[svnbook commit] r2484 - trunk/src/it/book

nebiac noreply at red-bean.com
Mon Oct 16 01:22:19 CDT 2006


Author: nebiac
Date: Mon Oct 16 01:22:18 2006
New Revision: 2484

Modified:
   trunk/src/it/book/ch03.xml

Log:
Verify advanced a little.

Modified: trunk/src/it/book/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/ch03.xml	(original)
+++ trunk/src/it/book/ch03.xml	Mon Oct 16 01:22:18 2006
@@ -1109,8 +1109,6 @@
               per modificare la struttura, ed il
 		comando <command>svn add</command> per collocare nuovi files e directories
 		sotto il controllo di versione. 
-		*** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
-
 		</para></warning>
       <variablelist>
 
@@ -1127,15 +1125,15 @@
               <filename>foo</filename> itself, pass the
               <option>--non-recursive</option> (<option>-N</option>)
               switch.</para>
-		<para> Si programmano i file,le directory e i link simbolici
-			 <filename>foo</filename> che devono essere aggiunti al repository.
+
+		<para> Marca quali file, directory e i link simbolici
+			 <filename>foo</filename> per l'aggiunta al repository.
 			Quando si esegue il commit ,<filename>foo</filename> diventerà
 			un figlio della directory padre.
 			Si noti che <filename>foo</filename> è una directory,
 			tutto ciò che è contenuto in essa verrà pianificato per essere aggiunto.
 			Se si vuole aggiungere soltanto <filename>foo</filename>
-            bisogna usare
-			l'opzione <option>--non-ricorsivo.
+                        bisogna usare l'opzione <option>--non-ricorsivo.
             </option> (<option>-N</option>)</para>
 
           </listitem>
@@ -1158,21 +1156,20 @@
               back anything you delete by checking out (or updating
               your working copy) a revision earlier than the one in
               which you deleted it.</para></footnote></para>
-		<para>Si programmano i file,le directory e
-        i link simbolici per cancellarli dal
+
+		<para>Marca i file,le directory ed i link simbolici per la cancellazione dal
 			repository. Se <filename>foo</filename> è un file o un link.
 			viene cancellato immediatamente dalla propria copia di lavoro.
-			Se  <filename>foo</filename>  è una directory,non viene cancellata
-			ma Subversion la programma per la cancellazione.
+			Se  <filename>foo</filename>  è una directory, non viene cancellata
+			ma Subversion la marca per la cancellazione.
 			Quando si fa il commit delle modifiche,
-            <filename>foo</filename> sarà rimosso
-			sia dalla copia di lavoro locale che dal repository.
+            <filename>foo</filename> sarà rimosso sia dalla copia di lavoro locale che dal repository.
  			<footnote><para>Naturalmente niente viene completamente cancellato
              dal repository&mdash;
 			ma solo dalla <literal>testa</literal> del repository.
 			 Si può ritrovare tutto quello che si è cancellato
-             facendo il checkout(o l'update
-			della copia di lavoro)ad una versione precedente a
+             facendo checkout (o l'update
+			della copia di lavoro) ad una versione precedente a
             quella in cui si è fatta la cancellazione.
 			</para></footnote></para>
 
