[svnbook commit] r3108 - trunk/src/de/book

khmarbaise noreply at red-bean.com
Sat Jun 7 10:22:40 CDT 2008


Author: khmarbaise
Date: Sat Jun  7 10:22:40 2008
New Revision: 3108

Log:
* src/de/book/ch00-preface.xml
  - Fixed #85
    Patch of Jens M. Felderhoff


Modified:
   trunk/src/de/book/ch00-preface.xml

Modified: trunk/src/de/book/ch00-preface.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch00-preface.xml	(original)
+++ trunk/src/de/book/ch00-preface.xml	Sat Jun  7 10:22:40 2008
@@ -5,7 +5,10 @@
   <title>Vorwort</title>
 
   <blockquote>
-    <attribution>Greg Hudson</attribution>
+<!--
+    <attribution>Greg Hudson, Subversion developer</attribution>
+-->
+    <attribution>Greg Hudson, Subversion Entwickler</attribution>
 <!--
     <para><quote>It is important not to let the perfect become the
       enemy of the good, even when you can agree on what perfect is.
@@ -67,7 +70,7 @@
 -->
 
   <para>Jedoch war CVS nicht makellos, und diese Makel einfach zu
-    beseitigen versprach einen enormen Aufwand. Bühne frei für
+    beseitigen, versprach einen enormen Aufwand. Bühne frei für
     Subversion.  Als Nachfolger für CVS entworfen, zogen die Schöpfer
     von Subversion los, um auf zwei Wegen die Herzen der CVS-Benutzer
     zu gewinnen—indem ein Open-Source-System erschaffen wurde,
@@ -964,12 +967,12 @@
 
 <!--
       <para>Thanks to my parents for the perfect low-level formatting,
-        and being unbelievable role models.  Thanks to my son for the
+        and being unbelievable role models.  Thanks to my kids for the
         opportunity to pass that on.</para>
 -->
       <para>Dank an meine Eltern für die perfekte Grundformatierung
         und dafür, dass sie unglaubliche Leitbilder sind.  Dank an
-        meinen Sohn, für die Gelegenheit, dieses weiterzugeben.</para>
+        meine Kinder, für die Gelegenheit, dieses weiterzugeben.</para>
 
     </sect2>
 
@@ -1479,7 +1482,7 @@
         linkend="svn.basic"/>, in which we provide a gentle introduction
         to version control.</para>
 -->
-      <para>Wenn die Merkmale er rtert werden, die Subversion bezüglich
+      <para>Wenn die Merkmale erörtert werden, die Subversion bezüglich
         Versionskontrolle ins Spiel bringt, erscheint es oft hilfreich
         zu sein, 
         darüber zu reden welche Verbesserungen sie gegenüber dem Design
@@ -1709,7 +1712,7 @@
       </variablelist>
   
     </sect2>
-  
+
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.intro.architecture">
   
