[svnbook commit] r2030 - trunk/www

tnishi svnbook-dev at red-bean.com
Fri Feb 24 08:06:47 CST 2006


Author: tnishi
Date: Fri Feb 24 08:06:43 2006
New Revision: 2030

Modified:
   trunk/www/index.en.html
   trunk/www/index.it.html
   trunk/www/index.pt_BR.html

Log:
Language bar maintenance: vertical bar was missing after the "Japanese" link in some pages.  However, I couldn't fix the Russian and Chinese pages because for some reason, I kept botching up the character codes or something when I tried to save.

Modified: trunk/www/index.en.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.en.html	(original)
+++ trunk/www/index.en.html	Fri Feb 24 08:06:43 2006
@@ -173,7 +173,7 @@
    <a href="index.it.html" title="Italian" 
       hreflang="it" lang="it" rel="alternate">Italiano</a> |
    <a href="index.ja.html" title="Japanese"
-      hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語</a>
+      hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語</a> |
    <a href="index.nb.html" title="Norwegian" 
       hreflang="nb" lang="nb" rel="alternate">norsk</a> |
    <a href="index.pt_BR.html" title="Portuguese" 

Modified: trunk/www/index.it.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.it.html	(original)
+++ trunk/www/index.it.html	Fri Feb 24 08:06:43 2006
@@ -162,7 +162,7 @@
    <a href="index.es.html" title="Spagnolo" 
       hreflang="es" lang="es" rel="alternate">español</a> |
    <a href="index.ja.html" title="Japanese"
-      hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語</a>
+      hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語</a> |
    <a href="index.nb.html" title="norsk" 
       hreflang="nb" lang="nb" rel="alternate">norsk</a> |
    <a href="index.pt_BR.html" title="Portoghese" 

Modified: trunk/www/index.pt_BR.html
==============================================================================
--- trunk/www/index.pt_BR.html	(original)
+++ trunk/www/index.pt_BR.html	Fri Feb 24 08:06:43 2006
@@ -3,7 +3,7 @@
 <html lang="pt-BR">
 <head>
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
-<title>Controle de Versão com Subversion</title>
+<title>Controle de Versao com Subversion</title>
 <link rel="stylesheet" href="./styles.css" type="text/css">
 </head>
 
@@ -39,46 +39,46 @@
 <td id="content">
 
 <h1 class="bar"> </h1>
-<h1 class="tagline">Controle de Versão Open Source da Próxima Geração</h1>
-<h1 class="title1">Controle de Versão com</h1>
+<h1 class="tagline">Controle de Versao Open Source da Proxima Geracao</h1>
+<h1 class="title1">Controle de Versao com</h1>
 <h1 class="title2">Subversion</h1>
 
-<!-- INÍCIO DO CONTEÚDO -->
+<!-- INICIO DO CONTEUDO -->
 
-<h2>Introdução</h2>
+<h2>Introducao</h2>
 
-<p>Esta é a página online do <u>Controle de Versão com Subversion</u>, um
+<p>Esta e a pagina online do <u>Controle de Versao com Subversion</u>, um
    livro <a href="http://svnbook.red-bean.com/en/1.1/ape.html">gratuito</a>
    sobre <a href="http://subversion.tigris.org/">Subversion</a>, um novo sistema
-   de controle de versão projetado para suplantar o CVS. Como você já pode ter
-   adivinhado a partir do layout desta página, este livro é publicado pela
+   de controle de versao projetado para suplantar o CVS. Como voce ja pode ter
+   adivinhado a partir do layout desta pagina, este livro e publicado pela
    <a href="http://www.oreilly.com/catalog/0596004486/">O'Reilly Media</a>.</p>
 
