About Chinese Translation

Rock S daijun at gmail.com
Sat Jun 25 20:00:18 CDT 2005


It should be 'zh', not 'cn'.

'cn' == China
'zh' == Chinese

RockSun

On 6/26/05, Max Bowsher <maxb at ukf.net> wrote:
> C. Michael Pilato wrote:
> >> Rock S wrote:
> >>
> >>> I had the Chinese WebSite http://www.subversion.org.cn        .
> >>> We had a translation team with 4 persons.
> >>> We had translated parts chapters of the book :
> >>> http://www.subversion.org.cn/svnbook/
> >>>
> >>> We want to take part in the official translation team.
> >>>
> >>>
> >> Yes, I have a TODO on my desk saying to get your team setup.  What I
> >> need from you:
> >>
> >>    * Full name, username, and the password of their choosing, for each
> >>      member of the team. [SEND THIS PRIVATELY TO ME]
> >>    * An agreement that the plan is to copy the English version 1.1 tag
> >>      into a new 'cn' translation directory
> >>    * (Optional, but preferred) A patch which translates index.en.html
> >>      to index.cn.html, and puts links the index.cn.html file in the
> >>      translation links at the bottom of all the other index.*.html pages
> 
> It should be 'zh', not 'cn'.
> 
> 'cn' == China
> 'zh' == Chinese
> 
> Max.
> 
>




More information about the svnbook-dev mailing list