[svnbook commit] r3303 - trunk/src/ru/book

Imaged noreply at red-bean.com
Sun Sep 14 06:30:18 CDT 2008


Author: Imaged
Date: Sun Sep 14 06:30:17 2008
New Revision: 3303

Log:
 * ru/book/ch-advanced-topics.xml: fixes of stylistics

Modified:
   trunk/src/ru/book/ch-advanced-topics.xml

Modified: trunk/src/ru/book/ch-advanced-topics.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch-advanced-topics.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch-advanced-topics.xml	Sun Sep 14 06:30:17 2008
@@ -1121,7 +1121,7 @@
           significantly easier to modify multiline property values in
           a text editor than at the command line.</para>
       @ENGLISH }}} -->
-        <para>Пользователям следует, по возможности, использовать <command>svn
+        <para>Пользователям следует, по возможности, пользоваться <command>svn
           propedit</command> вместо <command>svn
           propset</command>.  Хотя конечный результат обеих команд будет 
           одинаков, первая позволит увидеть текущее значение свойства перед
@@ -1136,7 +1136,10 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.advanced.props.workflow">
+      <!-- @ENGLISH {{{
       <title>Properties and the Subversion Workflow</title>
+      @ENGLISH }}} -->
+      <title>Свойства и рабочий цикл Subversion</title>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>Now that you are familiar with all of the
@@ -1325,18 +1328,19 @@
         applied to the places that need them, Subversion provides a
         couple of simple but useful features.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Свойства являются мощной особенностью Subversion, выступающей
-        как ключевой компонент многих функций Subversion,
-        обсуждаемых по ходу этой и остальных глав — поддержки текстового
-        сравнения и слияния, подстановки ключевых слов, интерпретации переводов
+      <para>Поддержка свойств — мощная функциональная особенность
+        Subversion. Свойства служат базовым механизмом для реализации многих 
+        других функций Subversion, обсуждаемых в книге — 
+        поддержки текстового поиска различий и слияния, 
+        подстановки ключевых слов, трансляции символов перевода
         строки и т. д. Однако, чтобы получить реальную выгоду от свойств,
-        их нужно устанавливать на правильные файлы и каталоги. К сожалению,
-        среди повседневных забот об этом очень легко забыть, особенно учитывая
-        то, что неустановка значения свойства обычно не приводит
-        к очевидным ошибкам (как минимум, по сравнению, скажем, с 
-        недобавлением файла под версионный контроль). Чтобы помочь вам
-        устанавливать свойства для нужных элементов, Subversion предоставляет
-        пару простых, но полезных возможностей.</para>
+        их нужно задавать для соответствующих файлов и каталогов. К сожалению,
+        среди повседневных забот об этом очень легко забыть, особенно 
+        учитывая то, что неустановка значения свойства обычно не приводит
+        к явно заметным ошибкам (по сравнению, скажем, с 
+        недобавлением файла под версионный контроль). Чтобы помочь в
+        установке свойств для нужных элементов, Subversion 
+        обеспечивает пару простых, но полезных функций.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>Whenever you introduce a file to version control using the
@@ -1362,27 +1366,27 @@
         Subversion's use of MIME types, see <xref
         linkend="svn.advanced.props.special.mime-type" />.)</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Каждый раз, когда вы помещаете файл под контроль версий с помощью
-        команд <command>svn add</command> или <command>svn import</command>,
+      <para>При каждом добавлении файла под версионный контроль с помощью
+        команд <command>svn add</command> или <command>svn import</command>
         Subversion пытается автоматически установить несколько базовых 
         свойств файлов. Во-первых, в операционных системах, файловые
         системы которых поддерживают бит разрешения выполнения, Subversion
-        автоматически задаст свойство <literal>svn:executable</literal> 
+        автоматически задает свойство <literal>svn:executable</literal> 
         для вновь добавленных или импортированных файлов, у которых
         этот бит установлен. (Обратитесь к <xref
         linkend="svn.advanced.props.special.executable" /> за 
         дополнительной информации об этом свойстве.)  Во-вторых, 
         Subversion выполняет очень простую эвристическую процедуру, 
         чтобы определить, имеет ли файл читаемое содержимое. Если это 
-        не так, Subversion автоматически установит для этого файла 
-        свойство <literal>svn:mime-type</literal> в значение 
+        не так, Subversion автоматически устанавливает 
+        свойство <literal>svn:mime-type</literal> этого файла в значение 
         <literal>application/octet-stream</literal> (это базовый 
         MIME-тип, обозначающий <quote>набор байтов</quote>).  Конечно,
         если Subversion угадает тип файла неправильно, или если вы 
         пожелаете присвоить свойству <literal>svn:mime-type</literal> 
         более точное значение — например, <literal>image/png</literal>
         или <literal>application/x-shockwave-flash</literal> — 
-        вы всегда сможете удалить или отредактировать это свойство. 
+        вы всегда можете удалить или отредактировать это свойство. 
         (За дополнительной информацией об использовании MIME-типов 
         в Subversion обратитесь к 
         <xref linkend="svn.advanced.props.special.mime-type" />.)</para>
@@ -1413,23 +1417,23 @@
       <para>Через собственную систему конфигурирования среды исполнения 
         (см. <xref linkend="svn.advanced.confarea" />) Subversion
         также поддерживает более гибкую возможность автоматической 
-        установки свойств, которая позволяет вам создавать соответствия
+        установки свойств, которая позволяет задавать соответствия
         между масками имен файлов и именами и значениями свойств.
         Еще раз: эти соответствия воздействуют на добавление и импорт,
         и могут не только переопределять решение о MIME-типе по 
         умолчанию, принимаемое Subversion в ходе этих операций,
-        но также устанавливать другие стандартные или пользовательские
-        свойства. Например, вы могли бы задать соответствие, которое
-        установило бы, что при каждом добавлении JPEG-файла — то есть
+        но и устанавливать другие стандартные или пользовательские
+        свойства. Например, вы могли бы задать соответствие, чтобы 
+        при каждом добавлении JPEG-файла — то есть
         элемента, соответствующего маске <literal>*.jpg</literal> —
-        Subversion автоматически устанавливал бы для них значение свойства
-        <literal>svn:mime-type</literal>, равное 
-        <literal>image/jpeg</literal>. Или, предположим, для всех файлов,
+        Subversion автоматически присваивал бы свойству
+        <literal>svn:mime-type</literal> значение 
+        <literal>image/jpeg</literal>. Или, к примеру, для всех файлов,
         соответствующих маске <literal>*.cpp</literal>, свойство 
         <literal>svn:eol-style</literal> устанавливалось бы в 
         <literal>native</literal>, а <literal>svn:keywords</literal>
         — в <literal>Id</literal>.  Поддержка автоматических свойств
-        — это, возможно, наиболее удобный инструмент Subversion
+        — это, пожалуй, наиболее удобный инструмент Subversion
         в части работы со свойствами среди всего набора доступных средств. 
         См. <xref linkend="svn.advanced.confarea.opts.config"/> для
         дополнительной информации о настройке такой поддержки.</para>
@@ -1455,11 +1459,11 @@
       everywhere.</para>
         @ENGLISH }}} -->
     <para>К радости пользователей Subversion, регулярно работающих
-      за различными компьютерами с различными операционными системами,
-      утилита командной строки Subversion ведет себя практически 
-      одинаково на всех таких системах. Из того, что вы знаете, как 
-      обращаться с <command>svn</command> на одной платформе, само собой
-      следует, что вы знаете, как с ней обращаться где угодно.</para>
+      с различными компьютерами и операционными системами,
+      утилита командной строки Subversion везде работает практически 
+      одинаково. Если вы знаете, как обращаться с <command>svn</command> 
+      на одной платформе, вы справитесь с ней и на любой другой 
+      платформе.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>However, the same is not always true of other general classes
@@ -1473,17 +1477,17 @@
       permission to determine executability; Windows uses filename
       extensions.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Однако, это не всегда справедливо для других классов и 
-      программного обеспечения, или для конкретных файлов, которые 
-      хранятся в Subversion. Например, на компьютере под управлением
-      Windows <quote>текстовые файлы</quote> выглядят очень похоже
-      на Linux, но с одним существенным отличием — 
-      последовательностью символов, используемой для маркировки
-      конца строки в таких файлах.  Есть и другие отличия. 
+    <para>Однако, это не всегда справедливо для других классов  
+      программного обеспечения, а также для конкретных файлов, хранящихся
+      в Subversion. Например, на компьютере под управлением
+      Windows <quote>текстовые файлы</quote> выглядят почти так же
+      как и в Linux, но при этом есть одно существенное отличие — 
+      последовательность символов, используемая для маркировки
+      конца строки в таких файлах.  Имеются и другие различия. 
       Unix-платформы имеют символьные ссылки (и Subversion их 
-      поддерживает), а Windows — не имеет. Unix-платформы
-      используют разрешение файловой системы, чтобы определить 
-      исполняемость файла; в то время как Windows использует
+      поддерживает), а Windows — не имеет. На Unix-платформах
+      исполнимость файла определяется с помощью прав доступа на уровне
+      файловой системы; Windows использует для этого
       расширения имен файлов.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1494,12 +1498,12 @@
       directories on multiple computers and operating systems.  This
       section describes some of the ways Subversion does this.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Поскольку Subversion не ставит цели подчинить весь мир 
-      некоторым общим определениям и реализовать все на свете,
-      лучшее, что она может сделать — попытаться упростить
-      вашу жизнь при работе с версионированными файлами и каталогами 
+    <para>Subversion не ставит цели подчинить весь мир 
+      некоторым общим определениям и реализовать все на свете.
+      Поэтому максимум, что она может сделать — попытаться 
+      упростить жизнь при работе с версионированными файлами и каталогами 
       на различных компьютерах и операционных системах.
-      В этом разделе описывается то, каким образом Subversion
+      Далее мы опишем, каким образом Subversion
       достигает этой цели.</para>
 