-<p>Aqui é o lugar para
-   obter as versões HTML e PDF do livro (embora você pode certamente
-   <a href="/buy/">comprar</a> uma cópia se desejar). Nós faremos o melhor
-   possível para manter este site atualizado. À medida que o desenvolvimento do
-   Subversion continua, o produto continuará crescendo em funcionalidades, e nós
-   desejamos continuar documentando essas mudanças.</p>
+<p>Aqui e o lugar para
+   obter as versoes HTML e PDF do livro (embora voce pode certamente
+   <a href="/buy/">comprar</a> uma copia se desejar). Nos faremos o melhor
+   possivel para manter este site atualizado. A medida que o desenvolvimento do
+   Subversion continua, o produto continuara crescendo em funcionalidades, e nos
+   desejamos continuar documentando essas mudancas.</p>
 
-<h2>Versões Online do Livro</h2>
+<h2>Versoes Online do Livro</h2>
 
-<p>O trabalho de tradução do livro para Português Brasileiro está em andamento.
-   Ao seguir os links abaixo você verá a tradução parcial do livro feita até
+<p>O trabalho de traducao do livro para Portugues Brasileiro esta em andamento.
+   Ao seguir os links abaixo voce vera a traducao parcial do livro feita ate
    agora.</p>
 
 <div id="versionlist">
 
-<h3>Compilação Diária (para Subversion 1.2)</h3>
+<h3>Compilacao Diaria (para Subversion 1.2)</h3>
 
-<p>Estas versões ainda são trabalho em andamento, e por isso pedimos a você para
-   <strong>não referenciar estas versões nem colocar nos favoritos do seu
+<p>Estas versoes ainda sao trabalho em andamento, e por isso pedimos a voce para
+   <strong>nao referenciar estas versoes nem colocar nos favoritos do seu
    web browser.</strong></p>
 
 <ul>
-<li>Veja a <a href="./nightly/pt_BR/svn-book.html">edição HTML de única página</a>
+<li>Veja a <a href="./nightly/pt_BR/svn-book.html">edicao HTML de unica pagina</a>
     do livro.</li>
-<li>Veja a <a href="./nightly/pt_BR/index.html">edição HTML de múltiplas páginas</a>
+<li>Veja a <a href="./nightly/pt_BR/index.html">edicao HTML de multiplas paginas</a>
     do livro.</li>
 <li>Veja os <a
     href="http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/src/pt_BR/book/">Fontes XML
@@ -87,75 +87,75 @@
 
 </div>
 
-<h2>Feedback/Contribuições</h2>
+<h2>Feedback/Contribuicoes</h2>
 
 <p>Para feedback sobre o livro ou sobre este website, contate
    <tt>svnbook-dev@red-bean.com</tt>
    [<a
    href="http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svnbook-dev">info da lista</a>].
-   Se você achou erros neste livro (na cópia impressa da O'Reilly's ou
-   na versão eletrônica), por favor proceda da seguinte maneira:</p>
+   Se voce achou erros neste livro (na copia impressa da O'Reilly's ou
+   na versao eletronica), por favor proceda da seguinte maneira:</p>
 
 <ol>
-<li>Verifique se o problema ainda existe nos fontes XML. Você pode
-    pegá-los usando o próprio Subversion, fazendo check out do trunk do nosso
-    repositório Subversion em <tt>http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/</tt>.
-    Se o problema está presente na última versão dos fontes, por favor
-    reporte o problema à lista de discussão acima. Se você tem uma
-    sugestão para corrigir o problema, melhor ainda — apenas
+<li>Verifique se o problema ainda existe nos fontes XML. Voce pode
+    pega-los usando o proprio Subversion, fazendo check out do trunk do nosso
+    repositorio Subversion em <tt>http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/</tt>.
+    Se o problema esta presente na ultima versao dos fontes, por favor
+    reporte o problema a lista de discussao acima. Se voce tem uma
+    sugestao para corrigir o problema, melhor ainda — apenas
     inclua um patch dos fontes XML no seu email (e inclua a palavra
     <tt>[PATCH]</tt> no assunto do email).</li>
-<li>Se o problema está na versão impressa do livro, cheque a <a
-    href="http://www.oreilly.com/catalog/0596004486/errata/">página de
-    errata</a> do livro da O'Reilly, e reporte o erro lá se ainda não
+<li>Se o problema esta na versao impressa do livro, cheque a <a
+    href="http://www.oreilly.com/catalog/0596004486/errata/">pagina de
+    errata</a> do livro da O'Reilly, e reporte o erro la se ainda nao
     foi reportado.</li>
 </ol>
 
