[svnbook commit] r1625 - in trunk/src/nb: . book

sunny256 svnbook-dev at red-bean.com
Fri Aug 19 12:01:55 CDT 2005


Author: sunny256
Date: Fri Aug 19 12:01:54 2005
New Revision: 1625

Modified:
   trunk/src/nb/LAST_UPDATED
   trunk/src/nb/book/appa.xml
   trunk/src/nb/book/ch01.xml
   trunk/src/nb/book/ch02.xml
   trunk/src/nb/book/ch03.xml
   trunk/src/nb/book/ch04.xml
   trunk/src/nb/book/ch05.xml
   trunk/src/nb/book/ch06.xml
   trunk/src/nb/book/ch07.xml
Log:
Sync the Norwegian book against the English files, r1587:1624.

* src/nb/LAST_UPDATED
  Updated by make sync.

* src/nb/book/appa.xml
* src/nb/book/ch06.xml
  Updated r1619.

* src/nb/book/ch01.xml
  Updated r1593.

* src/nb/book/ch02.xml
  Updated r1593, r1619, r1624.

* src/nb/book/ch03.xml
  Updated r1619.

* src/nb/book/ch04.xml
  Updated r1619, r1624.

* src/nb/book/ch05.xml
  Updated r1613, r1619.

* src/nb/book/ch07.xml
  Updated r1614.


Modified: trunk/src/nb/LAST_UPDATED
==============================================================================
--- trunk/src/nb/LAST_UPDATED	(original)
+++ trunk/src/nb/LAST_UPDATED	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -1 +1 @@
-1587
+1624

Modified: trunk/src/nb/book/appa.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/appa.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/appa.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -49,12 +49,12 @@
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>In CVS, revision numbers are per-file.  This is because CVS
-      uses RCS as a backend; each file has a corresponding RCS file in
-      the repository, and the repository is roughly laid out according
-      to the structure of your project tree.</para>
+      stores its data in RCS files; each file has a corresponding RCS
+      file in the repository, and the repository is roughly laid out
+      according to the structure of your project tree.</para>
     @ENGLISH }}} -->
     <para>I CVS er revisjonsnumrene konstruert for hver enkelt fil.
-      Dette er fordi CVS bruker bruker RCS som støtteprogram;
+      Dette er fordi CVS lagrer dataene sine i RCS-filer;
       hver fil har en tilsvarende RCS-fil i depotet, og depotet er lagt 
       ut på bortimot samme måte som prosjekttreet ditt.</para>
 

Modified: trunk/src/nb/book/ch01.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch01.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch01.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -592,17 +592,31 @@
     <title>Installering av Subversion</title>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
-    <para>Subversion is built on a portability layer called APR (the
-      Apache Portable Runtime library).  This means Subversion should
-      work on any operating system that the Apache httpd server runs
-      on: Windows, Linux, all flavors of BSD, Mac OS X, Netware, and
-      others.</para>
-    @ENGLISH }}} -->
-    <para>Subversion er bygget på et portabilitetslag kalt APR 
-      (biblioteket <foreignphrase>Apache Portable 
-      Runtime</foreignphrase>).
-      Dette betyr at Subversion skal kunne virke på alle 
-      operativsystemer som Apache httpd-serveren kjører på:
+    <para>Subversion is built on a portability layer called
+      APR—the Apache Portable Runtime library.  The APR library
+      provides all the interfaces that Subversion needs to function on
+      different operating systems: disk access, network access, memory
+      management, and so on.  While Subversion is able to use Apache
+      as one of its network server programs, its dependence on APR
+      <emphasis>does not</emphasis> mean that Apache is a required
+      component.  APR is a standalone library useable by any
+      application.  It does mean, however, that like Apache,
+      Subversion clients and servers run on any operating system that
+      the Apache httpd server runs on: Windows, Linux, all flavors of
+      BSD, Mac OS X, Netware, and others.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Subversion er bygget på et portabilitetslag kalt APR – 
+      <foreignphrase>Apache Portable Runtime</foreignphrase>.
+      APR-biblioteket inneholder alle grensesnitt som Subversion trenger 
+      for å fungere på forskjellige operativsystemer: Diskaksess, 
+      nettverkstilgang, styring av hukommelsen og så videre.
+      Selv om Subversion er i stand til å bruke Apache som 
+      nettverkstjener, fører <emphasis>ikke</emphasis> Subversions 
+      APR-avhengighet til at Apache er en nødvendig komponent.
+      APR er et selvstendig bibliotek som kan brukes av mange 
+      programmer.
+      Det det derimot betyr, er at Subversion skal kunne kjøre på alle 
+      operativsystemer som Apache httpd-tjeneren kjører på:
       Windows, Linux, alle varianter av BSD, Mac OS X, Netware og 
       andre.</para>
 
