[svnbook commit] r1923 - in trunk/src/nb: . book
sunny256
svnbook-dev at red-bean.com
Tue Jan 10 23:11:56 CST 2006
Author: sunny256
Date: Tue Jan 10 23:11:50 2006
New Revision: 1923
Modified:
trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS
trunk/src/nb/book/ch05.xml
Log:
Proofreading in the Norwegian svnbook.
* src/nb/TRANSLATION-STATUS
(Proofread): Updated ch05.xml .
* src/nb/book/ch05.xml
Some minor rewrites.
Modified: trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS
==============================================================================
--- trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS (original)
+++ trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS Tue Jan 10 23:11:50 2006
@@ -79,7 +79,7 @@
book/ch02.xml
book/ch03.xml
book/ch04.xml
- book/ch05.xml (line 3720, 58%) -- sunny256
+ book/ch05.xml (line 4636, 83%) -- sunny256
4. Translation of examples
Modified: trunk/src/nb/book/ch05.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch05.xml (original)
+++ trunk/src/nb/book/ch05.xml Tue Jan 10 23:11:50 2006
@@ -3275,7 +3275,6 @@
inkluderte/utelatte stier på nytt.</para>
</sect3>
- <!-- @PROOFREAD -->
<sect3 id="svn.reposadmin.maint.tk.bdbutil">
<!-- @ENGLISH {{{
@@ -3348,7 +3347,7 @@
rar setning hvis h. står her? -->henholdsvis et tilpasset
filformat som beskriver nøkler og verdier i en Berkeley
DB-database.
- Siden Berkeley DB-databaser ikke er portable på kryss av
+ Siden Berkeley DB-databaser ikke er portable på tvers av
maskinarkitekturer, er dette formatet en nyttig måte å
overføre disse databasene fra maskin til maskin, uavhengig av
arkitektur eller operativsystem.
@@ -3400,7 +3399,7 @@
<!-- @ENGLISH {{{
<para>recovering <quote>wedged</quote> repositories, and</para>
@ENGLISH }}} -->
- <para>gjenopprette <quote>fastkilte</quote> depot, og</para>
+ <para>gjenopprette <quote>fastkilte</quote> depoter, og</para>
</listitem>
<listitem>
<!-- @ENGLISH {{{
@@ -3461,7 +3460,7 @@
linkend="svn.ref"/>).
Men fordi det her er en potensiell sjanse for å miste
informasjon for alltid, er standard oppsett på et
- Subversiondepot å ikke godta forandringer til uversjonerte
+ Subversiondepot å ikke godta forandringer i uversjonerte
egenskaper – unntatt av en administrator.</para>
<!-- @ENGLISH {{{
@@ -3767,7 +3766,7 @@
<para>Kort sagt er det ikke nødvendig å foreta ukloke beslutninger
angående fjerning av transaksjoner.
Forskjellige kilder til informasjon – inkludert Apaches feil- og
- tilgangslogg, loggene med gjennomførte Subversioninnlegginger og
+ adgangslogg, loggene med gjennomførte Subversioninnlegginger og
så videre – kan bli tatt med i beslutningsprosessen.
Til sist kan administratoren rett og slett kommunisere med
eieren av en tilsynelatende død transaksjon (via email, for
@@ -3781,7 +3780,7 @@
<!-- @ENGLISH {{{
<title>Managing Disk Space</title>
@ENGLISH }}} -->
- <title>Passe på diskplassen</title>
+ <title><!-- ¤ -->Bruken av diskplass</title>
<!-- @ENGLISH {{{
<para>While the cost of storage has dropped incredibly in the
@@ -3809,9 +3808,9 @@
aktive <!-- ¤ Ja, hallo, vi er da ikke ekstremister. -->siten,
hvilke som det må tas sikkerhetskopi av, og hva som trygt kan
fjernes.
- Denne seksjonen er spesifikk til Berkeley DB, FSFS-depot har
- ingen ekstra data som kan ryddes opp i eller <!-- ¤ -->brukes
- om igjen.</para>
+ Denne seksjonen handler spesifikt om Berkeley DB, FSFS-depot
+ har ingen ekstra data som kan ryddes opp i eller <!-- ¤
+ -->brukes om igjen.</para>
<!-- @ENGLISH {{{
<para>Until recently, the largest offender of disk space usage
@@ -3824,16 +3823,16 @@
many changes along the way between states. As such, they
can start to accumulate quite rapidly.</para>
@ENGLISH }}} -->
- <para>Inntil nylig var de største synderene når det gjelder
- diskplass brukt av Subversiondepot <!-- ¤ Småtung setning?
