[svnbook commit] r3546 - * src/zh/po/svnbook.po:
codesite-noreply at google.com
codesite-noreply at google.com
Thu Jun 18 00:23:19 CDT 2009
Author: songdongsheng at live.cn
Date: Wed Jun 17 20:38:53 2009
New Revision: 3546
Modified:
trunk/src/zh/po/svnbook.po
Log:
* src/zh/po/svnbook.po:
Sync with source files, no translation change.
Modified: trunk/src/zh/po/svnbook.po
==============================================================================
--- trunk/src/zh/po/svnbook.po (original)
+++ trunk/src/zh/po/svnbook.po Wed Jun 17 20:38:53 2009
@@ -36,7 +36,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: svnbook 1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-31 16:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-18 11:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 16:04+0800\n"
"Last-Translator: 宋冬生 <songdonogsheng at live.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh at googlegroups.com >\n"
@@ -1642,11 +1642,11 @@
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8092 ../../en/book/ch09-reference.xml:8452
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8516 ../../en/book/ch09-reference.xml:8580
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8624 ../../en/book/ch09-reference.xml:8777
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9171 ../../en/book/ch09-reference.xml:9476
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9539 ../../en/book/ch09-reference.xml:9594
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9651 ../../en/book/ch09-reference.xml:9723
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9797 ../../en/book/ch09-reference.xml:9856
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9914 ../../en/book/ch09-reference.xml:9974
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9171 ../../en/book/ch09-reference.xml:9492
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9555 ../../en/book/ch09-reference.xml:9610
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9667 ../../en/book/ch09-reference.xml:9739
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9813 ../../en/book/ch09-reference.xml:9872
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9930 ../../en/book/ch09-reference.xml:9990
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -17040,11 +17040,11 @@
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><indexterm><secondary>
#: ../../en/book/ch05-repository-admin.xml:101
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9466 ../../en/book/ch09-reference.xml:9529
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9584 ../../en/book/ch09-reference.xml:9640
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9712 ../../en/book/ch09-reference.xml:9787
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9846 ../../en/book/ch09-reference.xml:9904
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9964
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9482 ../../en/book/ch09-reference.xml:9545
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9600 ../../en/book/ch09-reference.xml:9656
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9728 ../../en/book/ch09-reference.xml:9803
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9862 ../../en/book/ch09-reference.xml:9920
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9980
msgid "hooks"
msgstr "hooks"
@@ -25979,7 +25979,7 @@
#. TODO: Using GNOME Keyring and KDE Wallet needs to
#. be documented. Then:
#. "See section xyz for information on how to configure
-#. an encrypted password cache on your system."
+#. an encrypted password cache on your system."
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: ../../en/book/ch07-customizing-svn.xml:456
msgid ""
@@ -29752,11 +29752,11 @@
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:7899 ../../en/book/ch09-reference.xml:7939
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8001 ../../en/book/ch09-reference.xml:8079
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8440 ../../en/book/ch09-reference.xml:8503
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8568 ../../en/book/ch09-reference.xml:9467
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9530 ../../en/book/ch09-reference.xml:9585
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9641 ../../en/book/ch09-reference.xml:9713
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9788 ../../en/book/ch09-reference.xml:9847
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9905 ../../en/book/ch09-reference.xml:9965
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8568 ../../en/book/ch09-reference.xml:9483
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9546 ../../en/book/ch09-reference.xml:9601
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9657 ../../en/book/ch09-reference.xml:9729
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9804 ../../en/book/ch09-reference.xml:9863
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9921 ../../en/book/ch09-reference.xml:9981
msgid "<placeholder type=\"tertiary\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"tertiary\" id=\"0\"/>"
@@ -36615,9 +36615,10 @@
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9173
+#, fuzzy
msgid ""
"This section briefly describes each Apache configuration directive
offered by "
-"<command>mod_authz_svn</command>. For an in-depth description of using
path-"
+"<command>mod_authz_svn</command>. For an in-depth description of using
path-"
"based authorization in Subversion, see <xref linkend=\"svn.serverconfig."
