@red-bean.com">svn-pt_br@red-bean.com</a><br>
<a href="http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br" target="_blank">http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>