[svnbook commit] r2424 - trunk/src/zh/book

leasun noreply at red-bean.com
Sun Sep 17 10:59:03 CDT 2006


Author: leasun
Date: Sun Sep 17 10:59:02 2006
New Revision: 2424

Modified:
   trunk/src/zh/book/ch00.xml

Log:
* zh/book/ch00.xml: remark, finished.

Modified: trunk/src/zh/book/ch00.xml
==============================================================================
--- trunk/src/zh/book/ch00.xml	(original)
+++ trunk/src/zh/book/ch00.xml	Sun Sep 17 10:59:02 2006
@@ -42,44 +42,39 @@
   <sect1 id="svn.preface.howread">
     <title>怎样阅读本书</title>
 
-    <para>这本书的目标读者非常的广泛—从从未使用过版本控制的新手到经验丰富的系统管理员。根据你的基础,特定的章节可能对你更有用,下面的内容可以看作是为各类用户提供的<quote>推荐阅读清单</quote>:</para>
+    <para>本书适用于具有不同背景知识的各个层次的读者—从未使用过版本控制的新手到经验丰富的系统管理员都能够从本书中获益。根据基础的不同,某些的章节可能对某些读者更有价值。下面的内容可以看作是为不同类型的读者提供的<quote>推荐阅读清单</quote>:</para>
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
-        <term>资深管理员</term>
+        <term>资深系统管理员</term>
         <listitem>
-          <para>假设你以前已经使用过CVS,希望得到一个Subversion服务器并且尽快运行起来,<xref linkend="svn.reposadmin"/>和<xref
-              linkend="svn.serverconfig"/>将会告诉你怎样建立第一个版本库,并且使之在网络上可用,此后,根据你的CVS使用经验,<xref linkend="svn.tour"/>和<xref linkend="svn.forcvs"/>告诉你怎样使用Subversion客户端。</para>
+          <para>假设你从前使用过CVS,并且迫切需要建立起Subversion服务器并尽快运行起来,<xref linkend="svn.reposadmin"/>和<xref  linkend="svn.serverconfig"/>将会告诉你如何建立起一个版本库,并使之加入网络大家庭。此后,依靠你的CVS使用经验,<xref linkend="svn.tour"/>和<xref linkend="svn.forcvs"/>将向你展示怎样使用Subversion客户端软件。</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term>新用户</term>
         <listitem>
-          <para>你的管理员已经为你准备好了Subversion服务,你将学习如何使用客户端。如果你没有使用过版本控制系统(像CVS),那么<xref linkend="svn.basic"/>和<xref
-              linkend="svn.tour"/>是重要的介绍,如果你是CVS的老手,最好从第3章和附录A开始。</para>
+          <para>如果管理员已经为你准备好了Subversion服务,你所需要的是学习如何使用客户端。如果你没有使用版本控制系统(像CVS)的经验,那么<xref linkend="svn.basic"/>和<xref linkend="svn.tour"/>是重要的入门教程。如果你已经是CVS的老手,第3章和附录A将是不错的开始。</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term>高级用户</term>
         <listitem>
-          <para>无论你只是个使用者还是管理员,最终你的项目会长大,你想通过Subversion作许多高级的事情,像如何使用分支和执行合并(<xref
-              linkend="svn.branchmerge"/>),怎样使用Subversion的属性支持,怎样配制运行参数(<xref
-              linkend="svn.advanced"/>)等等。这两章一开始并不重要,但你适应了基本操作之后一定要读一下。</para>
+          <para>无论是用户还是管理员,项目终将会壮大起来。那时,就需要学习更多Subversion的高级功能,像如何使用分支和执行合并(<xref linkend="svn.branchmerge"/>)、怎样使用Subversion的属性支持、怎样配制运行参数(<xref linkend="svn.advanced"/>)等等。这两章在学习的初期并不重要,但熟悉了基本操作之后还是非常有必要了解一下的。</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
         <term>开发者</term>
         <listitem>
-          <para>大概你已经很熟悉Subversion了,你想扩展它并在它的API基础之上开发新软件,<xref linkend="svn.developer"/>将是为你准备的。</para>
+          <para>你应该已经很熟悉Subversion了,并且想扩展它并使用它的API开发新软件。<xref linkend="svn.developer"/>将最适合你。</para>
         </listitem>
       </varlistentry>
     </variablelist>
 
