[svnbook commit] r3546 - * src/zh/po/svnbook.po:

codesite-noreply at google.com codesite-noreply at google.com
Thu Jun 18 00:23:19 CDT 2009


Author: songdongsheng at live.cn
Date: Wed Jun 17 20:38:53 2009
New Revision: 3546

Modified:
    trunk/src/zh/po/svnbook.po

Log:
* src/zh/po/svnbook.po:
   Sync with source files, no translation change.


Modified: trunk/src/zh/po/svnbook.po
==============================================================================
--- trunk/src/zh/po/svnbook.po	(original)
+++ trunk/src/zh/po/svnbook.po	Wed Jun 17 20:38:53 2009
@@ -36,7 +36,7 @@
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: svnbook 1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-31 16:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-18 11:34+0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2009-05-31 16:04+0800\n"
  "Last-Translator: 宋冬生 <songdonogsheng at live.cn>\n"
  "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh at googlegroups.com >\n"
@@ -1642,11 +1642,11 @@
   
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8092 ../../en/book/ch09-reference.xml:8452
   
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8516 ../../en/book/ch09-reference.xml:8580
   
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8624 ../../en/book/ch09-reference.xml:8777
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9171 ../../en/book/ch09-reference.xml:9476
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9539 ../../en/book/ch09-reference.xml:9594
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9651 ../../en/book/ch09-reference.xml:9723
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9797 ../../en/book/ch09-reference.xml:9856
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9914 ../../en/book/ch09-reference.xml:9974
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9171 ../../en/book/ch09-reference.xml:9492
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9555 ../../en/book/ch09-reference.xml:9610
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9667 ../../en/book/ch09-reference.xml:9739
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9813 ../../en/book/ch09-reference.xml:9872
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9930 ../../en/book/ch09-reference.xml:9990
  msgid "Description"
  msgstr "描述"

@@ -17040,11 +17040,11 @@

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><indexterm><secondary>
  #: ../../en/book/ch05-repository-admin.xml:101
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9466 ../../en/book/ch09-reference.xml:9529
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9584 ../../en/book/ch09-reference.xml:9640
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9712 ../../en/book/ch09-reference.xml:9787
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9846 ../../en/book/ch09-reference.xml:9904
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9964
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9482 ../../en/book/ch09-reference.xml:9545
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9600 ../../en/book/ch09-reference.xml:9656
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9728 ../../en/book/ch09-reference.xml:9803
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9862 ../../en/book/ch09-reference.xml:9920
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9980
  msgid "hooks"
  msgstr "hooks"

@@ -25979,7 +25979,7 @@
  #.  TODO: Using GNOME Keyring and KDE Wallet needs to
  #.                            be documented. Then:
  #.                  "See section xyz for information on how to configure
-#.                  an encrypted password cache on your system."
+#.                  an encrypted password cache on your system."
  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  #: ../../en/book/ch07-customizing-svn.xml:456
  msgid ""
@@ -29752,11 +29752,11 @@
   
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:7899 ../../en/book/ch09-reference.xml:7939
   
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8001 ../../en/book/ch09-reference.xml:8079
   
#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8440 ../../en/book/ch09-reference.xml:8503
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8568 ../../en/book/ch09-reference.xml:9467
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9530 ../../en/book/ch09-reference.xml:9585
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9641 ../../en/book/ch09-reference.xml:9713
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9788 ../../en/book/ch09-reference.xml:9847
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9905 ../../en/book/ch09-reference.xml:9965
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:8568 ../../en/book/ch09-reference.xml:9483
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9546 ../../en/book/ch09-reference.xml:9601
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9657 ../../en/book/ch09-reference.xml:9729
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9804 ../../en/book/ch09-reference.xml:9863
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9921 ../../en/book/ch09-reference.xml:9981
  msgid "<placeholder type=\"tertiary\" id=\"0\"/>"
  msgstr "<placeholder type=\"tertiary\" id=\"0\"/>"