-<h2>Traduções</h2>
+<h2>Traducoes</h2>
 
-<p>Este livro tem sido (ou está sendo) traduzido para outros idiomas.
-   Use o menu de navegação que está abaixo para selecionar um idioma
-   diferente. Em cada página traduzida, você pode conseguir
-   instruções sobre como obter o livro traduzido (ou um snapshot
-   do trabalho em andamento se ainda não foi concluído). Note que
-   a versão em Inglês é a principal da qual todas as traduções
-   derivam, e se você tem qualquer comentário sobre a tradução,
-   você deve contatar os autores daquela tradução.</p>
-
-<h2>São Tartarugas?</h2>
-
-<p>Sim, certamente são tartarugas. É o animal escolhido pela
-   editora para a capa do nosso livro. E antes que você pergunte, "Por que?"
-   — nós realmente não sabemos. É legal, e nossas esposas estão satisfeitas
-   porque pelo menos não escolheram alguma coisa "nojenta" para representar o
+<p>Este livro tem sido (ou esta sendo) traduzido para outros idiomas.
+   Use o menu de navegacao que esta abaixo para selecionar um idioma
+   diferente. Em cada pagina traduzida, voce pode conseguir
+   instrucoes sobre como obter o livro traduzido (ou um snapshot
+   do trabalho em andamento se ainda nao foi concluido). Note que
+   a versao em Ingles e a principal da qual todas as traducoes
+   derivam, e se voce tem qualquer comentario sobre a traducao,
+   voce deve contatar os autores daquela traducao.</p>
+
+<h2>Sao Tartarugas?</h2>
+
+<p>Sim, certamente sao tartarugas. E o animal escolhido pela
+   editora para a capa do nosso livro. E antes que voce pergunte, "Por que?"
+   — nos realmente nao sabemos. E legal, e nossas esposas estao satisfeitas
+   porque pelo menos nao escolheram alguma coisa "nojenta" para representar o
    Subversion.</p>
 
-<!-- FIM DO CONTEÚDO -->
+<!-- FIM DO CONTEUDO -->
 
 <h1 class="authorlist">Ben Collins-Sussman,<br/>Brian W. Fitzpatrick
                        & C. Michael Pilato</h1>
 
 <hr/>
 
-<p>Esta página está disponível nos seguintes idiomas:<br/>
+<p>Esta pagina esta disponivel nos seguintes idiomas:<br/>
 
 <!-- TRANSLATORS: titles here are in your native language; link text
      is in the language of the linked page. -->
 
-   <a href="index.en.html" title="Inglês" 
+   <a href="index.en.html" title="Ingles" 
       hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a> |
    <a href="index.es.html" title="Espanhol" 
-      hreflang="es" lang="es" rel="alternate">español</a> |
+      hreflang="es" lang="es" rel="alternate">espanol</a> |
    <a href="index.it.html" title="Italiano" 
       hreflang="it" lang="it" rel="alternate">Italiano</a> |
    <a href="index.ja.html" title="Japanese"
-      hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語</a>
-   <a href="index.nb.html" title="Norueguês" 
+      hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">日本語</a> |
+   <a href="index.nb.html" title="Noruegues" 
       hreflang="nb" lang="nb" rel="alternate">norsk</a> |
    <a href="index.ru.html" title="Russo"
       hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate"
       >Русский</a> |
-   <a href="index.zh.html" title="Chinês" 
+   <a href="index.zh.html" title="Chines" 
       hreflang="zh" lang="zh" rel="alternate">中文</a>
 </p>
 




More information about the svnbook-dev mailing list