[svnbook commit] r2764 - in trunk/src/nb: . book

sunny256 noreply at red-bean.com
Wed Mar 28 12:56:52 CDT 2007


Author: sunny256
Date: Wed Mar 28 12:56:51 2007
New Revision: 2764

Log:
* src/nb/book/ch-branching-and-merging.xml
  (svn.advanced.vendorbr): Translated some paragraphs.

* src/nb/TRANSLATION-STATUS
  (Needs update): Removed tranlation percent.


Modified:
   trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS
   trunk/src/nb/book/ch-branching-and-merging.xml

Modified: trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS
==============================================================================
--- trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS	(original)
+++ trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS	Wed Mar 28 12:56:51 2007
@@ -38,8 +38,8 @@
 
     2.1.3. Needs update
 
-      book/ch-branching-and-merging.xml (84%) -- Untranslated section 
-        after r2572 was merged.
+      book/ch-branching-and-merging.xml -- Untranslated section after 
+        r2572 was merged.
 
     2.1.4. Untranslated
 

Modified: trunk/src/nb/book/ch-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch-branching-and-merging.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch-branching-and-merging.xml	Wed Mar 28 12:56:51 2007
@@ -4369,8 +4369,12 @@
   <!-- ================================================================= -->
   <!-- ================================================================= -->
   <sect1 id="svn.advanced.vendorbr">
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <title>Vendor branches</title>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <title>Leverandørgrener</title>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>As is especially the case when developing software, the data
       that you maintain under version control is often closely related
       to, or perhaps dependent upon, someone else's data.  Generally,
@@ -4380,7 +4384,19 @@
       This scenario plays itself out all the time—anywhere that
       the information generated by one group of people has a direct
       effect on that which is generated by another group.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Som det ofte er når man utvikler programvare, er dataene du 
+      har under versjonskontroll ofte nært knyttet til, eller avhengig 
+      av, noen andres data.
+      Vanligvis vil behovene til prosjektet ditt tilsi at du holder deg 
+      mest mulig oppdatert som mulig med dataene som du får fra denne 
+      eksterne enheten uten å ofre stabiliteten til ditt eget 
+      prosjekt.
+      Denne situasjonen oppstår hele tiden – alle steder der 
+      informasjonen generert av en gruppe har en direkte effekt på hva 
+      som er generert av en annen gruppe.</para>
  