@@ -898,7 +912,10 @@
       in <xref linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>.
       Either way, the repository only manages files and directories,
       so it's up to humans to interpret particular directories
-      as <quote>projects</quote>.</para>
+      as <quote>projects</quote>.  So while you might see references
+      to projects throughout this book, keep in mind that we're only
+      ever talking about some directory (or collection of directories)
+      in the repository.</para>
     @ENGLISH }}} -->
     <para>Subversion har ikke noen oppfatning av et 
       <quote>prosjekt</quote>.
@@ -911,7 +928,10 @@
       linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>.
       Uansett, depotet holder bare rede på filer og kataloger, så det er 
       opp til mennesker å se på spesielle kataloger som 
-      <quote>prosjekter</quote>.</para>
+      <quote>prosjekter</quote>.
+      Så selv om du ser referanser til prosjekter i denne boken, husk på 
+      at vi bare snakker om en katalog (eller samling av kataloger) i 
+      depotet.</para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>In this example, we assume that you already have some sort
@@ -919,7 +939,7 @@
       to import into your newly created Subversion repository.  Begin
       by organizing them into a single directory
       called <filename>myproject</filename> (or whatever you wish).
-      For reasons that will be clear later on (see
+      For reasons that will be clear later (see
       <xref linkend="svn.branchmerge"/>), your project's tree
       structure should contain three top-level directories
       named <filename>branches</filename>,
@@ -934,7 +954,7 @@
       importere inn i det nyopprettede Subversiondepotet ditt.
       Start med å organisere dem i en enkel katalog kalt 
       <filename>mittprosjekt</filename> eller noe annet, hvis du vil.
-      Av grunner som vi vil forklare senere (se <xref 
+      På grunn av ting som bli avklart senere (se <xref 
       linkend="svn.branchmerge"/>), bør katalogstrukturen til prosjektet 
       inneholde tre kataloger på toppnivå som kalles 
       <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename> og 
@@ -965,6 +985,18 @@
 </screen>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
+    <para>The <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename>,
+      and <filename>trunk</filename> subdirectories aren't actually
+      required by Subversion.  They're merely a popular convention
+      that you'll most likely want to use later on.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Katalogene <filename>branches</filename>, 
+      <filename>tags</filename> og <filename>trunk</filename> er 
+      egentlig ikke nødvendig for at Subversion skal fungere.
+      Det er bare en utbredt konvensjonell måte å gjøre ting på som du 
+      også sannsynligvis vil komme til å bruke.</para>
+
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Once you have your tree of data ready to go, import it into
       the repository with the <command>svn import</command> command
       (see <xref linkend="svn.tour.other.import"/>):</para>

