[svnbook commit] r1744 - trunk/src/ru/book

Maverick.Crank.GRey svnbook-dev at red-bean.com
Thu Oct 20 07:45:54 CDT 2005


Author: Maverick.Crank.GRey
Date: Thu Oct 20 07:45:53 2005
New Revision: 1744

Modified:
   trunk/src/ru/book/ch09.xml
Log:
* ru/book/ch09.xml:  The description of 'svn copy' subcommand has been translated.

Modified: trunk/src/ru/book/ch09.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch09.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch09.xml	Thu Oct 20 07:45:53 2005
@@ -1993,84 +1993,137 @@
       <refentry id="svn.ref.svn.c.copy">
         <refnamediv>
           <refname>svn copy</refname>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <refpurpose>Copy a file or directory in a working copy or
             in the repository.</refpurpose>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <refpurpose>Копирует файл или каталог в рабочей копии или
+            хранилище.</refpurpose>
         </refnamediv>
 
         <refsect1>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <title>Synopsis</title>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <title>Формат</title>
           <programlisting>svn copy SRC DST</programlisting>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <title>Description</title>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <title>Описание</title>
 
+<!-- @ENGLISH {{{
           <para>Copy a file in a working copy or in the repository.
             <replaceable>SRC</replaceable> and
             <replaceable>DST</replaceable> can each be either a
             working copy (WC) path or URL:</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <para>Копирует файл в рабочей копии или в хранилище.
+            <replaceable>SRC</replaceable> и
+            <replaceable>DST</replaceable> могут быть путями как внутри
+            рабочей копии, так и URL внутри хранилища:</para>
 
             <variablelist>
 
               <varlistentry>
                 <term>WC  -> WC</term>
                 <listitem>
+<!-- @ENGLISH {{{
                   <para>Copy and schedule an item for
                     addition (with history).</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+                  <para>Планирует копирование объекта
+                    (вместе с историей).</para>
                 </listitem>
               </varlistentry>
 
               <varlistentry>
                 <term>WC  -> URL</term>
                 <listitem>
+<!-- @ENGLISH {{{
                   <para>Immediately commit a copy of WC to URL.</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+                  <para>Создает копию объекта из рабочей копии
+                    непосредственно в хранилище.</para>
                 </listitem>
               </varlistentry>
 
               <varlistentry>
                 <term>URL -> WC</term>
                 <listitem>
+<!-- @ENGLISH {{{
                   <para>Check out URL into WC, and schedule it for
                     addition.</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+                  <para>Выгружает копию объекта из хранилища в рабочую копию
+                    и планирует ее добавление.</para>
                 </listitem>
               </varlistentry>
 
               <varlistentry>
                 <term>URL -> URL</term>
                 <listitem>
+<!-- @ENGLISH {{{
                   <para>Complete server-side copy.  This is
                     usually used to branch and tag.</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+                  <para>Выполняет копирование объектов непосредственно в
+                    хранилище. Обычно используется для ветвления.</para>
                 </listitem>
               </varlistentry>
 
             </variablelist>
 
           <note>
+<!-- @ENGLISH {{{
             <para>You can only copy files within a single repository.
               Subversion does not support cross-repository copying.</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+            <para>Вы можете копировать файлы только внутри одного хранилища.
+              Subversion не поддерживает межхранилищного копирования.</para>
           </note>
 
         </refsect1>
 
         <refsect1>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <title>Alternate Names</title>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <title>Альтернативные имена</title>
           <para>cp</para>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <title>Changes</title>
           <para>Repository if destination is a URL.</para>
           <para>Working copy if destination is a WC path.</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <title>Изменяет</title>
+          <para>Хранилище, если копия задается через URL</para>
+          <para>Рабочая копия, если копия создается внутри неё.</para>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <title>Accesses Repository</title>
           <para>If source or destination is in the repository, or if needed
             to look up the source revision number.</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <title>Требует доступа к хранилищу</title>
+          <para>Да, если копируемый объект или его копия расположены в
+            хранилище, а так же если необходимо найти исходный номер
+            редакции.</para>
         </refsect1>
 
         <refsect1>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <title>Switches</title>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <title>Параметры</title>
 
           <screen>
 --message (-m) TEXT
@@ -2089,11 +2142,19 @@
         </refsect1>
 
         <refsect1>
+<!-- @ENGLISH {{{
           <title>Examples</title>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <title>Примеры</title>
 
+<!-- @ENGLISH {{{
           <para>Copy an item within your working copy (just
             schedules the copy—nothing goes into the repository
             until you commit):</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <para>Планирование копирования объекта внутри рабочей копии.
+            Физическое копирование происходит после выполнения команды
+            закрепления изменений:</para>
 
           <screen>
 $ svn copy foo.txt bar.txt
@@ -2102,9 +2163,13 @@
 A  +   bar.txt
 </screen>
 
+<!-- @ENGLISH {{{
           <para>Copy an item in your working copy to a URL in the
             repository (an immediate commit, so you must supply a
             commit message):</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <para>Копирование объекта из рабочей копии в хранилище по заданному
+            URL. Изменения в хранилище вносятся незамедлительно:</para>
 
           <screen>
 $ svn copy near.txt file:///tmp/repos/test/far-away.txt -m "Remote copy."
@@ -2112,13 +2177,22 @@
 Committed revision 8.
 </screen>
 
+<!-- @ENGLISH {{{
           <para>Copy an item from the repository to your working
             copy (just schedules the copy—nothing goes into the
             repository until you commit):</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <para>Копирование объекта из хранилища в рабочую копию.
+            Полученная копия планируется на добавление и возникнет в
+            хранилище только после команды закрепления изменений:</para>
 
           <tip>
+<!-- @ENGLISH {{{
             <para>This is the recommended way to resurrect a dead
               file in your repository!</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+            <para>Это рекомендованный способ воскрешать случайно удаленные
+              из хранилища файлы!</para>
           </tip>
 
           <screen>
@@ -2126,7 +2200,10 @@
 A         near-here
 </screen>
 
+<!-- @ENGLISH {{{
           <para>And finally, copying between two URLs:</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <para>И наконец, копирование внутри хранилища:</para>
 
           <screen>
 $ svn copy file:///tmp/repos/test/far-away file:///tmp/repos/test/over-there -m "remote copy."
@@ -2135,10 +2212,16 @@
 </screen>
 
           <tip>
+<!-- @ENGLISH {{{
             <para>This is the easiest way to <quote>tag</quote> a
               revision in your repository—just <command>svn
               copy</command> that revision (usually
               <literal>HEAD</literal>) into your tags directory.</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+            <para>Это простейший способ <quote>пометить</quote> редакцию
+              в хранилище—просто выполните <command>svn copy</command>
+              желаемой редакции (хотя обычно это <literal>HEAD</literal>)
+              в желаемый каталог.</para>
           </tip>
 
           <screen>
@@ -2147,8 +2230,13 @@
 Committed revision 12.
 </screen>
 
+<!-- @ENGLISH {{{
           <para>And don't worry if you forgot to tag—you can
             always specify an older revision and tag anytime:</para>
+ at ENGLISH }}} -->
+          <para>Да, и не волнуйтесь, если забыли вовремя пометить
+            редакцию—вы всегда можете сделать это сославшись на
+            старую редакцию:</para>
 
           <screen>
 $ svn copy -r 11 file:///tmp/repos/test/trunk file:///tmp/repos/test/tags/0.6.32-prerelease -m "Forgot to tag at rev 11"



More information about the svnbook-dev mailing list