@@ -36615,9 +36615,10 @@

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
  #: ../../en/book/ch09-reference.xml:9173
+#, fuzzy
  msgid ""
  "This section briefly describes each Apache configuration directive  
offered by "
-"<command>mod_authz_svn</command>. For an in-depth description of using  
path-"
+"<command>mod_authz_svn</command>.  For an in-depth description of using  
path-"
  "based authorization in Subversion, see <xref linkend=\"svn.serverconfig."
  "pathbasedauthz\"/>."
  msgstr ""
@@ -36686,13 +36687,30 @@
  "this directive is <literal>On</literal>."
  msgstr ""

+#. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9241
+#, fuzzy
+msgid "<literal>AuthzForceUsernameCase Upper|Lower</literal>"
+msgstr "<literal>Author</literal>"
+
+#. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9244
+msgid ""
+"Set to <literal>Upper</literal> or <literal>Lower</literal> to perform  
case "
+"conversion of the specified sort on the authenticated username before "
+"checking it for authorization.  While usernames are compared in a case-"
+"sensitive fashion against those referenced in the authorization rules  
file, "
+"this directive can at least normalize variably-cased usernames into  
something "
+"consistent."
+msgstr ""
+
  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9251
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9267
  msgid "Subversion Properties"
  msgstr "Subversion 属性"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9253
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9269
  msgid ""
  "Subversion allows users to invent arbitrarily named versioned properties  
on "
  "files and directories, as well as unversioned properties on revisions.   
The "
@@ -36707,23 +36725,23 @@
  "literal> 属性。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9262
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9278
  msgid "Versioned Properties"
  msgstr "版本控制的属性"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9264
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9280
  msgid ""
  "These are the versioned properties that Subversion reserves for its own  
use:"
  msgstr ""

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9270
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9286
  msgid "<literal>svn:executable</literal>"
  msgstr "<literal>svn:executable</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9273
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9289
  msgid ""
  "If present on a file, the client will make the file executable in  
Unix-hosted "
  "working copies.  See <xref  
linkend=\"svn.advanced.props.special.executable\"/"
@@ -36733,12 +36751,12 @@
  "<xref linkend=\"svn.advanced.props.special.executable\"/>。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9282
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9298
  msgid "<literal>svn:mime-type</literal>"
  msgstr "<literal>svn:mime-type</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9285
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9301
  msgid ""
  "If present on a file, the value indicates the file's MIME type.  This  
allows "
  "the client to decide whether line-based contextual merging is safe to  
perform "
@@ -36750,12 +36768,12 @@
  "linkend=\"svn.advanced.props.special.mime-type\"/>。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9297
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9313
  msgid "<literal>svn:ignore</literal>"
  msgstr "<literal>svn:ignore</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9300
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9316
  msgid ""
  "If present on a directory, the value is a list of <emphasis>unversioned</"
  "emphasis> file patterns to be ignored by <command>svn status</command>  
and "
@@ -36766,12 +36784,12 @@
  "advanced.props.special.ignore\"/>。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9311
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9327
  msgid "<literal>svn:keywords</literal>"
  msgstr "<literal>svn:keywords</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9314
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9330
  msgid ""
  "If present on a file, the value tells the client how to expand  
particular "
  "keywords within the file.  See <xref  
linkend=\"svn.advanced.props.special."
@@ -36781,12 +36799,12 @@
  "linkend=\"svn.advanced.props.special.keywords\"/>。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9324
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9340
  msgid "<literal>svn:eol-style</literal>"
  msgstr "<literal>svn:eol-style</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9327
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9343
  msgid ""
  "If present on a file, the value tells the client how to manipulate the  
file's "
  "line-endings in the working copy and in exported trees.  See <xref  
linkend="
@@ -36798,12 +36816,12 @@
  "ref.svn.c.export\" />。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9337
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9353
  msgid "<literal>svn:externals</literal>"
  msgstr "<literal>svn:externals</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9340
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9356
  msgid ""
  "If present on a directory, the value is a multiline list of other paths  
and "
  "URLs the client should check out.  See <xref  
linkend=\"svn.advanced.externals"
@@ -36813,12 +36831,12 @@
  "<xref linkend=\"svn.advanced.externals\"/>。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9349
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9365
  msgid "<literal>svn:special</literal>"
  msgstr "<literal>svn:special</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9352
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9368
  msgid ""
  "If present on a file, indicates that the file is not an ordinary file,  
but a "
  "symbolic link or other special object.  <placeholder type=\"footnote\"  
id=\"0"
@@ -36828,7 +36846,7 @@
  "对象。<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><footnote><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9356
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9372
  msgid ""
  "As of this writing, symbolic links are indeed the only  
<quote>special</quote> "
  "objects.  But there might be more in future releases of Subversion."
@@ -36837,12 +36855,12 @@
  "多的特别对象。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9367
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9383
  msgid "<literal>svn:needs-lock</literal>"
  msgstr "<literal>svn:needs-lock</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9370
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9386
  msgid ""
  "If present on a file, tells the client to make the file read-only in the "
  "working copy, as a reminder that the file should be locked before  
editing "
@@ -36852,12 +36870,12 @@
  "须解锁。参见<xref linkend=\"svn.advanced.locking.lock-communication\"/>。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9380
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9396
  msgid "<literal>svn:mergeinfo</literal>"
  msgstr "<literal>svn:mergeinfo</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9383
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9399
  msgid ""
  "Used by Subversion to track merge data.  See <xref  
linkend=\"svn.branchmerge."
  "basicmerging.mergeinfo\"/> for details, but you should never edit this "
@@ -36865,23 +36883,23 @@
  msgstr ""

