[svnbook commit] r2229 - trunk/src/it

nebiac noreply at red-bean.com
Wed Jun 14 07:21:06 CDT 2006


Author: nebiac
Date: Wed Jun 14 07:21:05 2006
New Revision: 2229

Modified:
   trunk/src/it/How-to-join-SVN-BOOK-IT.txt
   trunk/src/it/How-to-translate.txt
   trunk/src/it/TO-DO-SVN-BOOK-IT.txt

Log:
general update after new events

Modified: trunk/src/it/How-to-join-SVN-BOOK-IT.txt
==============================================================================
--- trunk/src/it/How-to-join-SVN-BOOK-IT.txt	(original)
+++ trunk/src/it/How-to-join-SVN-BOOK-IT.txt	Wed Jun 14 07:21:05 2006
@@ -82,14 +82,14 @@
 NAME                   EMAIL                               NICKNAME          NOTES
 =================================================================================================
 Federico Nebiacolombo  federico.nebiacolombo at softeco.it    nebiac            CONFIRMED
-Matteo Staurenghi      fa_stu at katamail.com                 fa_stu            CONFIRMED
 Alessio Spadaro        alessio.spadaro at finservice.com      ender             CONFIRMED
 Piero Proietti         piero.proietti at gmail.com            TheWind           CONFIRMED
 Michela Pilla          michelapilla at hotmail.com            Miky              CONFIRMED
 Daniele Piaggesi       d.piaggesi at fastwebnet.it            g0blin            CONFIRMED
-phoenix		       xphenix2000 at yahoo.it                phoenix           CONFIRMED
+Giovanni	       xphenix2000 at yahoo.it                phoenix           CONFIRMED
 Massimiliano Bariola   m.bariola at gmail.com                 maxter            CONFIRMED
 Patrick                patrick at pupazzo.org                 basetta           CONFIRMED
+Matteo Staurenghi      fa_stu at katamail.com                 fa_stu            PAUSED
 Andrea Laforgia        a.laforgia at gmail.com                walkietalkie      PAUSED
 Andrea Sbarigia        boiacky at yahoo.it                    boiacky           PAUSED
 Mauro Franceschini     mauro.franceschini at gmail.com        -                 NOT CONFIRMED

Modified: trunk/src/it/How-to-translate.txt
==============================================================================
--- trunk/src/it/How-to-translate.txt	(original)
+++ trunk/src/it/How-to-translate.txt	Wed Jun 14 07:21:05 2006
@@ -2,8 +2,6 @@
 $Id$
 --------------------------------------------------------------------------------
 Manutentore di questo file: nebiac alias federico.nebiacolombo at softeco.it
-fa_stu alias Matteo: sezione 'piano di lavoro'
-
 
 INTRODUZIONE
 --------------------------------------------------------------------------------
@@ -18,48 +16,36 @@
 Legenda: 
 NA =NOT ASSIGNED	           TIP=TRANSLATION IN PROGRESS        
 TBV=TO BE VERIFIED		   VIP=VERIFY IN PROGRESS             
-TC =TRANSLATED COMPLETED
+TC =TRANSLATION COMPLETED (INCLUDED VERIFY)
 