Modified: trunk/src/nb/book/ch02.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch02.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch02.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -104,7 +104,7 @@
       example, a client can ask historical questions like, <quote>What
       did this directory contain last Wednesday?</quote> or <quote>Who
       was the last person to change this file, and what changes did
-      they make?</quote> These are the sorts of questions that are at
+      he make?</quote> These are the sorts of questions that are at
       the heart of any <firstterm>version control system</firstterm>:
       systems that are designed to record and track changes to data
       over time.
@@ -622,7 +622,8 @@
         way.  Your working copy is your own private work area:
         Subversion will never incorporate other people's changes, nor
         make your own changes available to others, until you
-        explicitly tell it to do so.</para>
+        explicitly tell it to do so.  You can even have multiple
+        working copies of the same project.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>En arbeidskopi i Subversion er et vanlig katalogtre på ditt 
         lokale system, og inneholder en samling filer.
@@ -631,7 +632,9 @@
         Arbeidskopien din er ditt eget private arbeidsområde:
         Subversion vil aldri legge inn andre folks forandringer, heller 
         ikke gjøre dine egne forandringer tilgjengelig for andre før du 
-        eksplisitt ber programmet om å gjøre det.</para>
+        eksplisitt ber programmet om å gjøre det.
+        Du kan til og med ha flere arbeidskopier av det samme 
+        prosjektet.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>After you've made some changes to the files in your
@@ -1060,14 +1063,14 @@
           number selects an entire tree, a particular state of the
           repository after some committed change.  Another way to
           think about it is that revision N represents the state of
-          the repository filesystem after the Nth commit.  When a
-          Subversion user talks about <quote>revision 5 of
+          the repository filesystem after the Nth commit.  When
+          Subversion users talk about <quote>revision 5 of
           <filename>foo.c</filename></quote>, they really mean
-          <quote><filename>foo.c</filename> as it appears in revision 5.</quote>
-          Notice that in general, revisions N and M of a file do
-          <emphasis>not</emphasis> necessarily differ!  Because CVS
-          uses per-file revisions numbers, CVS users might want to see
-          <xref linkend="svn.forcvs"/> for more details.</para>
+          <quote><filename>foo.c</filename> as it appears in revision
+          5.</quote> Notice that in general, revisions N and M of a
+          file do <emphasis>not</emphasis> necessarily differ!  Because
+          CVS uses per-file revisions numbers, CVS users might want to
+          see <xref linkend="svn.forcvs"/> for more details.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Ulikt mange av de andre versjonskontrollsystemene, gjelder 
           Subversions revisjonsnumre for <emphasis>hele trær</emphasis>, 
@@ -1076,10 +1079,10 @@
           tilstand til depotet etter at noen la inn en forandring.
           En annen måte å tenke seg det er at revisjon N representerer 
           tilstanden til depotfilsystemet etter den Nte innleggingen.
-          Når en Subversionbruker snakker om <quote>revisjon 5 av 
-          <filename>foo.c</filename></quote>, mener han egentlig 
+          Når Subversionbrukere snakker om <quote>revisjon 5 av 
+          <filename>foo.c</filename></quote>, mener de egentlig 
           <quote><filename>foo.c</filename> som den fremstår i revisjon 
-          5.</quote>
+          5</quote>.
           Legg merke til at vanligvis vil innholdet av en fil for 
           revisjonene N og M <emphasis>ikke</emphasis> være forskjellig!
           Fordi CVS bruker egne revisjonsnumre for hver fil, vil kanskje 

Modified: trunk/src/nb/book/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch03.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch03.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -328,7 +328,7 @@
 
 $ svn diff -ﳢ-revision HEAD
 # compares your working file (with local mods) to the latest version
-# in the repository.
+# in the repository
 
 $ svn diff -ﳢ-revision BASE:HEAD foo.c
 # compares your <quote>pristine</quote> foo.c (no local mods) with the 
@@ -338,8 +338,8 @@
 # shows all commit logs since you last updated
 
 $ svn update -ﳢ-revision PREV foo.c
-# rewinds the last change on foo.c.
-# (foo.c's working revision is decreased.)
+# rewinds the last change on foo.c
+# (foo.c's working revision is decreased)
 </screen>
       @ENGLISH }}} -->
       <screen>
@@ -351,18 +351,18 @@
 
 $ svn diff --revision HEAD
 # sammenligner arbeidsfilen din (med lokale forandringer) med den 
-# seneste versjonen i depotet.
+# seneste versjonen i depotet
 
 $ svn diff --revision BASE:HEAD foo.c
 # sammenligner din <quote>uberørte</quote> foo.c (ingen lokale 
-# modifikasjoner) mot den seneste versjonen i depotet.
+# modifikasjoner) mot den seneste versjonen i depotet
 
 $ svn log --revision BASE:HEAD
 # viser alle loggmeldinger siden du sist oppdaterte
 
