[svnbook commit] r2391 - in trunk: src/pt_BR src/pt_BR/book www
ccidral
noreply at red-bean.com
Tue Aug 15 09:07:49 CDT 2006
Author: ccidral
Date: Tue Aug 15 09:07:48 2006
New Revision: 2391
Modified:
trunk/src/pt_BR/GLOSSARIO
trunk/src/pt_BR/book/ch01.xml
trunk/www/index.pt_BR.html
Log:
Finish translation of chapter 1 to pt-BR.
* src/pt_BR/book/ch01.xml:
(svn.intro.quickstart): Translate completely.
* src/pt_BR/GLOSSARIO:
Add term 'versioned file'.
* www/index.pt_BR.html:
Update translation status of chapter 1.
Modified: trunk/src/pt_BR/GLOSSARIO
==============================================================================
--- trunk/src/pt_BR/GLOSSARIO (original)
+++ trunk/src/pt_BR/GLOSSARIO Tue Aug 15 09:07:48 2006
@@ -26,4 +26,5 @@
Subversion repository Repositório Subversion
Tag Rótular (v); Rótulo (s)
Third-party tools Ferramentas de terceiros
+Versioned file Arquivo sob controle de versão
Working copy Cópia de trabalho
Modified: trunk/src/pt_BR/book/ch01.xml
==============================================================================
--- trunk/src/pt_BR/book/ch01.xml (original)
+++ trunk/src/pt_BR/book/ch01.xml Tue Aug 15 09:07:48 2006
@@ -424,164 +424,165 @@
<!-- ================================================================= -->
<sect1 id="svn.intro.quickstart">
- <title>A Quick Start</title>
+ <title>Uma Introdução Rápida</title>
- <para>Some people have trouble absorbing a new technology by
- reading the sort of <quote>top down</quote> approach provided by
- this book. This section is a very short introduction to
- Subversion, and is designed to give <quote>bottom up</quote>
- learners a fighting chance. If you prefer to learn by
- experimentation, the following demonstration will get you up and
- running. Along the way, we give links to the relevant chapters
- of this book.</para>
-
- <para>If you're new to the entire concept of version control or to
- the <quote>copy-modify-merge</quote> model used by both CVS and
- Subversion, then you should read <xref linkend="svn.basic"/>
- before going any further.</para>
+ <para>Algumas pessoas têm dificuldades em absorver uma nova tecnologia
+ apenas lendo o tipo de abordagem <foreignphrase>top down</foreignphrase>
+ apresentada por este livro. Esta seção é uma curta introdução ao Subversion,
+ e é projetada para dar uma excelente chance aos aprendizes
+ <foreignphrase>bottom up</foreignphrase>. Se você prefere aprender
+ experimentando, a demonstração a seguir é justamente o que você procura.
+ Ao longo do caminho, nós referenciamos os capÃtulos relevantes deste livro.</para>
+
+ <para>Se você é novo ao conceito de controle de versão ou ao modelo
+ <quote>copiar-modificar-fundir</quote> usado por ambos CVS e
+ Subversion, então você deve ler <xref linkend="svn.basic"/>
+ antes de continuar.</para>
<note>
- <para>The following example assumes that you have
- <command>svn</command>, the Subversion command-line client,
- and <command>svnadmin</command>, the administrative tool,
- ready to go. It also assumes you are using Subversion 1.2 or
- later (run <command>svn --version</command> to check.)</para>
+ <para>O seguinte exemplo pressupõe que você tem
+ <command>svn</command>, que é o cliente de linha de comando
+ do Subversion, e <command>svnadmin</command>, a ferramenta
+ administrativa, instalados. Ele também pressupõe que você está
+ usando Subversion 1.2 ou mais recente (execute
+ <command>svn --version</command> para checar).</para>
</note>
- <para>Subversion stores all versioned data in a central
- repository. To begin, create a new repository:</para>
+ <para>O Subversion armazena todos os dados sob controle de versão em
+ um repositório central. Para começar, crie um novo repositório:</para>
<screen>
-$ svnadmin create /path/to/repos
-$ ls /path/to/repos
+$ svnadmin create /caminho/ao/repositório
+$ ls /caminho/ao/repositório
conf/ dav/ db/ format hooks/ locks/ README.txt
</screen>
- <para>This command creates a new directory
- <filename>/path/to/repos</filename> which contains a Subversion
- repository. This new directory contains (among other things) a
- collection of database files. You won't see your versioned
- files if you peek inside. For more information about repository
- creation and maintenance, see
+ <para>Esse comando cria um novo diretório
+ <filename>/caminho/ao/repositório</filename> que contém um repositório
+ Subversion. Esse novo diretório contém (entre outras coisas) uma
+ coleção de arquivos de banco de dados. Você não verá seus arquivos
+ sob controle de versão se você olhar dentro dele. Para mais informações
+ sobre criação e manutenção de repositório, veja
<xref linkend="svn.reposadmin"/>.</para>
- <para>Subversion has no concept of a <quote>project</quote>. The
- repository is just a virtual versioned filesystem, a large tree
- that can hold anything you wish. Some administrators prefer to
- store only one project in a repository, and others prefer to
- store multiple projects in a repository by placing them into
- separate directories. The merits of each approach are discussed
- in <xref linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>.