"pathbasedauthz\"/>."
msgstr ""
@@ -36686,13 +36687,30 @@
"this directive is <literal>On</literal>."
msgstr ""
+#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9241
+#, fuzzy
+msgid "<literal>AuthzForceUsernameCase Upper|Lower</literal>"
+msgstr "<literal>Author</literal>"
+
+#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9244
+msgid ""
+"Set to <literal>Upper</literal> or <literal>Lower</literal> to perform
case "
+"conversion of the specified sort on the authenticated username before "
+"checking it for authorization. While usernames are compared in a case-"
+"sensitive fashion against those referenced in the authorization rules
file, "
+"this directive can at least normalize variably-cased usernames into
something "
+"consistent."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9251
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9267
msgid "Subversion Properties"
msgstr "Subversion 属性"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9253
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9269
msgid ""
"Subversion allows users to invent arbitrarily named versioned properties
on "
"files and directories, as well as unversioned properties on revisions.
The "
@@ -36707,23 +36725,23 @@
"literal> 属性。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9262
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9278
msgid "Versioned Properties"
msgstr "版本控制的属性"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9264
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9280
msgid ""
"These are the versioned properties that Subversion reserves for its own
use:"
msgstr ""
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9270
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9286
msgid "<literal>svn:executable</literal>"
msgstr "<literal>svn:executable</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9273
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9289
msgid ""
"If present on a file, the client will make the file executable in
Unix-hosted "
"working copies. See <xref
linkend=\"svn.advanced.props.special.executable\"/"
@@ -36733,12 +36751,12 @@
"<xref linkend=\"svn.advanced.props.special.executable\"/>。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9282
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9298
msgid "<literal>svn:mime-type</literal>"
msgstr "<literal>svn:mime-type</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9285
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9301
msgid ""
"If present on a file, the value indicates the file's MIME type. This
allows "
"the client to decide whether line-based contextual merging is safe to
perform "
@@ -36750,12 +36768,12 @@
"linkend=\"svn.advanced.props.special.mime-type\"/>。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9297
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9313
msgid "<literal>svn:ignore</literal>"
msgstr "<literal>svn:ignore</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9300
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9316
msgid ""
"If present on a directory, the value is a list of <emphasis>unversioned</"
"emphasis> file patterns to be ignored by <command>svn status</command>
and "
@@ -36766,12 +36784,12 @@
"advanced.props.special.ignore\"/>。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9311
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9327
msgid "<literal>svn:keywords</literal>"
msgstr "<literal>svn:keywords</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9314
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9330
msgid ""
"If present on a file, the value tells the client how to expand
particular "
"keywords within the file. See <xref
linkend=\"svn.advanced.props.special."
@@ -36781,12 +36799,12 @@
"linkend=\"svn.advanced.props.special.keywords\"/>。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9324
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9340
msgid "<literal>svn:eol-style</literal>"
msgstr "<literal>svn:eol-style</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9327
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9343
msgid ""
"If present on a file, the value tells the client how to manipulate the
file's "
"line-endings in the working copy and in exported trees. See <xref
linkend="
@@ -36798,12 +36816,12 @@
"ref.svn.c.export\" />。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9337
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9353
msgid "<literal>svn:externals</literal>"
msgstr "<literal>svn:externals</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9340
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9356
msgid ""
"If present on a directory, the value is a multiline list of other paths
and "
"URLs the client should check out. See <xref
linkend=\"svn.advanced.externals"
@@ -36813,12 +36831,12 @@
"<xref linkend=\"svn.advanced.externals\"/>。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9349
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9365
msgid "<literal>svn:special</literal>"
msgstr "<literal>svn:special</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9352
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9368
msgid ""
"If present on a file, indicates that the file is not an ordinary file,
but a "
"symbolic link or other special object. <placeholder type=\"footnote\"
id=\"0"
@@ -36828,7 +36846,7 @@
"对象。<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><footnote><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9356
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9372
msgid ""
"As of this writing, symbolic links are indeed the only
<quote>special</quote> "
"objects. But there might be more in future releases of Subversion."