     <!-- =============================================================== -->
@@ -1518,10 +1522,10 @@
         property determines some behavioral characteristics of
         Subversion itself.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Subversion присоединяется к многочисленному семейству
+      <para>Subversion принадлежит к многочисленному семейству
         приложений, распознающих и использующих для типизации содержимого
         многоцелевые расширения интернет-почты (Multipurpose Internet 
-        Mail Extensions — MIME). Значение свойства 
+        Mail Extensions — MIME). Свойство
         <literal>svn:mime-type</literal> не только является универсальным
         местом хранения информации о типе содержимого файла,
         но и определяет некоторые особенности поведения Subversion.</para>
@@ -1547,11 +1551,11 @@
           can render the information in that format as a raster
           image.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-        <para>Программное обеспечение и наиболее современные операционные
-          системы делают предположение о типа и формате содержимого файла,
+        <para>Программы, работающие в современных операционных
+          системах, делают предположение о типе и формате содержимого файла,
           исходя из имени файла, в частности, его расширения.
           Например, файлы, имена которых заканчиваются на 
-          <filename>.txt</filename>, обычно рассматривабтся как читаемые,
+          <filename>.txt</filename>, обычно рассматриваются как читаемые
           текстовые файлы; для понимания их достаточно внимательно
           прочитать, отсутствует необходимость в сложных процедурах
           расшифровывания. Файлы, имена которых заканчиваются на 
@@ -1587,7 +1591,7 @@
           компьютеры, файл с именем <filename>README.DOC</filename> 
           совершенно однозначно означал неформатированный текстовый
           файл, подобно файлам <filename>.txt</filename> в наши дни.
-          Однако, с середины 1990-х вы могли стать совершенно уверенными
+          Однако, с середины 1990-х пользователи стали уверенными
           в том, что файл с таким именем является вовсе не текстом 
           без форматирования, а документом Microsoft Word с закрытым,
           нечитаемым форматом. Но ведь это изменение не свершилось
@@ -1625,10 +1629,10 @@
           стало говорить просто невозможно, и, соответственно, не стало
           никакого имени файла. К примеру, Web-серверы нуждались в 
           некотором способе сообщить браузеру, что же он загружает, чтобы
-          браузер мог разумно поступить с этой информацией (например,
+          браузер мог правильно поступить с этой информацией (например,
           отобразить данные, используя программу, зарегистрированную
           в качестве обработчика файлов данного типа, либо спросить 
-          у пользователя, где на клиентской машине сохранить загруженные 
+          у пользователя, где на клиентской машине сохранить загружаемые
           данные).</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1646,13 +1650,13 @@
         <para>В конечном счете появился стандарт, среди прочего
           описывающий виды содержимого потоков данных. В 1996 году
           был опубликован RFC2045, первый из пяти RFC-документов,
-          описывающих MIME. В нем описана концепция медиатипов и подтипов
-          медиа, и рекомендован синтаксис для представления этих типов.
-          В настоящее время медиатипы MIME — или просто MIME-типов
-          — используется практически безальтернативно 
-          в приложениях электронной почты, на Web-серверах и в других
-          программах <foreignphrase>де-факто</foreignphrase> как
-          механизм, исключающий затруднения при определении
+          описывающих MIME. В нем описана концепция медиатипов и подтипов,
+          и рекомендован синтаксис для представления этих типов.
+          В настоящее время медиатипы MIME — или просто MIME-типы
+          — используются практически во всех
+          приложениях электронной почты, на Web-серверах и в других
+          программах как механизм, <foreignphrase>де-факто</foreignphrase>
+          исключающий трудности при определении
           характера содержимого файлов.</para>
 