-nebiac........+
-fa_stu........|  +
-ender.........|  |  +
-TheWind.......|  |  |  +
-Miky..........|  |  |  |  +
-boiacky.......|  |  |  |  |  + 
-g0blin........|  |  |  |  |  |  +
-walkietalkie..|  |  |  |  |  |  |  +
-phoenix.......|  |  |  |  |  |  |  |  +
-maxter........|  |  |  |  |  |  |  |  |  +
-patrick at ......|  |  |  |  |  |  |  |  |  |
-              |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
-Forword      -NA--------------------------------------
-Preface      -NA--------------------------------------
-Introduction -NA--------------------------------------
-Cap. 1       -NA--------------------------------------
-Cap. 2       -NA--------------------------------------
-Cap. 3       -NA--------------------------------------
-Cap. 4       -NA--------------------------------------
-Cap. 5       -NA--------------------------------------
-Cap. 6       -NA--------------------------------------
-Cap. 7       -NA--------------------------------------
-Cap. 8       -NA--------------------------------------
-Cap. 9       -NA--------------------------------------
-App. A       -NA--------------------------------------
-App. B       -NA--------------------------------------
-App. C       -NA--------------------------------------
-App. D       -NA--------------------------------------
-App. E       -NA--------------------------------------
+Nome  #       chi ci lavora per             data prevista  stato
+File  pag.    traduzione o verifica         fine attività  capitolo      altri dettagli         
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+Ch00 - 9pg   [ender]+[basetta] x verifica    [??-??-2006] [VIP] da inizio fino  <sect2 id="svn.preface.conventions.icons"> esclusa
+Ch01 - 10pg  [g0blin]+[nebiac] per verifica  [16-06-2006] [TIP] da inizio fino a fino a  <sect1 id="svn.intro.architecture"> esclusa
+             [nebiac]+[g0blin] per verifica  [5-6-2006]   [TBV] da <sect1 id="svn.intro.architecture"> fino a fine cap.
+Ch02 - 14pg  [phoenix]+[maxter] per verifica [??-??-2006] [TIP] fino a <sect1 id="svn.basic.in-action"> esclusa
+             [maxter]+[phoenix] per verifica [??-??-2006] [TIP] da  <sect1 id="svn.basic.in-action"> fino a <sect2 id="svn.basic.in-action.track-repos"> esclusa
+Ch03 - 36pg  [Miky]+[????] per verifica      [??-??-2006] [TIP] ad inizio fino a <sect2 id="svn.tour.revs.dates"> esclusa
+             [basetta]+[ender] x verifica    [??-??-2006] [VIP] fino a   <sect1 id="svn.tour.cycle"> esclusa
+Ch04 - 34pg  [NA]
+Ch05 - 46pg  [NA]
+Ch06 - 50pg  [NA]
+Ch07 - 61pg  [NA]
+Ch08 - 50pg  [NA]
+Ch09 - 104pg [NA]
+appa - 9pg   [NA]
+appb - 14pg  [NA]
+appc - 1pg   [NA]
 
 Federico Nebiacolombo  federico.nebiacolombo at softeco.it    nebiac            CONFIRMED
-Matteo Staurenghi      fa_stu at katamail.com                 fa_stu            CONFIRMED
 Alessio Spadaro        alessio.spadaro at finservice.com      ender             CONFIRMED
 Piero Proietti         piero.proietti at gmail.com            TheWind           CONFIRMED
 Michela Pilla          michelapilla at hotmail.com            Miky              CONFIRMED
 Daniele Piaggesi       d.piaggesi at fastwebnet.it            g0blin            CONFIRMED
-Andrea Laforgia        a.laforgia at gmail.com                walkietalkie      CONFIRMED
-phoenix		       xphenix2000 at yahoo.it                phoenix           CONFIRMED
+Giovanni	       xphenix2000 at yahoo.it                phoenix           CONFIRMED
 Massimiliano Bariola   m.bariola at gmail.com                 maxter            CONFIRMED
-Patrick                patrick at pupazzo.org                 basetta           CONFIRMED
+Patrick Martini        patrick at pupazzo.org                 basetta           CONFIRMED
 
 
 ASPETTI OPERATIVI

Modified: trunk/src/it/TO-DO-SVN-BOOK-IT.txt
==============================================================================
--- trunk/src/it/TO-DO-SVN-BOOK-IT.txt	(original)
+++ trunk/src/it/TO-DO-SVN-BOOK-IT.txt	Wed Jun 14 07:21:05 2006
@@ -2,9 +2,7 @@
 
 $Id$
 ------------------------------------------------
-Manutentori di questo file: nebiac, fa_stu
-
-
+Manutentori di questo file: svn-it team
 
 O Completare il doc How-to-Translate.txt
 CHI: Nebiac et altri
@@ -13,18 +11,10 @@
 CHI:nebiac et altri
 
 O Aggiornare il sito web per 
-- inserire il riferimento a fa_stu at katamail.com come webmaster
 - inserire il riferimento a svn-it at red-bean.com e 
    http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-it
 - Download link per How-to-join-SVN-BOOK-IT.txt, TO-DO-SVN-BOOK-IT.txt
-CHI:fa_stu at katamail.com
-
-O Aggiornare il sito web per modificare il riferimento a nebiac at libero.it in federico.nebiacolombo at softeco.it
-ed introdurre i riferimenti all'intero team di traduzione.
-CHI: fa_stu at katamail.com
-
-O Definire l'assegnazione dei capitoli o parti alle singole persone e completare il piano di lavoro.
-CHI: fa_stu at katamail.com+Team.
+CHI:nebiac
 
 O Completare la traduzione!
 CHI: Team.




More information about the svnbook-dev mailing list