-    <para>这本书以一个参考材料作为结束—<xref
-        linkend="svn.ref"/>包括了所有命令的参考,这个附录包括了许多有用的主题,当你完成了本书的阅读,你会经常去看这个章节。</para>
+    <para>本书以参考材料作为结束—<xref linkend="svn.ref"/>是一部Subversion全部命令的详细指南,此外,在附录中还有许多很有意义的主题。阅读完本书后,这些章节将会是你经常查阅的内容。</para>
 
   </sect1>
 
@@ -88,7 +83,7 @@
   <sect1 id="svn.preface.conventions">
     <title>本书约定</title>
     
-    <para>这一部分包括书中各种约定。</para>
+    <para>本节描述了本书中使用的各种约定。</para>
     
     <!-- ***************************************************************** -->
     <sect2 id="svn.preface.conventions.typo">
@@ -97,23 +92,23 @@
       <variablelist>
         
         <varlistentry>
-          <term><command>等宽</command></term>
+          <term><command>等宽字体</command></term>
           <listitem>
-            <para>用在命令,命令输出和转换</para>
+            <para>用于命令,命令输出和开关</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><replaceable>等宽斜体</replaceable></term>
           <listitem>
-            <para>用在代码和文本中可替换的部分</para>
+            <para>用于代码和文本中的可替换部分</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><filename>斜体</filename></term>
           <listitem>
-            <para>用在文件和路径名</para>
+            <para>用于文件和路径名</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
         
@@ -126,85 +121,84 @@
       <title>图标</title>
 
       <note>
-        <para>这部分内容需要注意的情况。</para>
+        <para>此图标表示旁边的文本内容需特别注意。</para>
       </note>
 
       <tip>
-        <para>表明有用的小技巧。</para>
+        <para>此图标表示旁边的文本描述了一个有用的小技巧。</para>
       </tip>
 
       <warning>
-        <para>一些警告信息</para>
+        <para>此图标表示旁边的文本是警告信息。</para>
       </warning>
     </sect2>
 
-    <para>注意这些源代码只是—例子,需要通过正确编译咒语进行编译,它们只是为了描述在手边的问题,没有必要注意好的编码样式。</para>
+    <para>需要说明的是,所有源代码示例仅仅是例子而已。这些例子需要通过正确编译参数进行编译,在这里列举它们只是为了说明眼前的问题,并非为了展示优秀的编码风格。</para>
 
   </sect1>
 
   <!-- ================================================================= -->
   <!-- ================================================================= -->
   <sect1 id="svn.preface.organization">
-    <title>本书组织结构</title>
+    <title>本书的组织结构</title>
 