 $ svn update --revision PREV foo.c
-# setter tilbake til den forrige forandringen på foo.c .
-# (Arbeidsrevisjonen til foo.c minsker.)
+# setter tilbake til den forrige forandringen på foo.c
+# (Arbeidsrevisjonen til foo.c minsker)
 </screen>
       
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -3281,12 +3281,13 @@
           <term><command>svn log</command></term>
           <listitem>
             <!-- @ENGLISH {{{
-            <para>Shows you broad information: log messages attached
-              to revisions, and which paths changed in each
-              revision.</para>
-            @ENGLISH }}} -->
-            <para>Viser deg bred informasjon: Loggmeldinger sammen med 
-              revisjoner og hvilke stier som forandret seg i hver 
+            <para>Shows you broad information: log messages with date
+              and author information attached to revisions, and which
+              paths changed in each revision.</para>
+            @ENGLISH }}} -->
+            <para>Viser deg bred informasjon:
+              Loggmeldinger med dato- og forfatterinformasjon for 
+              revisjonene og hvilke stier som forandret seg i hver 
               revisjon.</para>
           </listitem>
         </varlistentry>

Modified: trunk/src/nb/book/ch04.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch04.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch04.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -1180,11 +1180,11 @@
           <footnote>
             <para>In the future, the Subversion project plans to use
               (or invent) an expanded patch format that describes
-              tree-changes.</para>
+              changes in tree structure and properties.</para>
           </footnote>
           The <command>svn merge</command> command, however, can express
-          tree-changes by directly applying them to your working
-          copy.</para>
+          changes in tree structure and properties by directly applying
+          them to your working copy.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Ja, i dette spesielle tilfellet er det egentlig ingen 
           forskjell.
@@ -1204,11 +1204,11 @@
           det rett og slett ikke kan vise.<footnote>
             <para>I fremtiden planlegger Subversionprosjektet å bruke 
               (eller finne opp) et utvidet patchformat som beskriver 
-              treforandringer.</para>
+              forandringer i trestruktur og egenskaper.</para>
           </footnote>
           <command>svn merge</command>-kommandoen, derimot, kan uttrykke 
-          treforandringer ved å legge dem direkte inn i arbeidskopien 
-          din.</para>
+          forandringer i trestruktur og egenskaper ved å legge dem 
+          direkte inn i arbeidskopien din.</para>
 
       </sidebar>
       
@@ -1700,11 +1700,11 @@
           Somebody can then run <command>svn log -r9238</command> to
           read about the exact changeset which fixed the bug, and run
           <command>svn diff -r9237:9238</command> to see the patch
-          itself.  And Subversion's merge command also uses revision
-          numbers.  You can merge specific changesets from one branch
-          to another by naming them in the merge arguments:
-          <command>svn merge -r9237:9238</command> would merge
-          changeset #9238 into your working copy.</para>
+          itself.  And Subversion's <literal>merge</literal> command
+          also uses revision numbers.  You can merge specific changesets
+          from one branch to another by naming them in the merge
+          arguments: <command>svn merge -r9237:9238</command> would
+          merge changeset #9238 into your working copy.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>I Subversion gir et globalt revisjonsnummer N navn til et 
           tre i depotet:
@@ -1723,7 +1723,8 @@
           om det eksakte forandringssettet som ordnet feilen, og kjøre 
           <command>svn diff -r9237:9238</command> for å se selve 
           patchen.
-          Og Subversions flettekommando bruker også revisjonsnumre.
+          Og Subversions <literal>merge</literal>-kommando bruker også 
+          revisjonsnumre.
           Du kan flette spesifikke forandringssett fra en gren til en 
           annen ved å gi dem navn i fletteargumentene:
           <command>svn merge -r9237:9238</command> vil flette 
@@ -1973,13 +1974,12 @@
           ancestry, while the latter command is quite sensitive to it.
           For example, if you asked <command>svn diff</command> to
           compare revisions 99 and 102 of <filename>foo.c</filename>,
-          you would see line-based diffs; the diff command is blindly
-          comparing two paths.  But if you asked <command>svn
-          merge</command> to compare the same two objects, it would
-          notice that they're unrelated and first attempt to delete
-          the old file, then add the new file;  you would see a
-          <literal>D  foo.c</literal> followed by a <literal>A
-          foo.c</literal>.</para>
+          you would see line-based diffs; the <literal>diff</literal>
+          command is blindly comparing two paths.  But if you asked
+          <command>svn merge</command> to compare the same two objects,
+          it would notice that they're unrelated and first attempt to
+          delete the old file, then add the new file;  the output would
+          indicate a deletion followed by an add:</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Grunnen til at vi tar dette opp er for å fremheve en 
           viktig forskjell mellom <command>svn diff</command> og 
@@ -1988,22 +1988,30 @@
           kommandoen er ganske følsom for det.
           Hvis du for eksempel ber <command>svn diff</command> om å 
           sammenligne revisjon 99 og 102 av <filename>foo.c</filename>, 
-          vil du se linjebaserte forskjeller; diffkommandoen 
-          sammenligner blindt to stier.
+          vil du se linjebaserte forskjeller; 
+          <literal>diff</literal>-kommandoen sammenligner blindt to 
+          stier.
           Men hvis du ber <command>svn merge</command> om å sammenligne 
           de samme to objektene, vil den oppdage at de er urelaterte og 
-          forsøker først å slette den gamle filen og deretter legge til 
-          den nye filen; du vil se en <literal>D  foo.c</literal> fulgt 
-          av en <literal>A  foo.c</literal>.</para>
+          først prøve å slette den gamle filen og deretter legge til den 
+          nye filen.
+          Utdataene fra programmet vil indikere en sletting etterfulgt 
+          av en tillegging:</para>
+
+        <screen>
+D  foo.c
+A  foo.c
+</screen>
 