- Either way, the repository only manages files and directories,
- so it's up to humans to interpret particular directories
- as <quote>projects</quote>. So while you might see references
- to projects throughout this book, keep in mind that we're only
- ever talking about some directory (or collection of directories)
- in the repository.</para>
-
- <para>In this example, we assume that you already have some sort
- of project (a collection of files and directories) that you wish
- to import into your newly created Subversion repository. Begin
- by organizing them into a single directory
- called <filename>myproject</filename> (or whatever you wish).
- For reasons that will be clear later (see
- <xref linkend="svn.branchmerge"/>), your project's tree
- structure should contain three top-level directories
- named <filename>branches</filename>,
- <filename>tags</filename>, and
- <filename>trunk</filename>. The <filename>trunk</filename>
- directory should contain all of your data,
- while <filename>branches</filename>
- and <filename>tags</filename> directories are empty:</para>
+ <para>O Subversion não tem um conceito de <quote>projeto</quote>.
+ O repositório é apenas um sistema virtual de arquivos sob controle
+ de versão, uma grande árvore que pode conter qualquer coisa que você
+ quiser. Alguns administradores preferem armazenar apenas um projeto
+ em um repositório, e outros preferem armazenar múltiplos projetos
+ colocando-os em diretórios separados. Os méritos de cada abordagem
+ são discutidos em <xref linkend="svn.reposadmin.projects.chooselayout"/>.
+ Seja qual for a escolha, o repositório apenas gerencia arquivos e
+ diretórios, e assim fica aos humanos o interpretar certos diretórios
+ como sendo <quote>projetos</quote>. Mesmo você podendo encontrar
+ referências a projetos ao longo deste livro, tenha em mente que
+ nós apenas estamos falando sobre algum diretório (ou coleção de
+ diretórios) no repositório.</para>
+
+ <para>Neste exemplo, nós presumimos que você já tem algum tipo de
+ projeto (uma coleção de arquivos e diretórios) que você quer
+ importar para dentro do seu recém-criado repositório Subversion.
+ Comece organizando-os em um único diretório chamado
+ <filename>meuprojeto</filename> (ou qualquer outra coisa).
+ Por razões que serão esclarecidas adiante
+ (veja <xref linkend="svn.branchmerge"/>), a estrutura de árvore
+ do seu projeto deve conter três diretórios de primeiro nÃvel
+ chamados <filename>branches</filename>,
+ <filename>tags</filename>, e
+ <filename>trunk</filename>. O diretório <filename>trunk</filename>
+ deve conter todos os seus dados, enquanto que os diretórios
+ <filename>branches</filename> e <filename>tags</filename> estão
+ vazios:</para>
<screen>
-/tmp/myproject/branches/
-/tmp/myproject/tags/
-/tmp/myproject/trunk/
+/tmp/meuprojeto/branches/
+/tmp/meuprojeto/tags/
+/tmp/meuprojeto/trunk/
foo.c
bar.c
Makefile
…
</screen>
- <para>The <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename>,
- and <filename>trunk</filename> subdirectories aren't actually
- required by Subversion. They're merely a popular convention
- that you'll most likely want to use later on.</para>
-
- <para>Once you have your tree of data ready to go, import it into
- the repository with the <command>svn import</command> command
- (see <xref linkend="svn.tour.other.import"/>):</para>
+ <para>Os subdiretórios <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename>,
+ e <filename>trunk</filename> não são requeridos pelo Subversion.
+ Eles são meramente uma convenção popular que você muito provavelmente
+ desejará usar mais tarde.</para>
+
+ <para>Uma vez que você criou sua árvore de dados, importe-a para dentro
+ do repositório com o comando <command>svn import</command>
+ (veja <xref linkend="svn.tour.other.import"/>):</para>
<screen>
-$ svn import /tmp/myproject file:///path/to/repos/myproject -m "initial import"
-Adding /tmp/myproject/branches
-Adding /tmp/myproject/tags
-Adding /tmp/myproject/trunk
-Adding /tmp/myproject/trunk/foo.c
-Adding /tmp/myproject/trunk/bar.c
-Adding /tmp/myproject/trunk/Makefile
+$ svn import /tmp/meuprojeto file:///caminho/ao/repositorio/meuprojeto -m "Importação inicial"
+Adicionando /tmp/meuprojeto/branches
+Adicionando /tmp/meuprojeto/tags
+Adicionando /tmp/meuprojeto/trunk
+Adicionando /tmp/meuprojeto/trunk/foo.c
+Adicionando /tmp/meuprojeto/trunk/bar.c
+Adicionando /tmp/meuprojeto/trunk/Makefile
…
-Committed revision 1.