@@ -1884,19 +1887,206 @@
         </varlistentry>
 
       </variablelist>
-  
+
+    </sect2>
+
+  <!-- =============================================================== -->
+    <sect2 id="svn.intro.whatsnew">
+
 <!--
-      <para>Assuming you have Subversion installed correctly, you should
-        be ready to start.  The next two chapters will walk you through
-        the use of <command>svn</command>, Subversion's command-line client 
-        program.</para>
--->
-      <para>Unter der Annahme, dass Sie Subversion richtig installiert
-        haben, sollten Sie nun bereit sein, loszulegen. Die nächsten
-        zwei Kapitel werden Sie durch die Benutzung von
-        <command>svn</command> führen, das
-        Kommandozeilen-Client-Programm von Subversion.</para>
-  
+      <title>What's New in Subversion</title>
+-->
+      <title>Was gibt es Neues in Subversion</title>
+
+<!--
+      <para>The first edition of this book was released in 2004,
+        shortly after Subversion had reached 1.0.  Over the following
+        four years Subversion released five major new versions, fixing
+        bugs and adding major new features.  While we've managed to
+        keep the online version of this book up to date, we're
+        thrilled that the second edition from O'Reilly now covers
+        Subversion up through release 1.5, a major milestone for the
+        project.  Here's a quick summary of major new changes since
+        Subversion 1.0.  Note that this is not a complete list; for
+        full details, please visit Subversion's web site at
+        <ulink url="http://subversion.tigris.org"/>.</para>
+-->
+      <para>Die erste Auflage dieses Buchs wurde 2004 herausgegeben,
+        kurz nachdem Subversion 1.0 erreicht hatte. Innerhalb der
+        nächsten vier Jahre wurden fünf neue grössere Versionen von
+        Subversion freigegeben, die Fehler beseitigten und neue
+        Features einführten. Während wir es schafften, die
+        Online-Version dieses Buches aktuell zu halten, sind wir
+        begeistert davon, dass die zweite Auflage von O'Reilly nun
+        Subversion bis Release 1.5 behandelt, ein grosser Meilenstein
+        für das Projekt. Hier ist eine schnelle Zusammenfassung der
+        grösseren Änderungen seit Subversion 1.0. Beachten Sie, dass
+        es keine komplette Liste ist; um alle Details zu sehen,
+        besuchen Sie die Subversion Website bei <ulink
+          url="http://subversion.tigris.org"/>.</para>
+
+      <variablelist>
+
+        <varlistentry>
+          <term>Subversion 1.1 (September 2004)</term>
+          <listitem>
+<!--
+            <para>Release 1.1 introduced FSFS, a flat-file repository
+              storage option for the repository.  While the BerkeleyDB
+              back-end is still widely used and supported, FSFS has
+              since become the <quote>default</quote> choice for
+              newly-created repositories due to its low barrier to
+              entry and minimal maintenance requirements.  Also in
+              this release came the ability to put symbolic links
+              under version control, auto-escaping of URLs, and a
+              localized user interface.</para>
+-->
+            <para>Release 1.1 führte FSFS ein, eine Repository
+              Speicheroption, die auf Dateien basiert. Obwohl das
+              BerkeleyDB-Backend immer noch weitverbreitet ist und
+              unterstützt wird, ist FSFS mittlerweile wegen der
+              niedrigen Einstiegshürde und des minimalen
+              Wartungsbedarfs die <quote>Standard</quote>-Auswahl für
+              neu erzeugte Repositorys. Ebenfalls kam mit diesem
+              Release die Möglichkeit, symbolische Links unter
+              Versionskontrolle zu stellen, das automatische maskieren
+              von URLs und eine sprachabhängige
+              Benutzerschnittstelle.</para>
+          </listitem>
+        </varlistentry>
+
+        <varlistentry>
+<!--
+          <term>Subversion 1.2 (May 2005)</term>
+-->
+          <term>Subversion 1.2 (Mai 2005)</term>
+          <listitem>
+<!--
+            <para>Release 1.2 introduced the ability to create
+              server-side <quote>locks</quote> on files, thus
+              serializing commit access to certain resources.  While
+              Subversion is still a fundamentally concurrent version
+              control system, certain types of binary files (art
+              assets, for example) cannot be merged together.  The
+              locking feature fulfills the need to version and protect
+              such resources.  With locking also came a
+              complete <quote>auto-versioning</quote> implementation,
+              allowing Subversion repositories to be mounted as
+              network folders.  Finally, Subversion 1.2 began using a
+              new, faster binary-differencing algorithm to compress
+              and retrieve old versions of files.</para>
+-->
+            <para>Mit Release 1.2 konnten serverseitige
+              <quote>Sperren</quote> auf Dateien erzeugt und somit der
+              Commit-Zugriff für bestimmte Ressourcen serialisiert
+              werden. Während Subversion immer noch grundsätzlich ein