-    <para>以下是章节和其中的内容介绍:</para>
+    <para>以下是各个章节的内容介绍:</para>
 
       <variablelist>
         
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.intro"/></term>
           <listitem>
-            <para>记述了Subversion的历史与特性、架构、组件和安装方法,还包括一个快速入门指南。</para>
+            <para>回顾了Subversion的历史,描述了Subversion的特性、架构、组件和安装方法。还包含了一个快速入门指南。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.basic"/></term>
           <listitem>
-            <para>解释了版本控制的基础知识,介绍了不同的版本模型,随同讲述了Subversion的版本库,工作拷贝和修订版本的概念。</para>
+            <para>介绍了版本控制的基础知识及不同的版本模型,同时讲述了Subversion的版本库,工作拷贝和修订版本的概念。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.tour"/></term>
           <listitem>
-            <para>带领你作为一个Subversion用户开始工作,示范了怎样使用Subversion获得、修改和提交数据。</para>
+            <para>引领你开始一个Subversion用户的工作。示范怎样使用Subversion获得、修改和提交数据。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.branchmerge"/></term>
           <listitem>
-            <para>讨论分支、合并与标签,包括一个最佳实践,通常的用例,怎样取消修改,以及怎样从一个分支转到另一个分支。</para>
+            <para>讨论分支、合并与标签,包括最佳实践的介绍,常见用例的描述,以及怎样取消修改,和怎样从一个分支转到另一个分支。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.reposadmin"/></term>
           <listitem>
-            <para>讲述Subversion版本库的基本概念,怎样建立、配置和维护版本库,以及你可以使用的工具。</para>
+            <para>讲述Subversion版本库的基本概念,怎样建立、配置和维护版本库,以及哪些工具可以完成上述的工作。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.serverconfig"/></term>
           <listitem>
-            <para>解释了怎样配置Subversion服务器,以及三种访问版本库的方式,<literal>HTTP</literal>、<literal>svn</literal>协议和本地访问。这里也介绍了认证的细节,以及授权与匿名访问方式。</para>
+            <para>描述了如何配置Subversion服务器,以及三种访问版本库的方式,<literal>HTTP</literal>、<literal>svn</literal>协议和本地访问。这里也介绍了认证的细节,以及授权与匿名访问方式。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.advanced"/></term>
           <listitem>
-            <para>研究Subversion客户配置文件,文件和目录属性,怎样<literal>忽略</literal>工作拷贝中的文件,怎样引入外部版本树到工作拷贝,最后介绍了如何掌握卖主分支。</para>
+            <para>探索Subversion客户端配置文件、文件和目录的属性,以及怎样<literal>忽略</literal>工作拷贝中的文件、怎样引入外部版本树到工作拷贝,最后介绍了如何处理发售分支。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.developer"/></term>
           <listitem>
-            <para>
-            介绍了Subversion的核心,Subversion文件系统,以及从程序员的角度如何看待工作拷贝的管理区域,介绍了如何使用公共APIs写程序使用Subversion,最重要的是,怎样投身到Subversion的开发当中去。
+            <para>介绍了Subversion的核心部件、Subversion的文件系统,以及程序员眼中的工作拷贝管理区域,展示了如何使用公共API编写Subversion应用程序。最重要的内容是,如何为Subversion的开发贡献力量。
            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -212,16 +206,14 @@
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.ref"/></term>
           <listitem>
-            <para>深入研究研究所有的命令,包括
-              <command>svn</command>、<command>svnadmin</command>、和<command>svnlook</command>以及大量的相关实例</para>
+            <para>以大量的实例,详细描述了<command>svn</command>、<command>svnadmin</command>和<command>svnlook</command>的所有子命令。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.forcvs"/></term>
           <listitem>
-            <para>
-            比较Subversion与CVS的异同点,消除多年使用CVS养出的坏习惯的建议,包括subversion版本号、标记版本的目录、离线操作、<command>update</command>与<command>status</command>、分支、标签、元数据、冲突和认证。
+            <para>详细比较了Subversion与CVS的异同,并针对如何消除多年使用CVS养成的坏习惯提出建议。内容包括subversion版本号、目录的版本化、离线操作、<command>update</command>与<command>status</command>的对比、分支、标签、元数据、冲突处理和认证。
            </para>
           </listitem>
         </varlistentry>
@@ -229,16 +221,14 @@
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.webdav"/></term>
           <listitem>
-            <para>
-            描述了WebDAV与DeltaV的细节,和怎样将你的Subversion版本库作为可读/写的DAV共享装载。</para>
+            <para>描述了WebDAV与DeltaV的细节内容,并介绍了如何将Subversion版本库作为可读/写的DAV共享装载。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
         <varlistentry>
           <term><xref linkend="svn.3rdparty"/></term>
           <listitem>
-            <para>
-            讨论一些支持和使用Subversion的工具,包括可选的客户端工具,版本库浏览工具等等。</para>
+            <para>讨论一些支持和使用Subversion的工具,包括其它客户端工具,版本库浏览工具等等。</para>
           </listitem>
         </varlistentry>
 
