[svnbook commit] r3320 - trunk/src/de/book
jmfelderhoff
noreply at red-bean.com
Tue Sep 23 14:20:26 CDT 2008
Author: jmfelderhoff
Date: Tue Sep 23 14:20:26 2008
New Revision: 3320
Log:
* ch04-branching-and-merging.xml
- Rest of ticket #146 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).
Modified:
trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
Modified: trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml (original)
+++ trunk/src/de/book/ch04-branching-and-merging.xml Tue Sep 23 14:20:26 2008
@@ -315,7 +315,7 @@
<!--
<title>Creating a Branch</title>
-->
- <title>Erzeugen eines Zweigs</title>
+ <title>Erzeugen eines Zweiges</title>
<!--
<para>Creating a branch is very simple—you make a copy of
@@ -371,6 +371,7 @@
Committed revision 341.
</screen>
+<!--
<para>This command causes a near-instantaneous commit in the
repository, creating a new directory in revision 341. The new
directory is a copy of <filename>/calc/trunk</filename>. This
@@ -392,15 +393,46 @@
Copying a directory on the server, however, is a constant-time
operation, and it's the way most people create
branches.</para>
+-->
+ <para>Dieser Befehl bewirkt eine fast sofortige Übergabe im
+ Repository, wobei in Revision 341 ein neues Verzeichnis
+ erzeugt wird. Das neue Verzeichnis ist eine Kopie von
+ <filename>/calc/trunk</filename>. Dies wird in <xref
+ linkend="svn.branchmerge.using.create.dia-1"/> gezeigt.
+ <footnote>
+ <para>Subversion unterstützt nicht das Kopieren zwischen
+ verschiedenen Repositorys. Wenn Sie mit <command>svn
+ copy</command> oder <command>svn move</command> URLs
+ verwenden, können Sie nur Objekte innerhalb desselben
+ Repositorys kopieren oder verschieben.</para>
+ </footnote>
+
+ Obwohl es auch möglich ist, einen Zweig zu erzeugen, indem
+ <command>svn copy</command> verwendet wird, um ein Verzeichnis
+ innerhalb der Arbeitskopie zu duplizieren, wird dieses
+ Vorgehen nicht empfohlen. Es kann in der Tat sehr langsam
+ sein! Das client-seitige Kopieren eines Verzeichnisses besitzt
+ einen linearen Zeitaufwand, da wirklich jede Datei und jedes
+ Verzeichnis auf der lokalen Platte dupliziert werden muss. Das
+ Kopieren eines Verzeichnisses auf dem Server jedoch besitzt
+ einen konstanten Zeitaufwand und ist die Art und Weise, auf
+ die die meisten Leute Zweige erstellen.</para>
<figure id="svn.branchmerge.using.create.dia-1">
+<!--
<title>Repository with new copy</title>
+-->
+ <title>Repository mit neuer Kopie</title>
<graphic fileref="images/ch04dia3.png"/>
</figure>
<sidebar>
+<!--
<title>Cheap Copies</title>
+-->
+ <title>Billige Kopien</title>
+<!--
<para>Subversion's repository has a special design. When you
copy a directory, you don't need to worry about the
repository growing huge—Subversion doesn't actually
@@ -412,7 +444,24 @@
Subversion continues to employ this hard link concept where
it can. It duplicates data only when it is necessary to
disambiguate different versions of objects.</para>
+-->
+ <para>Das Repository von Subversion ist auf eine besondere
+ Weise konstruiert. Wenn Sie ein Verzeichnis kopieren,
+ brauchen Sie sich keine Gedanken darüber zu machen, dass das
+ Repository riesengroß wird – Subversion dupliziert
+ tatsächlich überhaupt keine Daten. Stattdessen erzeugt es
+ einen neuen Verzeichniseintrag, der auf einen
+ <emphasis>bestehenden</emphasis> Baum verweist. Falls Sie
+ ein erfahrener Unix-Benutzer sind, werden Sie erkennen, dass
+ es sich um dasselbe Konzept handelt wie bei einem
+ Hardlink. Während weitere Änderungen an den Dateien und
+ Verzeichnissen unterhalb des kopierten Verzeichnisses
+ gemacht werden, fährt Subversion fort, dieses Konzept
+ anzuwenden wo es geht. Es dupliziert Daten nur dann, wenn es
+ notwendig wird, verschiedene Versionen von Objekten
+ auseinanderzuhalten.</para>
+<!--
<para>This is why you'll often hear Subversion users talk
about <quote>cheap copies.</quote> It doesn't matter how
large the directory is—it takes a very tiny, constant
@@ -423,7 +472,21 @@
more about this, visit Subversion's web site and read about
the <quote>bubble up</quote> method in Subversion's design
documents.)</para>
+-->
+ <para>Deshalb hören Sie Subversion-Benutzer oft von
+ <quote>billigen Kopien</quote> sprechen. Es spielt keine
+ Rolle, wie umfangreich das Verzeichnis ist – es bedarf
+ lediglich eines kleinen, konstanten Zeitaufwands und
+ Speicherplatzes, um eine Kopie davon zu erstellen. Diese
+ Fähigkeit ist tatsächlich die Grundlage für die Umsetzung
+ von Übergaben in Subversion: Jede Revision ist eine
+ <quote>billige Kopie</quote> der vorhergehenden Revision mit
+ ein paar Dingen, die sich im Innern geändert haben. (Um mehr
+ hierüber zu lesen, gehen Sie auf die Website von Subversion
+ und lesen Sie in den Subversion-Design-Dokumenten über die
+ <quote>bubble-up</quote>-Methode.)</para>
+<!--
<para>Of course, these internal mechanics of copying and
sharing data are hidden from the user, who simply sees
copies of trees. The main point here is that copies are
@@ -431,6 +494,17 @@
entirely within the repository (by running <userinput>svn copy
<replaceable>URL1</replaceable> <replaceable>URL2</replaceable></userinput>), it's a quick, constant-time operation.
Make branches as often as you want.</para>
+-->
+ <para>Natürlich sind diese internen Mechanismen des Kopierens
+ und Teilens vor dem Benutzer verborgen, der lediglich Kopien
+ von Bäumen sieht. Die Hauptsache hierbei ist, das Kopien
+ billig sind, sowohl was die Zeit als auch den Speicherplatz
+ angeht. Wenn Sie einen Zweig komplett im Repository anlegen
+ (durch den Aufruf von <userinput>svn copy
+ <replaceable>URL1</replaceable>
+ <replaceable>URL2</replaceable></userinput>), handelt es
+ sich um eine schnelle Operation mit konstanter
+ Zeitdauer. Erstellen Sie Zweige so oft Sie wollen.</para>
</sidebar>
</sect2>
More information about the svnbook-dev
mailing list