[svnbook commit] r2447 - trunk/src/it/book

bpietro noreply at red-bean.com
Thu Sep 28 07:59:29 CDT 2006


Author: bpietro
Date: Thu Sep 28 07:59:28 2006
New Revision: 2447

Modified:
   trunk/src/it/book/foreword.xml

Log:
typo corrected

Modified: trunk/src/it/book/foreword.xml
==============================================================================
--- trunk/src/it/book/foreword.xml	(original)
+++ trunk/src/it/book/foreword.xml	Thu Sep 28 07:59:28 2006
@@ -91,7 +91,7 @@
       dell'incontro tra autore ed utenti. È cominciato dall'osservazione
       di Ben Collins-Sussman che la gente chiede sempre le stesse domande base
       sulla mailing list di Subversion:
-      Qual'è il flusso di lavoro standard da usare con Subversion? I rami ed i tags
+      Qual'è il flusso di lavoro standard da usare con Subversion? I rami ed i tag
       funzionano nella stessa maniera come negli altri sistemi?
       Come posso scoprire chi ha fatto quella particolare modifica?</para>
 
@@ -105,7 +105,7 @@
       publish a full-length Subversion book, the path of least
       resistance was obvious: just expand the Subversion
       handbook.</para>
-      
+
     <para>Frustrato dal vedere sempre le stesse domande giorno dopo giorno,
       Ben ha intensamente lavorato più di un mese nel estate 2002
       per scrivere <citetitle>The Subversion Handbook</citetitle>,
@@ -130,7 +130,7 @@
     <para>Ai tre co-autori del nuovo libro si è presentata un'opportunità
       non comune.  Ufficialmente, loro compito era scrivere un libro
       'top-down', cominciando dall'indice ed una bozza iniziale.
-      Ma gli autori avevano anche accesso ad una massiccia corrente— 
+      Ma gli autori avevano anche accesso ad una massiccia corrente—
       davvero un geyser incontrollabile— di materiale originale di tipo 'bottom-up'.
       Subversion era già nelle
       mani di migliaia di utenti neofiti e questi fornivano tonellate di
@@ -196,11 +196,11 @@
       because you can help them.  With Subversion as with all active
       free software projects, <emphasis>you are not
       alone</emphasis>.</para>
-      
+
     <para>Certamente, nessuno può promettere che questo libro
       risponderà ad ogni domanda che si possa avere riguardo Subversion.
       Qualche volta, la precisione con cui anticipa la vostra domanda
-      può sembrare qualche sorta di telepatia; ma alle volte 
+      può sembrare qualche sorta di telepatia; ma alle volte
       si inciampa nell'antro della conoscenza della comunità e
       si torna a mani vuote. Quando succede, la cosa migliore è
       scrivere email a <email>users at subversion.tigris.org</email> e




More information about the svnbook-dev mailing list