@@ -36837,12 +36855,12 @@
"多的特别对象。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9367
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9383
msgid "<literal>svn:needs-lock</literal>"
msgstr "<literal>svn:needs-lock</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9370
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9386
msgid ""
"If present on a file, tells the client to make the file read-only in the "
"working copy, as a reminder that the file should be locked before
editing "
@@ -36852,12 +36870,12 @@
"须解锁。参见<xref linkend=\"svn.advanced.locking.lock-communication\"/>。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9380
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9396
msgid "<literal>svn:mergeinfo</literal>"
msgstr "<literal>svn:mergeinfo</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9383
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9399
msgid ""
"Used by Subversion to track merge data. See <xref
linkend=\"svn.branchmerge."
"basicmerging.mergeinfo\"/> for details, but you should never edit this "
@@ -36865,23 +36883,23 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9396
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9412
msgid "Unversioned Properties"
msgstr "未版本控制的属性"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9398
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9414
msgid ""
"These are the unversioned properties that Subversion reserves for its own
use:"
msgstr ""
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9404
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9420
msgid "<literal>svn:author</literal>"
msgstr "<literal>svn:author</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9407
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9423
msgid ""
"If present, contains the authenticated username of the person who created
the "
"revision. (If not present, the revision was committed anonymously.)"
@@ -36890,12 +36908,12 @@
"的)。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9415
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9431
msgid "<literal>svn:date</literal>"
msgstr "<literal>svn:date</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9418
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9434
msgid ""
"Contains the UTC time the revision was created, in ISO 8601 format. The "
"value comes from the <emphasis>server</emphasis> machine's clock, not
the "
@@ -36905,22 +36923,22 @@
"emphasis>主机时钟,不是客户端的。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9427
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9443
msgid "<literal>svn:log</literal>"
msgstr "<literal>svn:log</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9430
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9446
msgid "Contains the log message describing the revision."
msgstr "保存了描述修订版本的日志信息。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9437
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9453
msgid "<literal>svn:autoversioned</literal>"
msgstr "<literal>svn:autoversioned</literal>"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9440
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9456
msgid ""
"If present, the revision was created via the autoversioning feature.
See "
"<xref linkend=\"svn.webdav.autoversioning\"/>."
@@ -36929,43 +36947,43 @@
"autoversioning\"/>。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9457
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9473
msgid "Repository Hooks"
msgstr "版本库钩子"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9459
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9475
msgid "These are the repository hooks that Subversion provides:"
msgstr "下面是 Subversion 提供的版本库钩子:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><indexterm><primary>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9465 ../../en/book/ch09-reference.xml:9528
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9583 ../../en/book/ch09-reference.xml:9639
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9711 ../../en/book/ch09-reference.xml:9786
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9845 ../../en/book/ch09-reference.xml:9903
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9963
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9481 ../../en/book/ch09-reference.xml:9544
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9599 ../../en/book/ch09-reference.xml:9655
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9727 ../../en/book/ch09-reference.xml:9802
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9861 ../../en/book/ch09-reference.xml:9919
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9979
msgid "repository"
msgstr "版本库"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9467 ../../en/book/ch09-reference.xml:9471
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9483 ../../en/book/ch09-reference.xml:9487
msgid "start-commit"
msgstr "start-commit"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9472
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9488
msgid "Notification of the beginning of a commit."
msgstr "开始提交的通知"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9478
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9494
msgid ""
"The start-commit hook is run before the commit transaction is even
created. "
"It is typically used to decide whether the user has commit privileges at
all."