@@ -1190,13 +1187,14 @@
               recorded (as having originally come from
               <filename>foo</filename>).  <command>svn copy</command>
               does not create intermediate directories.</para>
-		<para>Si crea un nuovo oggetto <filename>bar</filename> come duplicato
+              
+		<para>Si crea un nuovo elemento <filename>bar</filename> come duplicato
 			di <filename>foo</filename>.
             <filename>bar</filename> viene automaticamente
-			programmato per essere aggiunto.
+			marcato per essere aggiunto.
             Quando <filename>bar</filename> viene aggiunto
 			al repository al commit successivo,
-            la sua copia viene registrata(come se
+            la storia della copia viene ereditata (come se
 			provenisse originariamnete da <filename>foo</filename>).
 			<command>svn copy</command> non crea directory intermedie.</para>
           </listitem>
@@ -1212,8 +1210,9 @@
               <filename>foo</filename> is scheduled for removal.
               <command>svn move</command> does not create intermediate
               directories.</para>
+              
 		<para> Questo comando è esattamente equivalente
-        a <command>svn copy foo bar;svn delete foo</command>.
+        a <command>svn copy foo bar; svn delete foo</command>.
  			<filename>bar</filename> è pianificato
               per essere aggiunto come copia di <filename>foo</filename>,
 			e <filename>foo</filename> è pianificato per la rimozione.
@@ -1247,18 +1246,19 @@
           of <command>svn mkdir</command>, <command>svn
           copy</command>, <command>svn move</command>, and
           <command>svn delete</command> can work with URLs.</para>
-	  <para> Precedentemente, in questo capitolo,si è detto che bisogna
+
+	  <para> Precedentemente, in questo capitolo, si è detto che bisogna
 		fare il commit di tutti i cambiamenti fatti
          per fare in modo che il repository conservi questi
-		cambiamenti.Non è completamente vero&mdash;
+		cambiamenti. Non è completamente vero&mdash;
 		ci <emphasis>sono</emphasis>
         alcuni casi in cui il commit viene fatto immediatamente
-		al repository.
+		verso il repository.
         Questo accade quando un comando sta operando direttamente su un URL
-		piuttosto che su una copia di lavoro.In particolare,utilizzi specifici
+		piuttosto che su una copia di lavoro. In particolare, utilizzi specifici
 		dei comandi <command>svn mkdir</command>, <command>svn
-          	copy</command>, <command>svn move</command>, e
-          	<command>svn delete</command> possono lavorare con URLs.</para>
+          	copy</command>, <command>svn move</command> e
+          	<command>svn delete</command> possono utilizzare delle URL.</para>
 
         <para lang="en">URL operations behave in this manner because commands
           that operate on a working copy can use the working copy as a
@@ -1267,12 +1267,13 @@
           operate on URLs don't have this luxury, so when you operate
           directly on a URL, any of the above actions represent an
           immediate commit.</para>
+
         <para>Le operazioni sulle URL si comportano in questo modo perchè
 		i comandi che operano su una copia di lavoro possono usarla come
-		una specie di <quote>staging area</quote> in cui si
+		una specie di <quote>palcoscenico</quote> in cui si
         conservano le modifiche effettuate
-		prima di fare il commit sul repository.I comandi che operano direttamente
-		sulle URLs non si possono permettere questo lusso,
+		prima di fare il commit sul repository. I comandi che operano direttamente
+		sugli URL non si possono permettere questo lusso,
         perciò se si opera
 		direttamente su un URL,
         ognuna delle azioni descritte sopra rappresenta un commit immediato. </para>
@@ -1300,8 +1301,9 @@
         two commands to find out what files have changed in your
         working copy, and then perhaps the third to revert some (or
         all) of those changes.</para>
+
       <para>Una volta che si è finito di apportare le modifiche,
-      bisogna fare il commit sul repository,ma prima
+      bisogna fare il commit sul repository, ma prima
 		è una buona idea guardare con attenzione cosa si è cambiato esattamente.
 		Esaminando le modifiche prima di effettuare il commit
         si può scrivere un messaggio di log più accurato.
@@ -1317,7 +1319,7 @@
         In genere si usa il primo dei due comandi per vedere quali
 		files sono stati modificati nella propria copia di lavoro,
         e il terzo per annullare alcune
-	delle modifiche effettuate(o anche tutte). </para>
+	delle modifiche effettuate (od anche tutte). </para>
 