         <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Most merges involve comparing trees that are ancestrally
           related to one another, and therefore <command>svn
           merge</command> defaults to this behavior.  Occasionally,
-          however, you may want the merge command to compare two
-          unrelated trees.  For example, you may have imported two
-          source-code trees representing different vendor releases of
-          a software project (see <xref linkend="svn.advanced.vendorbr"/>).
+          however, you may want the <literal>merge</literal> command to
+          compare two unrelated trees.  For example, you may have
+          imported two source-code trees representing different vendor
+          releases of a software project (see <xref
+          linkend="svn.advanced.vendorbr"/>).
           If you asked <command>svn merge</command> to compare the two
           trees, you'd see the entire first tree being deleted,
           followed by an add of the entire second tree!</para>
@@ -2011,10 +2019,11 @@
         <para>De fleste flettinger involverer sammenligning av trær som 
           er slektsmessig relatert til hverandre, og derfor har 
           <command>svn merge</command> denne oppførselen som standard.
-          Men nå og da vil du kanskje bruke flettekommandoen til å 
-          sammenligne to urelaterte trær.
-          For eksempel har du kanskje to kildekodetrær som representerer 
-          forskjellige <!-- ¤ vendor --> utgivelser av et 
+          Men nå og da vil du kanskje bruke 
+          <literal>merge</literal>-kommandoen til å sammenligne to 
+          urelaterte trær.
+          For eksempel har du kanskje importert to kildekodetrær som 
+          representerer forskjellige <!-- ¤ vendor --> utgivelser av et 
           programprosjekt (se <xref linkend="svn.advanced.vendorbr"/>).
           Hvis du ber <command>svn merge</command> om å sammenligne de 
           to trærne, vil du se at hele det første treet blir slettet, 
@@ -2028,8 +2037,8 @@
           command, and it will behave just like <command>svn
           diff</command>.  (And conversely, the
           <option>-ﳢ-notice-ancestry</option> option will cause
-          <command>svn diff</command> to behave like the merge
-          command.)</para>
+          <command>svn diff</command> to behave like the
+          <literal>merge</literal> command.)</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>I disse situasjonene vil du at <command>svn 
           merge</command> bare gjør en stibasert sammenligning og 
@@ -2040,7 +2049,7 @@
           (Og på motsatt måte vil 
           <option>--notice-ancestry</option>-valget få <command>svn 
           diff</command> til å oppføre seg som 
-          <command>merge</command>-kommandoen.</para>
+          <literal>merge</literal>-kommandoen.</para>
 