+Commit da revisão 1.
$
</screen>
- <para>Now the repository contains this tree of data. As mentioned
- earlier, you won't see your files by directly peeking into the
- repository; they're all stored within a database. But the
- repository's imaginary filesystem now contains a top-level
- directory named <filename>myproject</filename>, which in turn
- contains your data.</para>
-
- <para>Note that the original <filename>/tmp/myproject</filename>
- directory is unchanged; Subversion is unaware of it. (In fact,
- you can even delete that directory if you wish.) In order to
- start manipulating repository data, you need to create a new
- <quote>working copy</quote> of the data, a sort of private
- workspace. Ask Subversion to <quote>check out</quote> a working
- copy of the <filename>myproject/trunk</filename> directory in
- the repository:</para>
+ <para>Agora o repositório contém essa árvore de dados. Como foi mencionado
+ antes, você não verá seus arquivos se olhar diretamente dentro do
+ repositório; eles estão armazenados em um banco de dados. Mas o sistema
+ imáginário de arquivos do repositório agora contém um diretório de
+ primeiro nÃvel chamado <filename>meuprojeto</filename>, que por sua
+ vez contém os seus dados.</para>
+
+ <para>Note que o diretório original <filename>/tmp/meuprojeto</filename>
+ está inalterado; o Subversion sabe disso. (De fato, você pode até
+ mesmo deletar o diretório se quiser). Para começar a manipular os
+ dados do repositório, você precisa criar uma nova <quote>cópia de
+ trabalho</quote> dos dados, um tipo de área privada de trabalho.
+ Peça ao Subversion para <quote>obter</quote> uma cópia de trabalho
+ do diretório <filename>meuprojeto/trunk</filename> que está no
+ repositório:</para>
<screen>
-$ svn checkout file:///path/to/repos/myproject/trunk myproject
-A myproject/foo.c
-A myproject/bar.c
-A myproject/Makefile
+$ svn checkout file:///caminho/ao/repositório/meuprojeto/trunk meuprojeto
+A meuprojeto/foo.c
+A meuprojeto/bar.c
+A meuprojeto/Makefile
…
-Checked out revision 1.
+Gerado cópia de trabalho para revisão 1.
</screen>
- <para>Now you have a personal copy of part of the repository in a
- new directory named <filename>myproject</filename>. You can edit
- the files in your working copy and then commit those changes
- back into the repository.</para>
+ <para>Agora você tem uma cópia pessoal de parte do seu repositório
+ em um diretório chamado <filename>meuprojeto</filename>. Você pode
+ editar os arquivos na sua cópia de trabalho e então enviar essas
+ alterações ao repositório.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Enter your working copy and edit a file's
- contents.</para>
+ <para>Entre na sua cópia de trabalho e edite o conteúdo de
+ um arquivo.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Run <command>svn diff</command> to see unified diff
- output of your changes.</para>
+ <para>Execute <command>svn diff</command> para ver as suas
+ alterações em formato <quote>unified diff</quote>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Run <command>svn commit</command> to commit the new
- version of your file to the repository.</para>
+ <para>Execute <command>svn commit</command> para enviar a
+ nova versão do seu arquivo ao repositório.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Run <command>svn update</command> to bring your working
- copy <quote>up-to-date</quote> with the repository.</para>
+ <para>Execute <command>svn update</command> para
+ <quote>atualizar</quote> sua cópia de trabalho de acordo
+ com o repositório.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>For a full tour of all the things you can do with your
- working copy, read <xref linkend="svn.tour"/>.</para>
+ <para>Para um tour completo em todas as coisas que você pode fazer
+ com sua cópia de trabalho, leia <xref linkend="svn.tour"/>.</para>
- <para>At this point, you have the option of making your repository
- available to others over a network. See <xref
- linkend="svn.serverconfig"/> to learn about the different sorts of
- server processes available and how to configure them.</para>
+ <para>A esta altura, você tem a opção de tornar seu repositório
+ disponÃvel a outros através da rede. Veja <xref
+ linkend="svn.serverconfig"/> para aprender sobre os diferentes tipos
+ de processos de servidor disponÃveis e como configurá-los.</para>
</sect1>
Modified: trunk/www/index.pt_BR.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.pt_BR.html (original)
+++ trunk/www/index.pt_BR.html Tue Aug 15 09:07:48 2006
@@ -171,7 +171,7 @@
<tr>
<td title="1. Introduction">1. Introdução</td>
<td>Célio</td>
- <td class="status-medium">71%</td>
+ <td class="status-good">100%</td>
<td class="status-bad"></td>
</tr>
<tr>
More information about the svnbook-dev
mailing list