       <!-- pll - Fri 07 Feb 2003 12:55:07                                   -->
       <!-- I find this following paragraph a little unclear.  Mostly for    -->
@@ -1335,15 +1337,13 @@
         Because of this, Subversion can quickly show you how your
         working files have changed, or even allow you to undo your
         changes without contacting the repository.</para>
-	<para>Subversion è stato ottimizzato per fornire aiuto con questo task,
+
+	<para>Subversion è stato ottimizzato per aiutarvi in questo compito,
 		e riesce a fare molte cose senza comunicare con il repository.
 		In particolare, la propria cartella di lavoro
-        contiene una copia nascosta
-		<quote>ripristino</quote> di tutte le versioni controllate
-        all'interno di
-		<filename>.svn</filename>.Per questo motivo,
-        Subversion può velocemente mostrare
-		come sono stati modificati i file di lavoro,
+        contiene una copia nascosta <quote>originaria</quote>, di ogni file sotto controllo di versione,
+        all'interno della directory <filename>.svn</filename>. Per questo motivo,
+        Subversion può mostrare velocemente come sono stati modificati i file di lavoro,
          o anche permettere di annullare le modifiche
 		senza contattare il repository.
 	</para>
@@ -1356,7 +1356,8 @@
         <para> Il comando <command>svn status</command> è probabilmente
 		il più usato tra i comandi di Subversion.</para>
         <sidebar>
-          <title>Utenti CVS : Mantenere quell' Update!</title>
+         <!-- <title>CVS Users: Hold That Update!</title> -->
+          <title>Utenti CVS: Eccovi l'Update!</title>
 
           <para lang="en">You're probably used to using <command>cvs
             update</command> to see what changes you've made to your
@@ -1365,6 +1366,7 @@
             your working copy&mdash;without accessing the repository
             or potentially incorporating new changes published by
             other users.</para>
+
         <para> Probabilmente si è soliti utilizzare il comando <command>cvs
             update</command>  per vedere quali modifiche sono state fatte
 		 alla propria cartella di lavoro.
@@ -1373,16 +1375,17 @@
 		su cosa è stato cambiato nella propria cartella di lavoro&mdash;
 		senza accedere al repository o potenzialmente incorporando
         le nuove modifiche fatte da altri utenti.</para>
+
           <para lang="en">In Subversion, <command>update</command> does just
             that&mdash;it updates your working copy with any changes
             committed to the repository since the last time you've
             updated your working copy.  You'll have to break the habit
             of using the <command>update</command> command to see what
             local modifications you've made.</para>
+
 		<para> In Subversion,il comando <command>update</command>
-		fa solo quello&mdash;aggiorna la cartella di lavoro con tutti
-        i cambiamenti
-		che sono stati committati sul repository dall'ultimo aggiornamento fatto.
+		fa solo quello&mdash; aggiorna la cartella di lavoro con tutti
+        i cambiamenti che sono stati committati sul repository dall'ultimo aggiornamento fatto.
 		Per vedere le modifiche locali
         apportate bisogna perdere l'abitudine di utilizzare il comando
 		<command>update</command>.</para>
@@ -1395,6 +1398,7 @@
           status</command> can return.  (Note that the text following
           <literal>#</literal> is not
           actually printed by <command>svn status</command>.)</para>
+	
 	<para>Digitando il comando <command>svn status</command>
 	in testa alla propria cartella di lavoro,
          senza argomenti, esso cercherà tutti
@@ -1437,24 +1441,26 @@
 	<para> In questo formato di output il comando <command>svn status</command>
 		 visualizza cinque colonne di caratteri, seguite da diversi spazi,
 		seguiti da un nome di file o directory e/o il loro contenuto.
-		I codici visualizzati sono:</para>
+		I codici visualizzati sono:
+		*** nebiac sono arrivato fino qui nella verifica ***
+	</para>
 