       </sect3>
 
@@ -2618,7 +2627,7 @@
         directory, it may be gone from the <literal>HEAD</literal>
         revision, but the object still exists in earlier revisions.
         One of the most common questions new users ask is, <quote>How
-        do I get my old file or directory back?</quote></para>
+        do I get my old file or directory back?</quote>.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Det som er fint med versjonskontrollsystemer er at 
         informasjon aldri går tapt.
@@ -3486,13 +3495,13 @@
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>Have you noticed that the output of <command>svn
         switch</command> and <command>svn update</command> look the
-        same?  The switch command is actually a superset of the
-        update command.</para>
+        same?  The <literal>switch</literal> command is actually a
+        superset of the update command.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Har du lagt merke til at utdataene fra <command>svn 
         switch</command> og <command>svn update</command> ser likedan 
         ut?
-        <command>switch</command>-kommandoen er faktisk en <!-- ¤ 
+        <literal>switch</literal>-kommandoen er faktisk en <!-- ¤ 
         «superset»: Overordnet? Utvidet versjon? Eller noe annet? Tror 
         «utvidet versjon» skal gå, i og med at den som sagt lengre nede 
         også flytter kopien gjennom «rom» i tillegg til «tid».
@@ -3505,7 +3514,8 @@
         and then sends a description of the differences back to the
         client. The only difference between <command>svn
         switch</command> and <command>svn update</command> is that the
-        update command always compares two identical paths.</para>
+        <literal>update</literal> command always compares two identical
+        paths.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Når du kjører <command>svn update</command>, ber du depotet 
         om å sammenligne to trær.
@@ -3513,7 +3523,7 @@
         forskjellene tilbake til klienten.
         Den eneste forskjellen mellom <command>svn switch</command> og 
         <command>svn update</command> er at 
-        <command>update</command>-kommandoen alltid sammenligner to 
+        <literal>update</literal>-kommandoen alltid sammenligner to 
         identiske stier.</para>
       
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -3866,11 +3876,12 @@
         changes made to your working copy, and you'd like a
         collaborator to see them.  Instead of running <command>svn
         diff</command> and sending a patch file (which won't capture
-        tree changes), you can instead use <command>svn copy</command>
-        to <quote>upload</quote> your working copy to a private area
-        of the repository.  Your collaborator can then either checkout
-        a verbatim copy of your working copy, or use <command>svn
-        merge</command> to receive your exact changes.</para>
+        tree changes, symlink changes or changes in properties), you can
+        instead use <command>svn copy</command> to <quote>upload</quote>
+        your working copy to a private area of the repository.  Your
+        collaborator can then either checkout a verbatim copy of your
+        working copy, or use <command>svn merge</command> to receive
+        your exact changes.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Andre brukere har funnet interessante måter å bruke denne 
         funksjonaliteten på.
@@ -3878,7 +3889,8 @@
         forandringer i arbeidskopien, og du vil at en kollega skal se på 
         dem.
         Istedenfor å kjøre <command>svn diff</command> og sende 
-        patchfilen (som ikke vil fange opp treforandringer), kan du 
+        patchfilen (som ikke vil fange opp treforandringer eller 
+        forandringer i symbolske linker eller egenskaper), kan du 
         istedenfor bruke <command>svn copy</command> for å 
         <quote>sende</quote> arbeidskopien til et privat område i 
         depotet.
@@ -4001,8 +4013,8 @@
         working copies.  If a user has a working copy of a particular
         repository directory, your <command>svn move</command>
         operation might remove the path from the latest revision.
-        When the user next runs <command>svn update</command>, they'll
-        be told that their working copy represents a path that no
+        When the user next runs <command>svn update</command>, she will
+        be told that her working copy represents a path that no
         longer exists, and the user will be forced to <command>svn
         switch</command> to the new location.
         </para>
@@ -4015,7 +4027,7 @@
         kan <command>svn move</command>-operasjonen fjerne stien fra den 
         seneste revisjonen.
         Når brukeren kjører <command>svn update</command> neste gang, 
-        vil han bli fortalt at arbeidskopien hans representerer en sti 
+        vil hun bli fortalt at arbeidskopien hennes representerer en sti 
         som ikke lenger finnes, og brukeren vil bli tvunget til å bruke 
         <command>svn switch</command> for å sette arbeidskopien til den 
         nye plasseringen.</para>
@@ -4121,10 +4133,10 @@
         branch.  In software development, though, it's also common to
         have two <quote>main</quote> branches running side-by-side for
         very long periods.  For example, suppose it's time to release
-        a stable <filename>calc</filename> project to the public, and
-        you know it's going to take a couple of months to shake bugs
-        out of the software.  You don't want people to add new
-        features to the project, but you don't want to tell all
+        a stable version of the <filename>calc</filename> project to the
+        public, and you know it's going to take a couple of months to
+        shake bugs out of the software.  You don't want people to add
+        new features to the project, but you don't want to tell all
         developers to stop programming either.  So instead, you create
         a <quote>stable</quote> branch of the software that won't
         change much:</para>

