<div class="gmail_quote">Alexandre,<br><br>podemos discutir essa possibilidade com o pessoal. Olhando o projeto de documentação do Firebird, descobri que eles utilizam também o FOP, porém eles utilizam o ANT para executar as coisas e dar portabilidade. Comigo está funcionando 100% usando o make (no meu caso via cygwin) e FOP 0.95, com os quais compilei as versões que estão no site do projeto. Em termos da estrutura do projeto, não podemos modificá-la, pois ela deve ser idêntica ao original visando uma reintegração ao projeto original.<br>

<br>E aí pessoal? Mantemos utilizando o make do projeto original para fazer as compilações ou estudamos portá-lo para o ANT?<br><br><br>Att,<br>Bruno.<br><br><br><div class="gmail_quote">2008/11/1 Alexandre Magno Brito de Medeiros <span dir="ltr"><<a href="mailto:alexandre.mbm@gmail.com" target="_blank">alexandre.mbm@gmail.com</a>></span><div>
<div></div><div class="Wj3C7c"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Oi Bruno!<br>
<br>
Eu quero dizer que também posso dar uma colaboração diferente de<br>
tradução. Estou avaliando o uso do XSLT para documentação de outro<br>
projeto. Nisso eu baixei o projeto de documentação do Firebird. Está<br>
muito bem organizado, fazendo uso de tarefas ANT. Um script muito<br>
simples em Shell Scripts, ou outro script também muito simples BAT<br>
(para Widnows), chamam o ANT.<br>
<br>
Funciona bem. Eles (a equipe do Firebird) estruturou uma árvore de<br>
diretório, onde organizam os templates, os arquivos auxiliares, e em<br>
fim a documentação. Adicionalmente a configuiração do ANT permite<br>
certa flexibilidade para gerenciamento da geração de traduções e<br>
documento em separado.<br>
<font color="#888888"><br>
Alexandre Magno<br>
</font><div><br>
2008/11/1 Bruno Leonardo <<a href="mailto:brunolmfg@gmail.com" target="_blank">brunolmfg@gmail.com</a>>:<br>
><br>
</div><div><div></div><div>> enfim consegui fazer funcionar o FOP. Aliás, ele sempre funcionou,<br>
> porém tive que editar o XSL do FO para trocar o "fo.extensions" para<br>
> "fo1.extensions". Depois descrevo melhor os procedimentos que<br>
> realizei.<br>
><br>
> Na página do projeto já estão os links atualizados. Na parte "Featured<br>
> Downloads" colocamos o download do livro em PDF e duas versões em HTML<br>
> empacotadas.<br>
><br>
> Eu coloquei também as duas versões em HTML em um servidor da empresa<br>
> que trabalho. Observem que coloquei Adsense, o qual está vinculado a<br>
> minha conta. Contudo, podemos discutir a possilidade de criarmos uma<br>
> conta no Google Adsense para o projeto. Apesar que não sei qual será o<br>
> retorno em US$.<br>
</div></div></blockquote></div></div></div>
</div>