       </sidebar>
@@ -1677,11 +1681,11 @@
         at performing contextual merges on files that simply cannot be
         contextually merged.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Например, одной из полезных возможностей, предоставляемых 
-        Subversion, является контекстное, построчное слияние изменений,
+      <para>Например, одной из полезных возможностей Subversion
+        является контекстное, построчное слияние изменений,
         полученных от сервера во время обновления, с рабочей 
         копией. Однако, для файлов, не содержащих текстовых данных, как 
-        правило, не существует такого понятия как <quote>строка</quote>.
+        правило, не существует понятия <quote>строки</quote>.
         Поэтому для версионированных файлов, чье свойство 
         <literal>svn:mime-type</literal> указывает на нетекстовый
         MIME-тип (как правило, это все, что не начинается с 
@@ -1689,11 +1693,11 @@
         Subversion не будет пытаться провести контекстное слияние 
         во время обновления. Вместо этого, каждый раз когда вы локально
         модифицируете рабочую копию бинарного файла, и выполняете после
-        этого обновление, ваш файл будет переименован с добавлением 
+        этого обновление, файл будет переименован с добавлением 
         расширения <filename>.orig</filename>, после чего Subversion
         запишет под оригинальным именем новый файл рабочей копии, 
-        содержащий изменения, полученные в процессе обновления, но не
-        содержащий ваши локальные исправления. Такое поведение призвано
+        c изменениями, полученными в процессе обновления, но без
+        ваших локальных исправлений. Такое поведение призвано
         защитить пользователя от неудачных попыток выполнить
         контекстное слияние для файлов, к которым его нельзя 
         применить.</para>
@@ -1706,9 +1710,9 @@
         crucial clue about how to display a file when using it to
         peruse your Subversion repository's contents.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Кроме того, если свойство <literal>svn:mime-type</literal> окажется
-        определено, Apache-модуль системы Subversion будет использовать его
-        значение при формировании HTTP-заголовка 
+      <para>Кроме того, если для файла определено свойство 
+        <literal>svn:mime-type</literal>, Apache-модуль Subversion 
+        будет использовать его значение при формировании HTTP-заголовка 
         <literal>Content-type:</literal> в ответ на GET-запросы.
         Благодаря этому ваш браузер (в том случае, если он будет 
         использоваться для просмотра содержимого Subversion-хранилища)
@@ -1739,15 +1743,15 @@
         @ENGLISH }}} -->
       <para>На многих операционных системах возможность выполнения файла
         как команды определяется битом разрешения выполнения. Обычно по
-        умолчанию этот бит не установлен, и для файлов которым это
-        необходимо, он должен быть явно установлен пользователем.
+        умолчанию этот бит не задан; он должен быть явно установлен 
+        пользователем для тех файлов, которым это необходимо.
         Однако, было бы слишком сложным запоминать, какие именно файлы 
         в только что созданной рабочей копии должны иметь установленный 
-        бит выполнения, и устанавливать этот бит. Поэтому Subversion предлагает 
-        использовать свойство <literal>svn:executable</literal> как способ
-        показать для каких файлов бит исполнения должен быть установлен, 
-        при этом Subversion самостоятельно устанавливает этот бит
-        для соответствующих файлов в процессе создания рабочей копии.</para>
+        бит выполнения, и устанавливать этот бит. Поэтому Subversion 
+        поддерживает свойство <literal>svn:executable</literal>,
+        позволяющее указать, для каких файлов должен быть установлен 
+        бит исполнения. При создании рабочей копии Subversion самостоятельно 
+        установит этот бит для таких файлов.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>This property has no effect on filesystems that have no
@@ -1764,12 +1768,12 @@
         Finally, this property is valid only on files, not on
         directories.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Это свойство не имеет никакой силы на файловых
-        системах, не имеющих понятия бита разрешения выполнения, таких
+      <para>Это свойство не оказывает никакого эффекта на файловых
+        системах, не использующих бита разрешения выполнения, таких
         как FAT32 и NTFS.
           <footnote>
             <para>Для указания исполняемых файлов файловая система Windows 
-              использует расширения файлов (такие как
+              использует расширения файлов (а именно 
               <literal>.EXE</literal>, <literal>.BAT</literal> и
               <literal>.COM</literal>).</para>
         </footnote>. 
@@ -1798,10 +1802,10 @@
       <para>Subversion считает, что файл содержит читаемые данные,
         если на обратное не указывает версионированное свойство файла
         <literal>svn:mime-type</literal>.  В общем-то, Subversion 
-        необходимо знать об этом только для того, чтобы определить,
-        возможно ли построение для этого файла контекстного отчета 
-        о различиях. В противном случае Subversion будет воспринимать 
-        это лишь как набор байтов.</para>
+        необходимо знать об этом только для того, чтобы определить
+        возможность построения контекстного отчета о различиях. 
+        В противном случае Subversion будет воспринимать 
+        файл лишь как набор байтов.</para>
       