Modified: trunk/src/nb/book/ch05.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch05.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch05.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -2359,23 +2359,23 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><literal>log</literal></term>
+            <term><literal>lock</literal></term>
             <listitem>
               <!-- @ENGLISH {{{
-              <para>Print the tree's log message.</para>
+              <para>If a path is locked, describe the lock attributes.</para>
               @ENGLISH }}} -->
-              <para>Skriv treets loggmelding.</para>
+              <para>Hvis en sti er låst, beskriv 
+                låseattributtene.</para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><literal>lock</literal></term>
+            <term><literal>log</literal></term>
             <listitem>
               <!-- @ENGLISH {{{
-              <para>If a path is locked, describe the lock attributes.</para>
+              <para>Print the tree's log message.</para>
               @ENGLISH }}} -->
-              <para>Hvis en sti er låst, beskriv 
-                låseattributtene.</para>
+              <para>Vis loggmeldingen for treet.</para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
@@ -3926,7 +3926,7 @@
           equal to the size of the original data, it only takes up
           enough space to say, <quote>I look just like this other
           piece of data over here, except for the following couple of
-          changes.</quote> Specifically, each time a new version of a
+          changes</quote>. Specifically, each time a new version of a
           file is committed to the repository, Subversion encodes the
           previous version (actually, several previous versions) as a
           delta against the new version.  The result is that most of
@@ -4369,7 +4369,7 @@
         requested range of revisions.  Note that <command>svnadmin
         dump</command> is reading revision trees from the repository
         just like any other <quote>reader</quote> process would
-        (<command>svn checkout</command>, for example.)  So it's safe
+        (<command>svn checkout</command>, for example).  So it's safe
         to run this command at any time.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Når denne prosessen er ferdig, vil du ha en enkelt fil 
@@ -4825,7 +4825,7 @@
         <command>cvs2svn</command> utility (see <xref
         linkend="svn.forcvs.convert"/>) uses the dump format to represent the
         contents of a CVS repository so that those contents can be
-        moved in a Subversion repository.</para>
+        copied into a Subversion repository.</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Vi vil nevne en siste måte å bruke depotdumpformatet i 
         Subversion på – konvertering fra en annen lagringsmekanisme 
@@ -4838,7 +4838,7 @@
         sett med forandringer – ved å bruke dette filformatet.
         Faktisk bruker programmet <command>cvs2svn</command> (se <xref 
         linkend="svn.forcvs.convert"/>) dumpformatet for å representere 
-        innholdet i et CVS-depot så dette innholdet kan bli flyttet inn 
+        innholdet i et CVS-depot så dette innholdet kan bli kopiert inn 
         i et Subversiondepot.</para>
 