+              gleichzeitiges Versionskontrollsystem ist, können
+              bestimmte Arten binärer Dateien (z.B. Kunstobjekte)
+              nicht zusammengeführt werden. Die Sperrmöglichkeit
+              stillt den Bedarf, solche Ressourcen zu versionieren und
+              zu schützen. Zusammen mit dem Sperren kam auch eine
+              vollständige <quote>Auto-Versionierungs</quote>
+              Implementierung, die es erlaubt, Subversion Repositorys
+              als Netzwerkverzeichnisse einzuhängen. Schliesslich
+              begann Subversion 1.2 einen neuen, schnelleren binären
+              Differenzalgorithmus zu verwenden, um alte Versionen von
+              Dateien zu komprimieren und hervorzuholen.</para>
+          </listitem>
+        </varlistentry>
+
+        <varlistentry>
+<!--
+          <term>Subversion 1.3 (December 2005)</term>
+-->
+          <term>Subversion 1.3 (Dezember 2005)</term>
+          <listitem>
+<!--
+            <para>Release 1.3 brought path-based authorization
+              controls to the <command>svnserve</command> server,
+              matching a feature formerly found only in the Apache
+              server.  The Apache server, however, gained some new
+              logging features of its own, and Subversion's API
+              bindings to other languages also made great leaps
+              forward.</para>
+-->
+            <para>Release 1.3 brachte pfadbasierte
+              Autorisierungskontrolle für den
+              <command>svnserve</command> Server, was einem Merkmal
+              entsprach, das vorher nur im Apache Server vorzufinden
+              war. Der Apache Server wiederum bekam einige neue eigene
+              Logging-Features, und die Subversion API-Bindings für
+              andere Sprachen machten auch grosse Sprünge
+              vorwärts.</para>
+          </listitem>
+        </varlistentry>
+
+        <varlistentry>
+          <term>Subversion 1.4 (September 2006)</term>
+          <listitem>
+<!--
+            <para>Release 1.4 introduced a whole new
+              tool—<command>svnsync</command>— for doing
+              one-way repository replication over a network.  Major
+              parts of the working copy metadata were revamped to
+              longer use XML (resulting in client side speed gains),
+              while the BerkeleyDB repository back-end gained the
+              ability to automatically <quote>recover</quote> itself
+              after a server crash.</para>
+-->
+            <para>Release 1.4 führte ein völlig neues
+              Werkzeug—<command>svnsync</command>— ein, um
+              eine Einbahn-Replizierung von Repositorys über das Netz
+              vornehmen zu können. Grössere Teile der
+              Arbeitskopie-Metadaten wurden überarbeitet, so dass
+              nicht mehr XML benutzt wurde (was sich in erhöhter
+              Geschwindigkeit auf Client-Seite niederschlug), während
+              das BerkeleyDB Repository-Backend die Fähigkeit erhielt,
+              sich nach einem Server-Crash automatisch
+              <quote>wiederherzustellen</quote>.</para>
+          </listitem>
+        </varlistentry>
+
+        <varlistentry>
+<!--
+          <term>Subversion 1.5 (June 2008)</term>
+-->
+          <term>Subversion 1.5 (Juni 2008)</term>
+          <listitem>
+<!--
+            <para>Release 1.5 took much longer to finish than prior
+              releases, but the headliner feature was gigantic:
+              semi-automated tracking of branching and merging.  This
+              was a huge boon for users, and pushed Subversion far
+              beyond the abilities of CVS and into the ranks of
+              commercial competitors such as Perforce and Clearcase.
+              Subversion 1.5 also introduced a bevy of smaller
+              user-focused features, such as interactive resolution of
+              file conflicts, partial checkouts, client side
+              management of changelists, powerful new syntax for
+              the <literal>svn:externals</literal> feature, and SASL
+              authentication support for
+              the <command>svnserve</command> server.</para>
+-->
+            <para>Release 1.5 brauchte viel länger als vorige
+              Releases, doch das Hauptfeature war gigantisch:
+              Halbautomatische Verfolgung des Verzweigens und
+              Zusammenführens. Dies war eine riesige Wohltat für
+              Anwender und schob Subversion weit jenseits der
+              Fähigkeiten von CVS und in die Reihen kommerzieller
+              Mitbewerber wie Perforce und Clearcase.  Subversion 1.5
+              führte auch eine grosse Anzahl kleinerer,
+              benutzerorientierter Features ein, wie die interaktive
+              Auflösung von Dateikonflikten, partielle Checkouts,
+              client-seitige Verwaltung von Änderungslisten, eine
+              starke neue Syntax für das
+              <literal>svn:externals</literal> Feature und SASL
+              Authentifizierungsunterstützung für den
+              <command>svnserve</command> Server.</para>
+          </listitem>
+        </varlistentry>
+
+      </variablelist>
+
     </sect2>
 
   </sect1>




More information about the svnbook-dev mailing list