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>This means that by default, Subversion doesn't pay any
@@ -1819,14 +1823,15 @@
       <para>Сказанное означает, что по умолчанию Subversion не уделяет
         никакого внимания используемой в файлах разновидности 
         <firstterm>маркера конца строки (EOL)</firstterm>.  К сожалению,
-        различные операционные системы используют различныен соглашения 
+        различные операционные системы используют различные соглашения 
         о том, какая последовательность символов означает конец 
-        текстовой строки в файле. Например, программное обеспечение на
-        платформе Windows обычно использует в качестве признака конца 
-        строки пару управляющих символов ASCII — возврат каретки 
-        (<literal>CR</literal>) и следующий за ним перевод строки
-        (<literal>LF</literal>).  Программы под Unix, однако, для обозначения 
-        конца строки используют только символ <literal>LF</literal>.</para>
+        текстовой строки в файле. Например, программы под
+        Windows обычно используют в качестве признака конца 
+        строки последовательность из двух управляющих символов ASCII 
+        — возврата каретки (<literal>CR</literal>) и перевода строки
+        (<literal>LF</literal>).  В то же время программы под Unix 
+        для обозначения конца строки используют единственный
+        символ <literal>LF</literal>.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>Not all of the various tools on these operating systems
@@ -1845,15 +1850,15 @@
       <para>Далеко не все програмы способны понимать файлы, в которых
         признак конца строки отличается по формату от
         <firstterm>принятого стиля завершения строк</firstterm> 
-        в той операционной системе, под которой они работают. 
+        в данной операционной системе. 
         Обычным делом является ситуация,
         когда программы под Unix рассматривают символ 
         <literal>CR</literal>, присутствующий в файлах Windows, 
         как обычный символ (часто представляя его как 
         <literal>^M</literal>), или когда программы под Windows 
         слепляют все строки файла Unix в одну гигантскую строку, 
-        поскольку в нем отсутствуют комбинации символов возврат 
-        каретки-перевод строки (или <literal>CRLF</literal>),
+        поскольку в нем отсутствуют комбинации символов возврата 
+        каретки и перевода строки (или <literal>CRLF</literal>),
         обозначающие концы строк.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1867,8 +1872,8 @@
         @ENGLISH }}} -->
       <para>Такая чувствительность к чужеродным EOL-маркерам может
         стать серьезной проблемой для людей, совместно использующих
-        одни и те же файлы под различными операционными системами.
-        Возьмем, к примеру, файл исходного кода программы и 
+        одни и те же файлы в различных операционных системах.
+        Возьмем для примера файл с исходным кодом программы и 
         разработчиков, редактирующих этот файл как под Windows, так 
         и под Unix. Если все разработчики будут всегда использовать
         инструменты, сохраняющие в файле прежний стиль завершения 
@@ -1891,7 +1896,7 @@
         Or, he can simply commit the file—new EOL markers and
         all.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Но на практике многие распространенные инструменты либо 
+      <para>Но на практике многие распространенные утилиты либо 
         не умеют правильно считывать файлы с чужеродными EOL-маркерами,
         либо конвертируют концы строк в файле к родному стилю при
         сохранении файла. Если разработчик сталкивается с первым случаем, 
@@ -1900,14 +1905,13 @@
         <command>dos2unix</command> или ее аналоги,
         <command>unix2dos</command>), чтобы подготовить файл к 
         редактированию. Во втором случае дополнительная подготовка
-        файлов не требутеся. Однако, оба случая приводят к получению
-        файла, который отличается от исходного буквально каждой строкой!
+        файлов не требуется. Однако, в обоих случаях получается 
+        файл, каждая строка в котором отличается от исходной!
         Прежде чем фиксировать свои изменения, пользователь может сделать
         одно из двух. Он может либо использовать утилиту конвертации,
-        чтобы восстановить в модифицированном файле тот стиль завершения 
-        строк, который имел место до внесения изменений; либо просто 
-        зафиксировать файл — с новыми EOL-маркерами и всем 
-        остальным.</para>
+        чтобы восстановить в модифицированном файле прежний стиль 
+        завершения строк; либо просто зафиксировать файл 
+        с новыми EOL-маркерами.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
       <para>The result of scenarios like these include wasted time
@@ -1918,13 +1922,13 @@
         that bug really fixed?  On what line was a syntax error
         introduced?</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Результатом подобного развития событий станут напрасная
-        трата времени и нежелательные изменения в зафиксированных
+      <para>Результатом такого сценария станут напрасная
+        трата времени и нежелательные изменения в фиксируемых
         файлах. Напрасная трата времени сама по себе обходится довольно 
         дорого. А когда фиксация вносит изменения в каждую строку 
-        файла, это усложняет определение того, какие из этих строк
-        изменились не тривиальным образом. Был ли действительно 
-        устранен тот баг? В какой строке имелась синтаксическая 
+        файла, становится невозможным определить, какие строки
+        файла действительно изменились по существу. Был ли 
+        устранен тот самый баг? В какой строке имелась синтаксическая 
         ошибка?</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -1936,11 +1940,11 @@
         every commit that comes from a different operating
         system.  The valid values are:</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Решить данную проблему призвано свойство 
-        <literal>svn:eol-style</literal>. Когда это свойство 
-        установлено в одно из допустимых значений, Subversion 
-        использует его для определения способа специальной 
-        обработки файла, которую нужно произвести для того,
+      <para>Данную проблему решает свойство 
+        <literal>svn:eol-style</literal>. Когда этому свойству 
+        задано одно из допустимых значений, Subversion 
+        использует его для того, чтобы определить вариант 
+        специальной обработки файла, производимой для того,
         чтобы стиль завершения строки не изменялся туда-сюда
         при каждой фиксации, выполняемой из другой операционной
         системы. Допустимы следующие значения:</para>
@@ -2057,16 +2061,16 @@
       directories wherever they see fit, often in version control
       working copies.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>В любой реальной рабочей копии среди всех версионированных
+    <para>В любой реальной рабочей копии среди версионированных
       файлов и каталогов почти наверняка обнаружатся и другие файлы и
-      каталоги, которые не являются версионированными и не должны быть 
+      каталоги, которые не версионированы и не должны быть 
       таковыми. Текстовые редакторы мусорят, создавая каталоги с 
       резервными копиями файлов. Компиляторы программного кода
       генерируют временные — или даже результирующие —
       файлы, которые обычно нет смысла версионировать. Сами 
       пользователи также бросают различные файлы и каталоги там,
-      где им проще — в том числе нередко и в 
-      рабочих копиях, полученных из системы управления версиями.</para>
+      где им проще — в том числе нередко и в каталогах
+      рабочей копии.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>It's ludicrous to expect Subversion working copies to be
@@ -2086,20 +2090,21 @@
       these things exist.</para>
         @ENGLISH }}} -->
     <para>Было бы нелепо ожидать, что рабочие копии Subversion окажутся
-      в стороне от такого рода мусора и беспорядка. На самом деле 
-      Subversion считает своей отличительной характеристикой то, что 
-      ее рабочие копии являются самыми обычными каталогами, такими же
-      как и неверсионированные деревья каталогов. Однако эти не подлежащие
+      в стороне от такого рода мусора и беспорядка. При этом
+      Subversion считает своей важной <emphasis>особенностью</emphasis> то, 
+      что ее рабочие копии являются самыми обычными каталогами, такими же
+      как и неверсионированные структуры каталогов. Однако не подлежащие
       версионированию файлы и каталоги могут вызывать у пользователей
       Subversion некоторое раздражение. Например, поскольку команды 
       <command>svn add</command> и <command>svn import</command> 
       по умолчанию действуют рекурсивно и не знают, какие
-      файлы в данном дереве каталогов вы создали, но при этом не желаете
+      из вновь созданных файлов в данном каталоге вы не собираетесь
       версионировать, очень легко случайно добавить под версионный 
-      контроль всякий хлам, о котором вы и не думали. Также, поскольку
-      <command>svn status</command> по умолчанию выдает отчет по каждому
