[svnbook commit] r3336 - trunk/src/de/book
jmfelderhoff
noreply at red-bean.com
Thu Oct 23 13:50:43 CDT 2008
Author: jmfelderhoff
Date: Thu Oct 23 13:50:43 2008
New Revision: 3336
Log:
* trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
- Ticket #157 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).
Modified:
trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
Modified: trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml (original)
+++ trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml Thu Oct 23 13:50:43 2008
@@ -2532,8 +2532,12 @@
<!-- =============================================================== -->
<sect2 id="svn.branchmerge.advanced.advancedsyntax">
+<!--
<title>Merge Syntax: Full Disclosure</title>
+-->
+ <title>Merge-Syntax: Die vollständige Enthüllung</title>
+<!--
<para>You've now seen some examples of the <command>svn
merge</command> command, and you're about to see several more.
If you're feeling confused about exactly how merging works,
@@ -2544,7 +2548,20 @@
than you think! There's a very easy technique for
understanding exactly how <command>svn merge</command>
behaves.</para>
+-->
+ <para>Sie haben nun einige Beispiele zum Befehl <command>svn
+ merge</command> gesehen und werden bald einige mehr sehen.
+ Falls Sie verwirrt darüber sind, wie das Zusammenführen genau
+ funktioniert, sind Sie nicht alleine. Viele Anwender
+ (besonders diejenigen, für die Versionskontrolle etwas Neues
+ ist) sind anfangs verwirrt darüber, wie die korrekte Syntax
+ des Befehls lautet und wann das Feature verwendet werden soll.
+ Aber, keine Angst, dieser Befehl ist tatsächlich viel
+ einfacher als Sie denken! Es gibt eine einfache Technik, die
+ verstehen hilft, wie sich <command>svn merge</command> genau
+ verhält.</para>
+<!--
<para>The main source of confusion is the
<emphasis>name</emphasis> of the command. The term
<quote>merge</quote> somehow denotes that branches are
@@ -2554,16 +2571,35 @@
diff-and-apply</command>, because that's all that happens:
two repository trees are compared, and the differences are
applied to a working copy.</para>
+-->
+ <para>Die Hauptquelle der Verwirrung ist der
+ <emphasis>Name</emphasis> des Befehls. Der Begriff
+ <quote>merge</quote> (Zusammenführung, Mischung) deutet
+ irgendwie an, dass Zweige miteinander verschmolzen werden,
+ oder dass irgendeine geheimnisvolle Mischung der Daten
+ erfolgt. Das ist nicht der Fall. Ein besserer Name für den
+ Befehl wäre vielleicht <command>svn
+ ermittele-die-Unterschiede-und-wende-sie-an</command>
+ gewesen, da das alles ist, was passiert: Die Bäume im
+ Repository werden verglichen und die Unterschiede in eine
+ Arbeitskopie eingearbeitet.</para>
+<!--
<para>If you're using <command>svn merge</command> to do basic
copying of changes between branches, it will generally do the
right thing automatically. For example, a command such as the
following:</para>
+-->
+ <para>Falls Sie <command>svn merge</command> benutzen, um
+ einfache Kopien von Änderungen zwischen Zweigen vorzunehmen,
+ wird es üblicherweise automatisch das Richtige machen.