msgstr " start-commit 在开始事务之前执行。通常用来确定用户是否有提交权限。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9482
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9498
msgid ""
"If the start-commit hook program returns a nonzero exit value, the commit
is "
"stopped before the commit transaction is even created, and anything
printed "
@@ -36975,35 +36993,35 @@
"<filename>stderr</filename> 的任何输出都会返回到客户端。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9490
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9506
msgid "Input Parameter(s)"
msgstr "输入参数"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9492 ../../en/book/ch09-reference.xml:9559
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9615 ../../en/book/ch09-reference.xml:9671
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9747 ../../en/book/ch09-reference.xml:9817
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9874 ../../en/book/ch09-reference.xml:9935
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9992
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9508 ../../en/book/ch09-reference.xml:9575
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9631 ../../en/book/ch09-reference.xml:9687
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9763 ../../en/book/ch09-reference.xml:9833
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9890 ../../en/book/ch09-reference.xml:9951
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10008
msgid "The command-line arguments passed to the hook program, in order,
are:"
msgstr "传递给你钩子程序的命令行参数,按照顺序是:"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9497 ../../en/book/ch09-reference.xml:9564
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9620 ../../en/book/ch09-reference.xml:9676
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9752 ../../en/book/ch09-reference.xml:9822
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9879 ../../en/book/ch09-reference.xml:9940
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9997
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9513 ../../en/book/ch09-reference.xml:9580
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9636 ../../en/book/ch09-reference.xml:9692
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9768 ../../en/book/ch09-reference.xml:9838
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9895 ../../en/book/ch09-reference.xml:9956
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10013
msgid "Repository path"
msgstr "版本库路径"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9500
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9516
msgid "Authenticated username attempting the commit"
msgstr "认证过的尝试提交的用户名"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9503
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9519
msgid ""
"Colon-separated list of capabilities that a client passes to the server, "
"including <literal>depth</literal>, <literal>mergeinfo</literal>, and "
@@ -37011,37 +37029,37 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9513 ../../en/book/ch09-reference.xml:9573
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9629 ../../en/book/ch09-reference.xml:9701
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9776 ../../en/book/ch09-reference.xml:9835
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9893 ../../en/book/ch09-reference.xml:9953
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10011
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9529 ../../en/book/ch09-reference.xml:9589
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9645 ../../en/book/ch09-reference.xml:9717
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9792 ../../en/book/ch09-reference.xml:9851
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9909 ../../en/book/ch09-reference.xml:9969
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10027
msgid "Common uses"
msgstr "普通用户"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9515
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9531
msgid "Access control (e.g., temporarily lock out commits for some
reason)."
msgstr "访问控制 (例如,因为某些原因,临时禁止提交)。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9518
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9534
msgid ""
"A means to allow access only from clients that have certain capabilities."
msgstr "只允许支持某些特性的客户端访问。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9530 ../../en/book/ch09-reference.xml:9534
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9546 ../../en/book/ch09-reference.xml:9550
msgid "pre-commit"
msgstr "pre-commit"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9535
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9551
msgid "Notification just prior to commit completion."
msgstr "在提交结束之前提醒。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9541
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9557
msgid ""
"The <literal>pre-commit</literal> hook is run just before a commit "
"transaction is promoted to a new revision. Typically, this hook is used
to "
@@ -37054,7 +37072,7 @@
"的 ticket 号,或者是要求日志信息不为空)而不允许的提交。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9549
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9565
msgid ""
"If the <literal>pre-commit</literal> hook program returns a nonzero exit "
"value, the commit is aborted, the commit transaction is removed, and
anything "
@@ -37064,35 +37082,35 @@
"除,所有 <filename>stderr</filename> 的输出会返回到客户端。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9557 ../../en/book/ch09-reference.xml:9613
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9669 ../../en/book/ch09-reference.xml:9745
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9815 ../../en/book/ch09-reference.xml:9872
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9933 ../../en/book/ch09-reference.xml:9990
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9573 ../../en/book/ch09-reference.xml:9629
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9685 ../../en/book/ch09-reference.xml:9761
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9831 ../../en/book/ch09-reference.xml:9888
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9949 ../../en/book/ch09-reference.xml:10006
msgid "Input parameter(s)"
msgstr "输入参数"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9567
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9583
msgid "Commit transaction name"
msgstr "提交事务的名称"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9574
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9590
msgid "Change validation and control"
msgstr "修改确认和控制"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9585 ../../en/book/ch09-reference.xml:9589
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9601 ../../en/book/ch09-reference.xml:9605
msgid "post-commit"
msgstr "post-commit"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9590
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9606
msgid "Notification of a successful commit."