-      элементу в рабочей копии — включая неверсионированные файлы
-      и каталоги — ее вывод может содержать много лишнего.</para>
+      контроль всякий хлам, о котором вы даже не думали. Кроме того, 
+      много лишнего может выводить команда <command>svn status</command>,
+      поскольку по умолчанию она выдает отчет по каждому
+      элементу в рабочей копии, включая неверсионированные файлы
+      и каталоги.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>So Subversion provides two ways for telling it which
@@ -2114,16 +2119,16 @@
       therefore affects everyone who has a working copy of that tree.
       Both of the mechanisms use file patterns.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Исходя из этого, Subversion предоставляет два способа
-      указать, на какие файлы желательно было бы просто не обращать
+    <para>Исходя из этого, Subversion поддерживает два способа для того,
+      чтобы указать, на какие файлы желательно просто не обращать
       внимание. Первый способ затрагивает систему настройки
       среды исполнения Subversion 
       (см. <xref linkend="svn.advanced.confarea" />), и,
       следовательно, применяется ко всем операциям Subversion,
-      использующим эти настройки среды исполнения, которые, как правило,
+      использующим эти настройки среды исполнения (которые, как правило,
       производятся на конкретном компьютере или конкретным пользователем
-      компьютера. Другой способ использует имеющуюся в Subversion
-      поддержку свойств каталогов, он более тесно связан с 
+      компьютера). Другой способ использует поддерживаемые в Subversion
+      свойства каталогов, он более тесно связан с 
       самим версионированным деревом каталогов и, следовательно,
       действует для всех, кто оперирует рабочей копией этого дерева. 
       Оба механизма используют маски файлов.</para>
@@ -2143,13 +2148,13 @@
       files.</para>
         @ENGLISH }}} -->
     <para>Система настройки среды исполнения Subversion 
-      предоставляет опцию <literal>global-ignores</literal>, 
+      имеет параметр <literal>global-ignores</literal>, 
       значением которой служит разделенный пробелами набор масок 
       файлов. Эти маски применяются к файлам, являющимся кандидатами
       на добавление под версионный контроль, а также к неверсионированным
       файлам, попадающим в поле зрения команды <command>svn status</command>.
       Если имя файла соответствуют одной из масок, Subversion будет
-      действовать по существу так, как будто файла вовсе не существует.
+      действовать так, как будто файла вовсе не существует.
       Это действительно полезно для масок файлов, которые вы однозначно
       не хотите версионировать — например, файлов резервных копий,
       создаваемых редакторами, таких как файлы <literal>*~</literal> 
@@ -2178,17 +2183,17 @@
     <para>Свойство <literal>svn:ignore</literal>, задаваемое для
       версионированного каталога, содержит список масок файлов
       (каждая маска записывается с новой строки), с помощью которого
-      Subversion должна определять, какие объекты в этом каталоге
-      следует пропускать. Эти маски не переопределяют те, что заданы
+      Subversion должна определять, какие объекты следует игнорировать
+      в этом каталоге. Эти маски не переопределяют те, что заданы
       параметром среды исполнения <literal>global-ignores</literal>,
-      а дополняют их список. Стоит отметить, что в отличие от параметра 
+      а дополняют их. Стоит отметить, что в отличие от параметра 
       <literal>global-ignores</literal>, маски, перечисленные в свойстве
       <literal>svn:ignore</literal>, применяются только к тому каталогу, 
       в свойстве которого они заданы, не затрагивая любые его подкаталоги.
       Свойство <literal>svn:ignore</literal> — это хороший способ
       попросить Subversion пропускать файлы, которые, вероятно,
-      присутствуют в каждой пользовательской рабочей копии данного каталога,
-      такие как результаты компиляции или, если взять пример, более 
+      присутствуют во всех пользовательских рабочих копиях —
+      например, результаты компиляции или, если взять пример, более 
       подходящий этой книге, файлы HTML, PDF или PostScript,
       генерируемые в результате преобразования исходных файлов
       формата DocBook XML в более удобный для чтения выходной формат.</para>
@@ -2206,13 +2211,13 @@
         all of its versioned objects.</para>
         @ENGLISH }}} -->
       <para>Реализованная в Subverion поддержка масок пропуска файлов
-        распространяется только на одномоментный процесс добавления 
+        действует только в момент добавления 
         неверсионированного файла или каталога под версионный контроль. 
         Если объект уже находится под управлением Subversion, 
         механизм масок пропуска больше к нему не применяется.
-        Иными словами, не следует ожидать, что Subversion предотвратит
-        фиксацию изменений, сделанных вами в версионированном файлу,
-        только на основании того, что имя этого файла соответствует
+        Иными словами, не следует ожидать, что Subversion не будет
+        фиксировать изменения, сделанные в версионированном файле,
+        только на том основании, что его имя соответствует
         маске пропуска — Subversion <emphasis>всегда</emphasis> 
         просматривает все версионированные объекты.</para>
     </warning>
@@ -2255,9 +2260,9 @@
         <literal>!</literal> pattern as a reset back to having no
         ignore patterns at all.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Однако, есть некоторые различие между тем, как CVS и Subversion
-        обрабатывают маски пропуска. Две системы используют маски пропуска
-        в несколько различные моменты времени, и есть небольшое различие
+      <para>Тем не менее, в работе CVS и Subversion с масками пропуска имеются
+        некоторые отличия. Системы используют маски пропуска в несколько 
+        различные моменты времени, и есть небольшое различие
         в том, как эти маски применяются. Также Subversion не понимает
         использование маски <literal>!</literal> как способа
         полного отказа от масок пропуска.</para>
@@ -2273,11 +2278,11 @@
       uses.</para>
         @ENGLISH }}} -->
     <para>Глобальный список масок пропуска в большей степени подходит
-      как способ задания личных предпочтений, и завязан больше на
+      для задания личных предпочтений, и завязан больше на
       конкретный набор пользовательских инструментов, чем на 
       специфику конкретной рабочей копии. Исходя из этого,
-      остаток данной главы будет посвящен свойству
-      <literal>svn:ignore</literal> и его использованию.</para>
+      остаток данной главы будет посвящен использованию свойства
+      <literal>svn:ignore</literal>.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Say you have the following output from <command>svn
@@ -2321,27 +2326,28 @@
       property:</para>
         @ENGLISH }}} -->
     <para>В примере видно, что вы изменили некоторые свойства файла 
-      <filename>button.c</filename>, и, кроме того, в вашей рабочей копии
+      <filename>button.c</filename>, и, кроме того, в рабочей копии
       есть несколько неверсионированных файлов: программа 
-      <filename>calculator</filename>, которую вы скомпилировали из
-      исходных кодов,  файл исходного кода <filename>data.c</filename>
+      <filename>calculator</filename>, скомпилированная из
+      исходных кодов, файл исходного кода <filename>data.c</filename>
       и набор файлов с отладочными сообщениями. Вам известно, что 
-      ваша система сборки всегда генерирует программу       
+      ваша система сборки всегда генерирует программу с именем
       <filename>calculator</filename>.
       <footnote>
         <para>Это все, что создает система сборки?</para>
       </footnote>
-      Также вам известно, что ваш тестовый набор всегда оставляет после
-      прогона те самые файлы с отладочными сообщениями. Это справедливо
-      для всех рабочих копий этого проекта, а не только для вашей.
+      Также вам известно, что после тестового прогона всегда остаются
+      те самые файлы с отладочными сообщениями. Это справедливо
+      не только для вашей, но и для всех остальных рабочих копий 
+      данного проекта.
       Вы точно знаете, что вам не хотелось бы видеть эти отладочные
       файлы при каждом запуске команды <command>svn status</command>, 
-      и вы совершенно уверены, что остальным так же не хотелось бы их
-      видеть. Поэтому, используя команду <command>svn propedit
-      svn:ignore calc</command>, вы добавляете для каталога 
-      <filename>calc</filename> определенные маски пропуска.  
-      Например, вы могли бы добавить их как новое значение свойства 
-      <literal>svn:ignore</literal>:</para>
+      и вы абсолютно уверены, что так же их не хотелось бы видеть и 
+      остальным. Исходя из этого, можно добавить необходимые маски 
+      пропуска для каталога <filename>calc</filename>, выполнив
+      команду <command>svn propedit svn:ignore calc</command>.
+      Например, вы могли бы добавить в значение свойства 
+      <literal>svn:ignore</literal> такие строки:</para>
 