@@ -251,25 +241,23 @@
   <!-- ======================== SECTION 5 ============================== -->
   <!-- ================================================================= -->
   <sect1 id="svn.preface.free">
-    <title>这本书是免费的</title>
+    <title>本书是免费的</title>
 
-    <para>
-    这本书是作为Subversion项目的文档,由开发者开始撰写的,后来成为一个独立工作并进行了重写,因此,它一直有一个免费许可证(见<xref linkend="svn.copyright"/>。)实际上,这本书是在公众关注中写出来的,作为Subversion的一部分,它有两种含义:</para>
+    <para>本书最初是作为Subversion项目的文档由Subversion的开发者开始撰写的,后来成为一个独立的项目并进行了重写。与Subversion相同,它始终按免费许可证(见<xref linkend="svn.copyright"/>)发布。事实上,本书是在公众的关注中写作出来,并作为Subversion的一部分。这有两种含义:</para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
-        <para>你一直可以在Subversion的版本库里找到本书的最新版本。</para>
+        <para>总可以在Subversion的版本库里找到本书的最新版本。</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
-        <para>
-        对于这本书,你可以任意分发或者修改—它是免费许可证,当然,相对于发布你的私有版本,你最好向Subversion开发社区提供反馈。为了能够参与到社区,见<xref linkend="svn.developer.contrib"/>来学习如何加入到社区。</para>
+        <para>可以任意分发或修改本书—它在免费许可证的控制之下。当然,与其独自发布私有版本,不如向Subversion开发社区提供反馈和修正信息。参见<xref linkend="svn.developer.contrib"/>了解如何加入社区。</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
     <!-- O'Reilly Hardcopy Only
     <para>你可以向O'Reilly发布评论和问题:###insert boilerplate.</para>
     -->
-    <para>一个相对新的在线版本可以在<ulink url="http://svnbook.red-bean.com"/>找到。</para>
+    <para>可以在<ulink url="http://svnbook.red-bean.com"/>找到本书的一个较新的在线版本。</para>
 
   </sect1>
 
@@ -280,14 +268,12 @@
     <title>致谢</title>
 
     <para>
-    没有Subversion就没有可能(或者有用)有这本书,所以作者很乐意去感谢Brian Behlendorf和CollabNet,有眼光开始这样一个冒险和野心勃勃的开源项目;Jim Blandy给了Subversion这个名字和最初的设计—我们爱你。还有Karl Fogel,伟大社区领导和好朋友。
-<footnote><para>噢,要感谢Karl自己,为了这本书的超时工作。</para>
+    没有Subversion就不可能有(即使有也没什么价值)这本书。所以作者衷心感谢Brian Behlendorf和CollabNet,他们独到的眼光开创了这个冒险但雄心勃勃的开源项目;Jim Blandy贡献了Subversion这个名字和最初的设计—我们爱你,Jim。还有Karl Fogel,一个好朋友和伟大的社区领袖。<footnote><para>噢,还要感谢Karl为了本书所付出的辛勤工作。</para>
       </footnote></para>
 
-    <para>感谢O'Reilly和我们的编辑Linda Mui和Tatiana对我们的耐心的支持。</para>
+    <para>感谢O'Reilly和我们的编辑Linda Mui和Tatiana对我们的耐心和支持。</para>
 
-    <para>
-最后,我们要感谢数不清的曾经为社区作出贡献的人们,他们提供了非正式的审计、建议和修正:这一定不是一个最终的完整列表,离开了这些人的帮助,这本书不会这样完整和正确:Jani Averbach,
+    <para>最后,我们要感谢数不清的曾经为本书作出贡献的人们,他们进行了非正式的审阅,并给出了大量建议和修改意见。虽然无法列出一个完整的列表,但本书的完整和正确离不开:Jani Averbach,
       Ryan Barrett, Francois Beausoleil, Jennifer Bevan, Matt Blais,
       Zack Brown, Martin Buchholz, Brane Cibej, John R. Daily, Peter
       Davis, Olivier Davy, Robert P. J. Day, Mo DeJong, Brian Denny,
@@ -311,9 +297,9 @@
     <sect2 id="svn.preface.acks.sussman">
       <title>来自Ben Collins-Sussman</title>
 