msgstr "成功提交的通知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9596
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9612
msgid ""
"The <literal>post-commit</literal> hook is run after the transaction is "
"committed and a new revision is created. Most people use this hook to
send "
@@ -37105,7 +37123,7 @@
"了提交动作。一些配置也使用这个钩子触发版本库的备份进程。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9603
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9619
msgid ""
"If the <literal>post-commit</literal> hook returns a nonzero exit status,
the "
"commit <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has already "
@@ -37118,27 +37136,27 @@
"会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9623
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9639
msgid "Revision number created by the commit"
msgstr "提交创建的修订版本号"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9630
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9646
msgid "Commit notification; tool integration"
msgstr "提交通知;工具集成"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9641 ../../en/book/ch09-reference.xml:9645
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9657 ../../en/book/ch09-reference.xml:9661
msgid "pre-revprop-change"
msgstr "pre-revprop-change"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9646
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9662
msgid "Notification of a revision property change attempt."
msgstr "修订版本属性修改的通知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9653
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9669
msgid ""
"The <literal>pre-revprop-change</literal> hook is run immediately prior
to "
"the modification of a revision property when performed outside the scope
of a "
@@ -37151,7 +37169,7 @@
"并且返回一个零值,这样才能修改属性。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9661
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9677
msgid ""
"If the <literal>pre-revprop-change</literal> hook doesn't exist, isn't "
"executable, or returns a nonzero exit value, no change to the property
will "
@@ -37162,22 +37180,22 @@
"值,就不会修改属性,所有的 <filename>stderr</filename> 的输出会返回到客户
端。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9679
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9695
msgid "Revision whose property is about to be modified"
msgstr "要修改属性的修订版本"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9682
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9698
msgid "Authenticated username attempting the property change"
msgstr "企图修改属性的认证用户名"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9685 ../../en/book/ch09-reference.xml:9761
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9701 ../../en/book/ch09-reference.xml:9777
msgid "Name of the property changed"
msgstr "属性名称已修改"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9688 ../../en/book/ch09-reference.xml:9764
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9704 ../../en/book/ch09-reference.xml:9780
msgid ""
"Change description: <literal>A</literal> (added), <literal>D</literal> "
"(deleted), or <literal>M</literal> (modified)"
@@ -37186,29 +37204,29 @@
"<literal>M</literal> (修改的)"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9694
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9710
msgid ""
"Additionally, Subversion passes the intended new value of the property to
the "
"hook program via standard input."
msgstr "此外,Subversion 通过标准输入将属性的新值传递给钩子程序。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9702
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9718
msgid "Access control; change validation and control"
msgstr "访问控制;变更确认和控制"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9713 ../../en/book/ch09-reference.xml:9717
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9729 ../../en/book/ch09-reference.xml:9733
msgid "post-revprop-change"
msgstr "post-revprop-change"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9718
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9734
msgid "Notification of a successful revision property change."
msgstr "修订版本属性修改成功的通知"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9725
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9741
msgid ""
"The <literal>post-revprop-change</literal> hook is run immediately after
the "
"modification of a revision property when performed outside the scope of
a "
@@ -37223,7 +37241,7 @@
"属性修改后发送邮件通知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9735
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9751
msgid ""
"If the <literal>post-revprop-change</literal> hook returns a nonzero
exit "
"status, the change <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has "
@@ -37236,39 +37254,39 @@
"filename> 的内容都会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9755
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9771
msgid "Revision whose property was modified"
msgstr "已经修改属性的修订版本"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9758
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9774
msgid "Authenticated username of the person making the change"
msgstr "做出修改的认证用户名"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9770
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9786
msgid ""
"Additionally, Subversion passes to the hook program, via standard input,
the "
"previous value of the property."
msgstr "此外,Subversion 通过标准输入将属性的前一个值传递给钩子。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9777
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9793
msgid "Property change notification"
msgstr "属性改变通知"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9788 ../../en/book/ch09-reference.xml:9792
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9804 ../../en/book/ch09-reference.xml:9808
msgid "pre-lock"
msgstr "pre-lock"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9793
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9809
msgid "Notification of a path lock attempt."