     <programlisting>
 calculator
@@ -2354,9 +2360,10 @@
       directory.  But notice what else is different about your
       <command>svn status</command> output:</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Добавив это свойство, вы получите локальные изменения свойств 
-      в каталоге <filename>calc</filename>.  Обратите внимание, чем еще 
-      отличается теперь вывод команды <command>svn status</command>:</para>
+    <para>Результатом добавления этого свойства станет локальное 
+      изменение свойств в каталоге <filename>calc</filename>.  
+      Обратите внимание, чем еще отличается теперь вывод 
+      команды <command>svn status</command>:</para>
 
     <screen>
 $ svn status
@@ -2377,11 +2384,10 @@
         @ENGLISH }}} -->
     <para>Заметьте, весь "мусор" исчез из вывода!  Конечно, скомпилированная
       программа <filename>calculator</filename> и упоминавшиеся файлы 
-      отладочных сообщений по-прежнему присутствуют в вашей рабочей копии.
-      Просто Subversion больше не напоминает вам о том, что эти файлы
-      есть и при этом они не версионированы. Теперь, когда
-      весь не представляющий интереса "мусор" исчез с экрана, вам остается
-      разобраться с более интересными элементами — в частности,
+      отладочных сообщений никуда не делись из вашей рабочей копии.
+      Просто Subversion больше не напоминает вам об их существовании. Теперь, 
+      когда весь не представляющий интереса "мусор" исчез с экрана, вам 
+      остается разобраться с более интересными элементами — в частности,
       с исходным файлом <filename>data.c</filename>, который вы, вероятно,
       забыли добавить под версионный контроль.</para>
 
@@ -2394,7 +2400,7 @@
     <para>Конечно же, вам доступен не только этот короткий отчет 
       о статусе вашей рабочей копии. Если в какой-то момент времени вам
       действительно захочется увидеть в составе статусного отчета 
-      проигнорированные файлы, вы можете передать Subversion опцию
+      проигнорированные файлы, вы можете воспользоваться опцией
       <option>--no-ignore</option>:</para>
 