- -->loggfilene der Berkeley DB utfører sine forhåndsskrivinger
- før de aktuelle databasefilene modifiseres.
- Disse filene inneholder alle operasjonene som blir utført
- langs ruten å forandre databasen fra en tilstand til en annen
- – mens databasefilene avspeiler til enhver tid en viss
- tilstand, inneholder loggfilene alle de mange småforandringene
- langs veien mellom tilstander.
- Og derfor kan disse øke i omfang ganske fort.</para>
+ <para>Inntil nylig var de største synderne når det gjelder
+ diskplass som brukes av Subversiondepoter loggfilene der
+ Berkeley DB utfører skrivingen på forhånd før de aktuelle
+ databasefilene modifiseres.
+ Disse filene inneholder alle operasjonene som blir utført når
+ databasen skal forandres fra en tilstand til en annen – mens
+ databasefilene til enhver tid avspeiler en viss tilstand,
+ inneholder loggfilene alle de mange småforandringene langs
+ veien mellom tilstander.
+ Derfor kan de øke i omfang ganske fort.</para>
<!-- @ENGLISH {{{
<para>Fortunately, beginning with the 4.2 release of Berkeley
@@ -3914,9 +3913,9 @@
@ENGLISH }}} -->
<screen>
$ svnadmin list-unused-dblogs /sti/til/depot
-/sti/til/depot//log.0000000031
-/sti/til/depot//log.0000000032
-/sti/til/depot//log.0000000033
+/sti/til/depot/log.0000000031
+/sti/til/depot/log.0000000032
+/sti/til/depot/log.0000000033
$ svnadmin list-unused-dblogs /sti/til/depot | xargs rm
## diskplassen er frigjort!
@@ -4008,7 +4007,7 @@
<para>Som nevnt i <xref
linkend="svn.reposadmin.basics.backends.bdb"/>, kan et Berkeley
DB-depot noen ganger bli etterlatt i en frosset tilstand hvis
- den ikke blir skikkelig lukket.
+ det ikke blir skikkelig lukket.
Når dette skjer, må en administrator rulle databasen tilbake i
funksjonell stand.</para>
@@ -4120,7 +4119,7 @@
<para>Bli brukeren som eier og vedlikeholder depotet.
Dette er viktig fordi en gjenoppretting av depotet med gal
bruker kan forandre rettighetene på filene i depotet så det
- fortsatt vil være utilgjengelig etter at det er
+ fortsatt vil være utilgjengelig selv etter at det er
<quote>reparert</quote>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -4169,9 +4168,8 @@
@ENGLISH }}} -->
<para>Denne prosedyren reparerer nesten ethvert tilfelle av låste
databaser.
- Vær sikker på at du kjører denne kommandoen som brukeren som
- eier og vedlikeholder databasen, ikke bare som
- <literal>root</literal>.
+ Pass på at du kjører denne kommandoen som brukeren som eier og
+ vedlikeholder databasen, ikke bare som <literal>root</literal>.
Deler av gjenopprettingsprosessen kan føre til at diverse
databasefiler blir opprettet på nytt (delte områder av
hukommelsen, for eksempel).
@@ -4248,7 +4246,7 @@
som fører til at Subversion blir inkompatibel med tidligere
versjoner av depotet.
Andre grunner for dumping og lasting kan være å flytte et
- Berkeley DB-depot til et annet operativsystem eller
+ Berkeley DB-depot til et annet operativsystem eller en annen
CPU-arkitektur, eller for å bytte mellom Berkeley DB- og
FSFS-lagringsformat.
Den anbefalte måten å gjøre dette på er relativt enkel:</para>
@@ -4386,8 +4384,8 @@
forespurte området med revisjoner.
Legg merke til at <command>svnadmin dump</command> leser
revisjonstrær fra depotet akkurat som enhver annen leseprosess
- ville gjort det (<command>svn checkout</command>, for eksempel).
- Så det er trygt å kjøre denne kommandoen når som helst.</para>
+ ville gjort det (<command>svn checkout</command>, for eksempel),
+ så det er trygt å kjøre denne kommandoen når som helst.</para>
<!-- @ENGLISH {{{
<para>The other subcommand in the pair, <command>svnadmin
@@ -4636,6 +4634,7 @@
<command>svnadmin dump</command> er selvforsynt, er den første
dumpede revisjonen vanligvis en full representasjon av hver
katalog, fil og egenskap i denne revisjonen i depotet.</para>
+ <!-- @PROOFREAD -->
<!-- @ENGLISH {{{
<para>However, you can change this default behavior. If you add
More information about the svnbook-dev
mailing list