+ Beispielsweise wird ein Befehl wie der folgende:</para>
<screen>
$ svn merge http://svn.example.com/repos/calc/some-branch
</screen>
+<!--
<para>will attempt to duplicate any changes made
on <filename>some-branch</filename> into your current working
directory, which is presumably a working copy that shares some
@@ -2572,28 +2608,56 @@
doesn't yet have. If you repeat this command once a week, it
will only duplicate the <quote>newest</quote> branch changes
that happened since you last merged.</para>
+-->
+ <para>versuchen, alle Änderungen, die auf
+ <filename>some-branch</filename> gemacht worden sind, in Ihr
+ aktuelles Arbeitsverzeichnis zu kopieren, welches vermutlich
+ eine Arbeitskopie ist, die mit dem Zweig irgendeine
+ historische Verbindung teilt. Der Befehl ist klug genug, nur
+ die Änderungen zu kopieren, die Ihre Arbeitskopie noch nicht
+ hat. Wenn Sie diesen Befehl einmal die Woche wiederholen, wird
+ er nur die <quote>neuesten</quote> Änderungen vom Zweig
+ kopieren, die seit Ihrem letzten Zusammenführen
+ stattfanden.</para>
+<!--
<para>If you choose to use the <command>svn merge</command>
command in all its full glory by giving it specific revision
ranges to duplicate, the command takes three main
arguments:</para>
+-->
+ <para>Wenn Sie den Befehl <command>svn merge</command> in seiner
+ ganzen Pracht wählen, indem Sie ihm bestimmte
+ Revisionsintervalle zum kopieren übergeben, benötigt der
+ Befehl drei Hauptargumente:</para>
<orderedlist>
+<!--
<listitem><para>An initial repository tree (often called the
<firstterm>left side</firstterm> of the
comparison)</para></listitem>
+-->
+ <listitem><para>Einen Anfangsbaum im Repository (häufig
+ <firstterm>linke Seite</firstterm> des Vergleichs
+ genannt)</para></listitem>
+
+ <listitem><para>Einen Endbaum im Repository (häufig
+ <firstterm>rechte Seite</firstterm> des Vergleichs
+ genannt)</para></listitem>
- <listitem><para>A final repository tree (often called the
- <firstterm>right side</firstterm> of the
- comparison)</para></listitem>
-
+<!--
<listitem><para>A working copy to accept the differences as
local changes (often called the <firstterm>target</firstterm>
of the merge)</para></listitem>
+-->
+ <listitem><para>Eine Arbeitskopie, die die Unterschiede als
+ lokale Änderungen aufnimmt (häufig <firstterm>Ziel</firstterm>
+ der Zusammenführung genannt)</para></listitem>
</orderedlist>
+<!--
<para>Once these three arguments are specified, the two trees
are compared, and the differences are applied to the
target working copy as local modifications. When the command
@@ -2603,10 +2667,26 @@
yourself. If you like the results, you can commit them. If
you don't like the results, you can simply <command>svn
revert</command> all of the changes.</para>
+-->
+ <para>Sobald diese drei Argumente angegeben sind, werden die
+ zwei Bäume miteinander verglichen und die Unterschiede als
+ lokale Änderungen auf die Ziel-Arbeitskopie angewendet. Wenn
+ der Befehl fertig ist, sieht das Ergebnis so aus, als hätten
+ Sie die Dateien manuell editiert oder verschiedene
+ <command>svn add</command>- oder <command>svn
+ delete</command>-Befehle ausgeführt. Wenn Ihnen das Ergebnis
+ gefällt, können Sie es übergeben. Falls nicht, können Sie
+ einfach mit <command>svn revert</command> alle Änderungen
+ rückgängig machen.</para>
+<!--
<para>The syntax of <command>svn merge</command> allows you to
specify the three necessary arguments rather flexibly. Here
are some examples:</para>
+-->
+ <para>Die Syntax von <command>svn merge</command> erlaubt Ihnen,
+ die drei notwendigen Argumente auf eine recht flexible Weise
+ anzugeben. Hier sind einige Beispiele:</para>
<screen>
$ svn merge http://svn.example.com/repos/branch1@150 \
@@ -2618,6 +2698,7 @@
$ svn merge -r 100:200 http://svn.example.com/repos/trunk
</screen>
+<!--
<para>The first syntax lays out all three arguments explicitly,
naming each tree in the form <emphasis>URL at REV</emphasis> and
naming the working copy target. The second syntax can be used
@@ -2625,12 +2706,29 @@
different revisions of the same URL. The last syntax shows
how the working copy argument is optional; if omitted, it
defaults to the current directory.</para>
+-->
+ <para>Die erste Syntax führt alle drei Argumente explizit auf,
+ indem jeder Baum mit dem Format <emphasis>URL at REV</emphasis>
+ bezeichnet und die Ziel-Arbeitskopie angegeben wird. Die
+ zweite Syntax kann als Kurzform verwendet werden, wenn Sie
+ zwei unterschiedliche Revisionen desselben URL vergleichen.
+ Die letzte Syntax zeigt, dass das Arbeitskopie-Argument
+ optional ist; entfällt es, wird das aktuelle Verzeichnis
+ genommen.</para>
+<!--
<para>While the first example shows the <quote>full</quote>
syntax of <command>svn merge</command>, it needs to be used
very carefully; it can result in merges which do not record
any <literal>svn:mergeinfo</literal> metadata at all. The
next section talks a bit more about this.</para>
+-->
+ <para>Obwohl das erste Beispiel die <quote>vollständige</quote>
+ Syntax von <command>svn merge</command> zeigt, muss sie sehr
+ sorgfältig verwendet werden; es können hierbei
+ Zusammenführungen entstehen, bei denen keinerlei
+ <literal>svn:mergeinfo</literal> Metadaten aufgezeichnet
+ werden. Der nächste Abschnitt geht näher darauf ein.</para>
</sect2>
More information about the svnbook-dev
mailing list