     <screen>
@@ -2424,14 +2430,14 @@
       its ignores list and operate on all the files and directories
       present.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Как было отмечено выше, список файловых масок для пропуска 
+    <para>Как отмечалось выше, список файловых масок для пропуска 
       также учитывается командами <command>svn add</command> и <command>svn
       import</command>.  В результате обеих операций Subversion
-      начинает управлять некоторым множеством файлов и каталогов.
+      берет под управление некоторое множество файлов и каталогов.
       Прежде чем требовать у пользователя, чтобы он выбирал те файлы 
       в структуре каталогов, которые необходимо версионировать,
       Subversion применяет маски пропуска — как глобальные,
-      так и назначаемые отдельным каталогам — чтобы определить,
+      так и назначенные отдельным каталогам — чтобы определить,
       какие файлы не должны подхватываться системой управления версиями
       в ходе рекурсивной операции добавления или импорта. И снова вы можете
       воспользоваться опцией <option>--no-ignore</option>, чтобы предложить
@@ -2462,18 +2468,18 @@
       the data completely up-to-date.  Left to human authors, the
       information would inevitably grow stale.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Subversion имеет функциональную возможность по подстановке 
+    <para>Subversion умеет выполнять подстановку 
       <firstterm>ключевых слов</firstterm> — элементов полезной 
       динамической информации о версионированном файле —
-      в содержание самого файла. Ключевые слова в большинстве случаев 
-      замещают информацию о времени, когда файл был последний раз изменен.
-      Поскольку эта информация меняется каждый раз при изменении файла,
+      в составе этого файла. Чаще всего ключевые слова 
+      замещают информацию о времени последнего изменения файла.
+      Поскольку эта информация меняется при каждом изменении файла,
       и, что особенно важно, сразу <emphasis>после</emphasis> 
-      того, как файл будет изменен, никакой другой процесс, за 
-      исключением системы управления версиями, не в состоянии 
+      того, как файл будет изменен, никакой другой процесс, кроме
+      системы управления версиями, не в состоянии 
       поддерживать полную актуальность этих данных. Будучи
       отданной на откуп человеку, эта информация неизбежно 
-      оказывалась бы устаревшей.</para>
+      будет оказываться устаревшей.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>For example, say you have a document in which you would
@@ -2490,20 +2496,21 @@
       formatted as
       <literal>$</literal><replaceable>KeywordName</replaceable><literal>$</literal>.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Для примера предположим, что у вас есть документ,
-      в котором вы хотели бы записывать, какого числа он был изменен
-      последний раз. Вы могли бы вменить в обязанность каждому автору
+    <para>Предположим, у вас есть файл, в тексте которого
+      вы хотели бы всегда видеть дату его последнего изменения.
+      Вы могли бы вменить в обязанность каждому автору
       этого документа, чтобы непосредственно перед фиксацией своих
-      изменений он также исправлял ту часть документа, в которой
-      записывается время последнего внесения изменений. 
-      Но рано или подзно кто-нибудь забудет сделать это.
-      Вместо этого мы просто запросим Subversion производить
+      изменений он также исправлял в нем запись о времени
+      последнего внесения изменений. Но рано или поздно 
+      кто-нибудь забудет сделать это! Чтобы такого не случалось, 
+      мы можем попросить Subversion производить
       подстановку на место ключевого слова <literal>LastChangedDate</literal>.  
-      Вы определяете, в каком месте документа будет производиться
-      подстановка, помещая <firstterm>указатель ключевого слова</firstterm> 
-      на желаемую позицию в файле.  Этот указатель представляет собой
+      Позиция, куда должна производиться подстановка, определяется 
+      местоположением <firstterm>указателя ключевого слова</firstterm> 
+      в содержании файла.  Этот указатель представляет собой
       обычную текстовую строку, имеющую формат
-      <literal>$</literal><replaceable>KeywordName</replaceable><literal>$</literal>.</para>
+      <literal>$</literal><replaceable>KeywordName</replaceable>
+      <literal>$</literal>.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>All keywords are case-sensitive where they appear as
@@ -2513,22 +2520,22 @@
       case-sensitive too—certain keyword names will be recognized
       regardless of case, but this behavior is deprecated.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Все ключевые слова регистро-зависимы, когда речь идет
-      об указателях на них в файлах: вы должны корректно использовать
-      регистр символов, чтобы указать ключевое слово. Значение свойства
+    <para>Все ключевые слова чувствительны к регистру, когда идет речь
+      об указателях на них в файлах: вы должны использовать правильный
+      регистр символов в написании ключевого слова. Значение свойства
       <literal>svn:keywords</literal> также следует рассматривать как
-      чувствительное к регистру — отдельные имена ключевых слов
-      будут распознаны вне зависимости от регистра, однако 
-      рассчитывать на это не стоит.</para>
+      чувствительное к регистру — и хотя некоторые имена ключевых 
+      слов распознаются независимо от регистра, рассчитывать на это 
+      не стоит.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Subversion defines the list of keywords available for
       substitution.  That list contains the following five keywords, 
       some of which have aliases that you can also use:</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Subversion задает список ключевых слов, доступных для 
-      подстановки.  Этот список содержит следующие пять ключевых
-      слов; некоторые из них имеют псевдонимы, которые
+    <para>В Subversion определен список ключевых слов, доступных для 
+      подстановки.  Он содержит следующие пять ключевых слов; 
+      некоторые из них имеют псевдонимы, которые
       вы также можете использовать:</para>
 
     <variablelist>
@@ -2543,7 +2550,7 @@
             $</literal>.  It may also be specified as
             <literal>LastChangedDate</literal>.</para>
         @ENGLISH }}} -->
-          <para>Это ключевое слово замещает время последнео
+          <para>Это ключевое слово замещает время последнего
             изменения файла в хранилище и выглядит примерно так:
             <literal>$Date: 2006-07-22 21:42:37 -0700 (Sat, 22 Jul 2006)
             $</literal>.  Также его можно задать как 
@@ -2641,13 +2648,13 @@
       substitute your beautiful examples of un-substituted keyword
       anchors!</para>
         @ENGLISH }}} -->
-    <para>Если просто добавить в файл текст указателя на ключевое слово,
+    <para>Если просто разместить в тексте файла указатель ключевого слова,
       ничего не произойдет. Subversion никогда не пытается осуществить
       текстовую подстановку в содержании файла, пока вы явно его об 
       этом не попросите.  В конце концов, вы ведь могли бы написать
       документ 
       <footnote>
-        <para>… или даже, возможно, раздел книги …</para>
+        <para>… или даже, возможно, параграф в книге …</para>
       </footnote> 
       о том, как пользоваться ключевыми словами, и вы, очевидно, не захотите,
       чтобы Subversion заместил указатели на ключевые слова, приведенные 
@@ -2664,7 +2671,7 @@
         @ENGLISH }}} -->
     <para>Чтобы указать Subversion, следует ли ему выполнять подстановку
       ключевых слов в конкретном файле, снова обратимся к подкомандам
-      для работы со свойствами.  Свойство The <literal>svn:keywords</literal>,
+      для работы со свойствами.  Свойство <literal>svn:keywords</literal>,
       устанавливаемое для версионированного файла, задает перечень ключевых
       слов, которые будут замещаться в этом файле. Его значение представляет
       собой список имен ключевых слов или псевдонимов из приведенной
@@ -2716,12 +2723,12 @@
       <literal>svn:keywords</literal> property value.</para>
         @ENGLISH }}} -->
     <para>Итак, вы произвели локальное изменение свойства файла 
-      <filename>weather.txt</filename>.  Вы не увидите каких-либо
-      изменений в содержании файла (при условии, что вы не делали
+      <filename>weather.txt</filename>.  Вы не увидите никаких
+      изменений в содержании файла (если вы, конечно, не вносили
       своих изменений до того, как задать свойство).  Заметьте, что
       файл содержал также указатель на ключевое слово <literal>Rev</literal>,
-      которое мы не стали включать в значение свойства при его 
-      задании. Subversion успешно проигнорирует подстановку тех 
+      которое мы не стали включать в значение свойства. 
+      Subversion без проблем проигнорирует подстановку тех 
       ключевых слов, которые не присутствуют в файле, а также не 
       будет замещать ключевые слова, не перечисленные в
       значении свойства <literal>svn:keywords</literal>.</para>
@@ -2740,12 +2747,12 @@
     <para>Сразу же после того, как вы зафиксируете изменение свойства,
       Subversion обновит файл рабочей копии с новым текстом подстановки.
       Вместо указателя ключевого слова <literal>$LastChangedDate$</literal>
-      вы увидите результат его подстановки.  Этот результат так же
+      вы увидите результат подстановки.  Этот результат так же
       будет содержать имя ключевого слова, и по-прежнему будет
       ограничен знаками доллара (<literal>$</literal>).  
-      Как мы и предсказывали, подстановка ключевого слова 
-      <literal>Rev</literal> не была произведена, поскольку
-      мы не попросили ее сделать.</para>
+      Как мы и предсказывали, подстановки ключевого слова 
+      <literal>Rev</literal> не произошло, поскольку мы не просили 
+      об этом Subversion.</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Note also that we set the <literal>svn:keywords</literal>
@@ -2806,15 +2813,15 @@
         @ENGLISH }}} -->
       <para>Новые пользователи часто не понимают, как работает ключевое
         слово <literal>$Rev$</literal>. Поскольку хранилище имеет единый,
-        глобально возрастающий номер правки, многие люди предполагают,
+        глобально возрастающий номер правки, многие предполагают,
         что именно этот номер отражается значением ключевого слова 
-        <literal>$Rev$</literal>. Однако на самом деле 
+        <literal>$Rev$</literal>. На самом же деле 
         <literal>$Rev$</literal> показывает последнюю правку,
         в которой файл <emphasis>был изменен</emphasis>, а не 
         правку, из которой обновлена рабочая копия. Осознание этого
-        устраняет путаницу, но неудовлетворенность часто остается
+        устраняет путаницу, но часто остается недоумение
         — как еще, если не через ключевые слова Subversion,
-        можно автоматически получить в файлах глобальный номер 
+        автоматически получить в файлах глобальный номер 
         правки?</para>
 