-      <para>感谢我的妻子Frances,在几个月里,我一直在对你说,<quote>但是亲爱的,我还在为这本书工作</quote>,非比寻常,<quote>但是亲爱的,我还在处理邮件</quote>。我不知道她为什么会如此耐心!她是我完美的平衡点。</para>
+      <para>感谢我的妻子Frances,在好几个月里,我一直在对你说:<quote>但是亲爱的,我还在为这本书工作</quote>,此外还有,<quote>但是亲爱的,我还在处理邮件</quote>。我不知道她为什么会如此耐心!她是我完美的平衡点。</para>
       
-      <para>感谢我的家人对我的鼓励,无论是否对我的题目感兴趣。(你知道的,一个人说 <quote>哇,你正在写一本书?</quote>,然后当他知道你是写一本计算机书时,那种惊讶就变得没有那么多了。)</para>
+      <para>感谢我的家人对我的鼓励,无论他们是否真的对我的课题感兴趣。(你知道的,一个人说 <quote>哇,你正在写一本书?</quote>,然后当他知道你是写一本计算机书时,那种惊讶就变得没有那么多了。)</para>
 
       <para>感谢我身边让我富有的朋友,不要那样看我—你们知道你们是谁。</para>
 
@@ -323,8 +309,7 @@
     <sect2 id="svn.preface.acks.fitz">
       <title>来自Brian W. Fitzpatrick</title>
 
-      <para>
-      非常非常感谢我的妻子Marie的理解,支持和最重要的耐心。感谢引导我学会UNIX编程的兄弟Eric,感谢我的母亲和外祖母的支持,对我在圣诞夜里埋头工作的理解。</para>
+      <para>非常非常感谢我的妻子Marie的理解,支持和最重要的耐心。感谢引导我学会UNIX编程的兄弟Eric,感谢我的母亲和外祖母的支持,对我在圣诞夜里埋头工作的理解。</para>
 
       <para>Mike和Ben:与你们一起工作非常快乐,Heck,我们在一起工作很愉快!</para>
 
@@ -339,11 +324,9 @@
     <sect2 id="svn.preface.acks.cmpilato">
       <title>来自C. Michael Pilato</title>
 
-      <para>
-      特别感谢我的妻子Amy,由于她的耐心照顾,由于她对我熬夜的容忍,由于她用难以想象的优雅方式修订我的每一个章节—你总能先行一步。Gavin,你已经大到可以阅读了,我希望你能为我这样一个爸爸感到骄傲,像我为你骄傲一样。爸爸妈妈(家庭的其余部分),感谢你们恒久不变的支持和鼓励。</para>
+      <para>特别感谢我的妻子Amy,因为她的耐心照顾,因为她对我熬夜的容忍,因为她用难以想象的优雅方式修订我的每一个章节—你总能先行一步。Gavin,你已经大到可以阅读了,我希望你能为我这样一个爸爸感到骄傲,像我为你骄傲一样。爸爸妈妈(还有家里的其他人),感谢你们恒久不变的支持和鼓励。</para>
 
-      <para>
-      向你们致敬,Shep Kendall,为我打开了计算机世界的大门;Ben Collins Sussman,我在开源世界的导师;Karl Fogel—你<emphasis>是</emphasis>我的<filename>.emacs</filename>;Greg Stain,让我在困境中知道怎样编程;Brain Fitzpatrick—同我分享他的写作经验。所有我曾经从你们那里获得知识的人—尽管又不断忘记。</para>
+      <para>向你们致敬,Shep Kendall,为我打开了通向计算机世界的大门;Ben Collins Sussman,我在开源世界的导师;Karl Fogel—你<emphasis>是</emphasis>我的<filename>.emacs</filename>;Greg Stain,让我在困境中知道怎样编程;Brain Fitzpatrick—同我分享他的写作经验。所有我曾经从你们那里获得知识的人—尽管又不断忘记。</para>
 
       <para>最后,对所有为我展现完美卓越创造力的人们—感谢。</para>
 




More information about the svnbook-dev mailing list