msgstr "路径锁定尝试的通知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9799
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9815
msgid ""
"The <literal>pre-lock</literal> hook runs whenever someone attempts to
lock a "
"path. It can be used to prevent locks altogether or to create a more
complex "
@@ -37281,7 +37299,7 @@
"也可以决定是否允许用户<quote>窃取</quote>这个锁。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9807
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9823
msgid ""
"If the <literal>pre-lock</literal> hook program returns a nonzero exit
value, "
"the lock action is aborted and anything printed to <filename>stderr</"
@@ -37291,32 +37309,32 @@
"<filename>stderr</filename> 的内容都会返回到客户端。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9825
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9841
msgid "Versioned path that is to be locked"
msgstr "将要锁定的版本化路径"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9828 ../../en/book/ch09-reference.xml:9946
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9844 ../../en/book/ch09-reference.xml:9962
msgid "Authenticated username of the person attempting the lock"
msgstr "尝试锁定的认证用户名"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9836 ../../en/book/ch09-reference.xml:9954
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9852 ../../en/book/ch09-reference.xml:9970
msgid "Access control"
msgstr "访问控制"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9847 ../../en/book/ch09-reference.xml:9851
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9863 ../../en/book/ch09-reference.xml:9867
msgid "post-lock"
msgstr "post-lock"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9852
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9868
msgid "Notification of a successful path lock."
msgstr "成功锁定路径的通知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9858
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9874
msgid ""
"The <literal>post-lock</literal> hook runs after one or more paths have
been "
"locked. It is typically used to send email notification of the lock
event."
@@ -37324,7 +37342,7 @@
"<literal>post-lock</literal> 在路径锁定后执行。通常用来发送锁定事件邮件通
知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9862
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9878
msgid ""
"If the <literal>post-lock</literal> hook returns a nonzero exit status,
the "
"lock <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has already "
@@ -37337,34 +37355,34 @@
"内容都会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9882
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9898
msgid "Authenticated username of the person who locked the paths"
msgstr "锁定路径的认证用户名"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9887
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9903
msgid ""
"Additionally, the list of paths locked is passed to the hook program via "
"standard input, one path per line."
msgstr "此外,锁定路径通过标准输入传递给钩子程序,每行一个路径。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9894
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9910
msgid "Lock notification"
msgstr "锁定通知"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9905 ../../en/book/ch09-reference.xml:9909
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9921 ../../en/book/ch09-reference.xml:9925
msgid "pre-unlock"
msgstr "pre-unlock"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9910
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9926
msgid "Notification of a path unlock attempt."
msgstr "路径解锁尝试的通知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9916
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9932
msgid ""
"The <literal>pre-unlock</literal> hook runs whenever someone attempts to "
"remove a lock on a file. It can be used to create policies that specify "
@@ -37379,7 +37397,7 @@
"决定并强制执行。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9925
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9941
msgid ""
"If the <literal>pre-unlock</literal> hook program returns a nonzero exit "
"value, the unlock action is aborted and anything printed to
<filename>stderr</"
@@ -37389,22 +37407,22 @@
"<filename>stderr</filename> 的内容都会返回到客户端。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9943
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9959
msgid "Versioned path which is to be locked"
msgstr "将要锁定的版本化路径"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9965 ../../en/book/ch09-reference.xml:9969
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9981 ../../en/book/ch09-reference.xml:9985
msgid "post-unlock"
msgstr "post-unlock"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9970
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9986
msgid "Notification of a successful path unlock."
msgstr "路径成功解锁的通知。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9976
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9992
msgid ""
"The <literal>post-unlock</literal> hook runs after one or more paths
have "
"been unlocked. It is typically used to send email notification of the
unlock "
@@ -37414,7 +37432,7 @@
"解锁事件通知邮件。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9980
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9996
msgid ""
"If the <literal>post-unlock</literal> hook returns a nonzero exit status,
the "
"unlock <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has already "
@@ -37427,19 +37445,19 @@
"内容都会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"
#. type: Content of:
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10000
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10016
msgid "Authenticated username of the person who unlocked the paths"
msgstr "路径解锁的认证用户名"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10005
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10021
msgid ""
"Additionally, the list of paths unlocked is passed to the hook program
via "
"standard input, one path per line."
msgstr "此外,解锁路径通过标准输入传递给钩子程序,每行一个路径。"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10012
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10028
msgid "Unlock notification"
msgstr "解锁通知"
More information about the svnbook-dev
mailing list