       <!-- @ENGLISH {{{
@@ -2831,10 +2838,10 @@
       <para>Чтобы добиться этого, потребуется внешняя обработка. 
         Subversion поставляется вместе с утилитой 
         <command>svnversion</command>, которая специально создана
-        только для этой цели. <command>svnversion</command> просматривает
+        для этой цели. <command>svnversion</command> просматривает
         вашу рабочую копию и выдает номера найденных правок. 
-        Вы можете пользоваться этой программой совместно с рядом
-        дополнительных инструментов, чтобы внедрить эту информацию
+        Вы можете пользоваться этой программой вместе с 
+        дополнительными утилитами, чтобы записать эту информацию
         о правках в ваши файлы. За дополнительной информацией по
         <command>svnversion</command>, обращайтесь в раздел <xref
         linkend="svn.ref.svnversion"/>.</para>
@@ -2870,8 +2877,8 @@
       которым поместите столько пробелов, сколько нужно для 
       задания фиксированной длины. Когда Subversion на место ключевого
       слова будет подставлять ключевое слово и его значение, 
-      она заменит только эти пробельные символы, оставив полную
-      длину поля с ключевым словом неизменной. Если подставляемое
+      она заменит только эти пробельные символы, оставив неизменной 
+      полную длину поля с ключевым словом. Если подставляемое
       значение окажется короче, чем заданная ширина поля, оно
       будет дополнено на конце символами-заполнителями
       (пробелами). Если подставляемое значение окажется слишком
@@ -2932,7 +2939,7 @@
       только до тех пор, пока значение ключевого слова будет 
       иметь неизменную длину. Если в номере последней зафиксированной
       правки добавится новый разряд  (скажем, при переходе от 99 к 100),
-      или фиксацию выполнит другой человек, с более длинным именем
+      или фиксацию выполнит другой человек с более длинным именем
       пользователя, ваши труды снова пойдут насмарку. 
       Однако, если вы используете Subversion версии 1.2 или выше, 
       вы можете пользоваться новым синтаксисом ключевых слов с 
@@ -2959,8 +2966,8 @@
         @ENGLISH }}} -->
     <para>Зафиксируем эти изменения в вашем файле. Теперь 
       Subversion заметит новый синтаксис ключевых слов с 
-      фиксированной длиной, и сохранит ширину полей такой,
-      какой она была задана с помощью пробелом, помещенных вами
+      фиксированной длиной и сохранит ширину полей такой,
+      какой она была задана с помощью пробелов, помещенных вами
       между удвоенным двоеточием и замыкающим знаком доллара.
       После выполнения подстановки ширина поля совершенно не 
       изменится — короткие значения для 
@@ -3006,14 +3013,14 @@
         file corrupt, refusing to operate on the file
         altogether.</para> 
         @ENGLISH }}} -->
-      <para>Принимайте во внимание, что, поскольку ширина поля для 
+      <para>Помните, что, поскольку ширина поля для 
         ключевого слова измеряется в байтах, существует опасность 
         повреждения многобайтовых символов. Например, имя пользователя,
         содержащее многобайтовые символы UTF-8, может подвергнуться
         усечению посреди строки байтов, отрезав часть байтов одного
         из символов. Результатом может стать не только усечение,
         видимое на байтовом уровне, но и строка с некорректным или
-        искаженным последним символов при ее просмотре как текста 
+        искаженным последним символом при ее просмотре как текста 
         в формате UTF-8. Вполне возможно, что некоторые приложения 
         при загрузке такого файла обнаружат поврежденный текст UTF-8
         и посчитают поврежденным весь файл, отказавшись из-за этого
@@ -3895,7 +3902,7 @@
       Subversion today can be a little misleading, though.  First, an
       externals definition can only point to directories, not files.
       Second, the externals definition cannot point to relative paths
-      (paths like <filename>../../skins/myskin</filename>).  Third, the
+      (paths like <filename>.ﳢ./.ﳢ./skins/myskin</filename>).  Third, the
       working copies created via the externals definition support are
       still disconnected from the primary working copy (on whose
       versioned directories the <literal>svn:externals</literal>




More information about the svnbook-dev mailing list