         <variablelist>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>A     oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>A     elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> has been scheduled for
                 addition into the repository.</para>
 		<para>  Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+			<filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
 			essere aggiunti al repository. </para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>C      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>C      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file <filename>item</filename> is in a state
                 of conflict.  That is, changes received from the
@@ -1462,7 +1468,7 @@
                 that you have in your working copy.  You must resolve
                 this conflict before committing your changes to the
                 repository.</para>
-		<para> Il file <filename>oggetto</filename> è in uno stato
+		<para> Il file <filename>elemento</filename> è in uno stato
 			di conflitto.Questo succede quando le modifiche ricevute
             dal server, durante un aggiornamento
 			sono state sovraposte a modifiche fatte
@@ -1473,19 +1479,19 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>D      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>D      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> has been scheduled for
                 deletion from the repository.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+			<filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
 			essere cancellati dal repository.  </para>
             </listitem>
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>M      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>M      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The contents of the file <filename>item</filename>
                 have been modified.</para>
@@ -1496,7 +1502,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>R      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>R      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> has been scheduled to
@@ -1505,7 +1511,7 @@
                 another object of the same name is added, all within a
                 single revision.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>sono stati pianificati per
+			<filename>elemento</filename>sono stati pianificati per
 			sostituire <filename>oggetto</filename> nel repository.
 			Questo significa che prima l'oggetto
             viene cancellato,poi viene aggiunto un altro oggetto
@@ -1515,14 +1521,14 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>X      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>X      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The directory <filename>item</filename> is
                 unversioned, but is related to a Subversion externals
                 definition.  To find out more about externals
                 definitions, see <xref
                 linkend="svn.advanced.externals"/>.</para>
-		<para>La directory <filename>oggetto</filename> non è sotto  revisione,
+		<para>La directory <filename>elemento</filename> non è sotto  revisione,
                 ma è collegata ad una definizione esterna di Subversion.
 		    Per saperne di più sulle definizioni esterne
                 si veda <xref
@@ -1532,7 +1538,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>?      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>?      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> is not under version
@@ -1544,7 +1550,7 @@
                 directory.  For more information on ignored files, see
                 <xref linkend="svn.advanced.props.special.ignore" />.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename>non sono sotto il controllo di versione.
+			<filename>elemento</filename>non sono sotto il controllo di versione.
 			Si può evitare il punto interrogativo o
            usando l'opzione <option>--quiet</option>
                 (<option>-q</option>) con il comando <command>svn
@@ -1558,7 +1564,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>!      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>!      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> is under version control but
@@ -1571,9 +1577,9 @@
                 <command>svn revert file</command> will restore a
                 missing file.</para>
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename> sono sotto
+			<filename>elemento</filename> sono sotto
             il controllo di versionema sono mancanti o incompleti.
-		L'oggetto può essere mancante perchè è stato
+		L'elemento può essere mancante perchè è stato
         rimosso senza usare un comando Subversion.
 		Nel caso di una directory, può essere incompleta se si è interrotto
 		un checkout o un update.Un comando veloce <command>svn update</command>
@@ -1597,8 +1603,9 @@
                 the file and created a directory in its place, without
                 using the <command>svn delete</command> or
                 <command>svn add</command> command.</para>
+                
 		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename> è salvato nel repository
+			<filename>elemento</filename> è salvato nel repository
             come un tipo di oggetto,
                	 ma è salvato, attualmente , nella propria copia di lavoro
                      come  oggetto di altro tipo.
@@ -1612,7 +1619,7 @@
           </varlistentry>
 
           <varlistentry>
-            <term><computeroutput>I      oggetto</computeroutput></term>
+            <term><computeroutput>I      elemento</computeroutput></term>
             <listitem>
               <para lang="en">The file, directory, or symbolic link
                 <filename>item</filename> is not under version control,
@@ -1625,8 +1632,9 @@
                 <option>--no-ignore</option> option to <command>svn
                 status</command>&mdash;otherwise the file would be
                 ignored and not listed at all!</para>
-		<para>Il file,la directory o il collegamento simbolico
-			<filename>oggetto</filename> non sono sotto
+		
+		<para>Il file, la directory o il collegamento simbolico
+			<filename>elemento</filename> non sono sotto
             il controllo di versione,
                 e Subversion è configurata per ignorarli
                 durante le operazioni di
@@ -1653,6 +1661,7 @@
           properties).  If an <computeroutput>M</computeroutput>
           appears in the second column, then the properties have been
           modified, otherwise a whitespace will be printed.</para>
+
     	<para>La seconda colonna indica lo stato del file o le proprietà della
               directory  (si veda <xref
               linkend="svn.advanced.props"/> per maggiori informazioni sulle proprietà ).



More information about the svnbook-dev mailing list