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>For example, software developers might be working on an
       application which makes use of a third-party library.
       Subversion has just such a relationship with the Apache Portable
@@ -4392,7 +4408,22 @@
       library's code churn.  Now that both APR and Subversion have
       matured, Subversion attempts to synchronize with APR's library
       API only at well-tested, stable release points.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>For eksempel, programvareutviklere kan utvikle en programpakke 
+      som bruker tredjeparts biblioteker.
+      Subversion har akkurat et slikt forhold til <foreignphrase 
+      lang="en">Apache Portable Runtime library</foreignphrase> (se 
+      <xref linkend="svn.developer.usingapi.apr" />).
+      Kildekoden til Subversion avhenger av APR-biblioteket for alle 
+      behov innen portabilitet.
+      I tidligere faser av utviklingen til Subversion, fulgte prosjektet 
+      brukergrensesittet for APR veldig nøye, og brukte alltid den helt 
+      nyeste koden til biblioteket.
+      Så som både APR og Subversion har modnet, prøver Subversion å 
+      synkronisere med kun velprøvde, stabile utgaver av 
+      APR-biblioteket.<quote></quote></para>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Now, if your project depends on someone else's information,
       there are several ways that you could attempt to synchronize that
       information with your own.  Most painfully, you could issue oral
@@ -4404,7 +4435,21 @@
       definitions to effectively <quote>pin down</quote> specific
       versions of that information to some location in your own
       working copy directory (see <xref linkend="svn.advanced.externals" />).</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Hvis prosjektet ditt nå består av noen adres informasjon, er 
+      det flere måter du kan prøve å synkronisere denne informasjonen 
+      med din egen.
+      Det mest smertefulle kan være å gi muntlige eller nedskrevne 
+      instruksjoner til alle bidragsyterne for prosjektet, og fortelle 
+      dem at de må være sikre på at de har de absolutt riktige 
+      versjonene av denne tredjepartsinformasjonen.
+      Hvis tredjepartsinformasjonen lagres i et Subversion-depot, kan du 
+      også bruke Subversions externals-definisjon for å effektivt 
+      <quote>nagle fast</quote> spesifikke versjoner av den 
+      informasjonen til en spesiell plassering i din egen arbeidskopi 
+      (se <xref linkend="svn.advanced.externals" />).</para>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>But sometimes you want to maintain custom modifications to
       third-party data in your own version control system.  Returning
       to the software development example, programmers might need to
@@ -4415,7 +4460,22 @@
       changes might never be relayed back to the library maintainers,
       existing solely as custom tweaks to make the library further
       suit the needs of the software developers.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Men noen ganger vil du vedlikeholde spesialtilpassede 
+      versjoner av tredjeparts programvare i ditt eget 
+      versjonskontrollsystem.
+      Hvis vi går tilbake til programutviklingseksempelet, kan det være 
+      nødvendig for programmerere å gjøre forandringer i 
+      tredjepartsbiblioteket for eget bruk.
+      Disse forandringene kan inneholde ny funksjonalitet eller 
+      filrettinger, internt vedlikeholdt bare til de blir del av en 
+      offisiell utgivelse av tredjepartsbiblioteket.
+      Eller forandringene blir kanskje aldri sendt tilbake til 
+      vedlikeholderne av biblioteket, men fungerer bare som 
+      hjemmeskrudde løsninger for å få biblioteket til å dekke behovene 
+      enda bedre.</para>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Now you face an interesting situation.  Your project could
       house its custom modifications to the third-party data in some
       disjointed fashion, such as using patch files or full-fledged
@@ -4424,14 +4484,37 @@
       to apply your custom changes to the third-party data, and
       necessitating regeneration of those changes with each successive
       version of the third-party data that you track.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Nå står du ovenfor en interessant situasjon.
+      Prosjektet ditt kunne lagret spesialforandringene i 
+      tredjepartsdataene som noe helt annet, som å bruke patchfiler 
+      eller fullstendige alternative versjoner av filer og kataloger.
+      Men dette vedlikeholdet har en tendens til å bli en hodepine som 
+      krever en eller annen mekanisme som du bruker til å legge inn dine 
+      spesialforandringer i tredjepartsdataene.
+      Det vil også være nødvendig å regenerere disse forandringene med 
+      hver eneste etterfølgende versjon av tredjepartsdataene som du 
+      følger med på.</para>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>The solution to this problem is to use <firstterm>vendor
       branches</firstterm>.  A vendor branch is a directory tree in
       your own version control system that contains information
       provided by a third-party entity, or vendor.  Each version of
       the vendor's data that you decide to absorb into your project is
       called a <firstterm>vendor drop</firstterm>.</para> 
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Løsningen på dette problemet er å bruke 
+      <firstterm>leverandørgrener</firstterm> (engelsk: <foreignphrase 
+      lang="en">vendor branches</foreignphrase>).
+      En leverandørgren er et katalogtre i deitt eget 
+      versjonskontrollsystem som inneholder informasjon utgitt av en 
+      tredjepart eller leverandør.
+      Hver versjon av leverandørens data som du bestemmer det for å 
+      legge inn i prosjektet ditt, kalles <!-- ¤¤¤ --><firstterm>vendor 
+      drop</firstterm>.</para>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Vendor branches provide two key benefits.  First, by storing
       the currently supported vendor drop in your own version control
       system, the members of your project never need to question
@@ -4441,6 +4524,16 @@
       own Subversion repository, you can store your custom changes to
       it in-place—you have no more need of an automated (or
       worse, manual) method for swapping in your customizations.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Leverandørgrener gir to fordeler.
+      For det første, ved å lagre <!-- ¤ -->den nåværende versjonen av 
+      leverandørdataene i ditt eget versjonskontrollsystem, trenger 
+      medlemmene i prosjektet ditt aldri å lure på om de har den riktige 
+      versjonen som en del av de vanlige arbeidskopioppdateringene.
+      For det andre, fordi dataene er i ditt eget Subversiondepot, kan 
+      du lagre forandringene dine direkte i dem – du trenger ikke lengre 
+      å ha en automatisert (eller enda verre, manuell) metode for å 
+      legge inn tilpasningene dine.</para>
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.advanced.vendorbr.general">




More information about the svnbook-dev mailing list