     </sect2>

Modified: trunk/src/nb/book/ch06.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch06.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch06.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -759,7 +759,7 @@
       <para>If the client successfully authenticates by any of the
         methods listed above, it will attempt to cache the credentials
         on disk (unless the user has disabled this behavior, as
-        mentioned earlier.)</para>
+        mentioned earlier).</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Hvis klienten klarer å legitimere seg ved hjelp av noen av 
         metodene nevnt ovenfor, vil den prøve å lagre brukerdataene på 
@@ -987,7 +987,7 @@
           repository directly needs to have proper read and write
           permissions on the entire repository.  If you're not
           careful, this can lead to a number of headaches, especially
-          if you're using a BerkeleyDB database rather than FSFS.  Be
+          if you're using a Berkeley DB database rather than FSFS.  Be
           sure to read <xref linkend="svn.serverconfig.multimethod"/>.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>For det første, husk at et Subversiondepot er en samling 
@@ -1277,7 +1277,7 @@
           client displays it in the authentication prompt, and uses it
           as a key (along with the server's hostname and port) for
           caching credentials on disk (see <xref
-          linkend="svn.serverconfig.netmodel.credcache"/>.)  The
+          linkend="svn.serverconfig.netmodel.credcache"/>).  The
           <literal>password-db</literal> variable points to a separate
           file that contains a list of usernames and passwords, using
           the same familiar format.  For example:</para>
@@ -1659,7 +1659,7 @@
       <para>You'd think that the story of SSH tunneling would end
         here, but it doesn't.  Subversion allows you to create custom
         tunnel behaviors in your run-time <filename>config</filename>
-        file (see <xref linkend="svn.advanced.confarea"/>.)  For example,
+        file (see <xref linkend="svn.advanced.confarea"/>).  For example,
         suppose you want to use RSH instead of SSH.  In the
         <literal>[tunnels]</literal> section of your
         <filename>config</filename> file, simply define it like
@@ -1688,7 +1688,7 @@
         scenes.  If you include a username in the URL (for example,
         <literal>svn+rsh://username@host/path</literal>) the client
         will also include that in its command (<command>rsh
-        username at host svnserve -t</command>.)  But you can define new
+        username at host svnserve -t</command>).  But you can define new
         tunneling schemes to be much more clever than that:</para>
       @ENGLISH }}} -->
       <para>Og nå kan du bruke denne nye tunneldefinsjonen ved å bruke 
@@ -2044,7 +2044,7 @@
       available to clients via the WebDAV/DeltaV protocol, which is an
       extension to HTTP 1.1
       (see <systemitem class="url">http://www.webdav.org/</systemitem>
-      for more information.) This protocol takes the ubiquitous HTTP
+      for more information). This protocol takes the ubiquitous HTTP
       protocol that is the core of the World Wide Web, and adds
       writing—specifically, versioned
       writing—capabilities.  The result is a standardized,
@@ -3041,9 +3041,9 @@
           will be cached in your private run-time
           <filename>auth/</filename> area in just the same way your
           username and password are cached (see <xref
-          linkend="svn.serverconfig.netmodel.credcache"/>.)  If cached, Subversion will
-          automatically remember to trust this certificate in future
-          negotiations.</para>
+          linkend="svn.serverconfig.netmodel.credcache"/>).  If cached,
+          Subversion will automatically remember to trust this certificate
+          in future negotiations.</para>
         @ENGLISH }}} -->
         <para>Denne dialogen skulle se kjent ut, det er hovedsaklig det 
           samme spørsmålet som du har sett i nettleseren din (som jo 
@@ -4600,7 +4600,7 @@
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Another common problem is often encountered on Unix-like
-      systems.  As a repository is used, BerkeleyDB occasionally
+      systems.  As a repository is used, Berkeley DB occasionally
       creates new log files to journal its actions.  Even if the
       repository is wholly owned by the <command>svn</command> group,
       these newly created files won't necessarily be owned by that

Modified: trunk/src/nb/book/ch07.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch07.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch07.xml	Fri Aug 19 12:01:54 2005
@@ -1669,10 +1669,11 @@
           an ordinary file.  However, when a client sees this property
           during checkouts or updates, it interprets the contents of
           the file and translates the item back into the special type
-          of object.  In Subversion 1.1, only versioned symbolic links
-          have this property attached, but in future versions of
-          Subversion other special types of nodes will probably use
-          this property as well.</para>
+          of object.  In versions of Subversion current at the time of
+          writing, only versioned symbolic links have this property
+          attached, but in future versions of Subversion other special
+          types of nodes will probably use this property as
+          well.</para>
 
         <para>Note: Windows clients don't have symbolic links, and
           thus ignore any <literal>svn:special</literal> files coming



More information about the svnbook-dev mailing list