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9396
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9412
  msgid "Unversioned Properties"
  msgstr "未版本控制的属性"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9398
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9414
  msgid ""
  "These are the unversioned properties that Subversion reserves for its own  
use:"
  msgstr ""

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9404
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9420
  msgid "<literal>svn:author</literal>"
  msgstr "<literal>svn:author</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9407
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9423
  msgid ""
  "If present, contains the authenticated username of the person who created  
the "
  "revision.  (If not present, the revision was committed anonymously.)"
@@ -36890,12 +36908,12 @@
  "的)。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9415
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9431
  msgid "<literal>svn:date</literal>"
  msgstr "<literal>svn:date</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9418
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9434
  msgid ""
  "Contains the UTC time the revision was created, in ISO 8601 format.  The "
  "value comes from the <emphasis>server</emphasis> machine's clock, not  
the "
@@ -36905,22 +36923,22 @@
  "emphasis>主机时钟,不是客户端的。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9427
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9443
  msgid "<literal>svn:log</literal>"
  msgstr "<literal>svn:log</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9430
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9446
  msgid "Contains the log message describing the revision."
  msgstr "保存了描述修订版本的日志信息。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9437
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9453
  msgid "<literal>svn:autoversioned</literal>"
  msgstr "<literal>svn:autoversioned</literal>"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9440
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9456
  msgid ""
  "If present, the revision was created via the autoversioning feature.   
See "
  "<xref linkend=\"svn.webdav.autoversioning\"/>."
@@ -36929,43 +36947,43 @@
  "autoversioning\"/>。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9457
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9473
  msgid "Repository Hooks"
  msgstr "版本库钩子"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9459
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9475
  msgid "These are the repository hooks that Subversion provides:"
  msgstr "下面是 Subversion 提供的版本库钩子:"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><indexterm><primary>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9465 ../../en/book/ch09-reference.xml:9528
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9583 ../../en/book/ch09-reference.xml:9639
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9711 ../../en/book/ch09-reference.xml:9786
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9845 ../../en/book/ch09-reference.xml:9903
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9963
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9481 ../../en/book/ch09-reference.xml:9544
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9599 ../../en/book/ch09-reference.xml:9655
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9727 ../../en/book/ch09-reference.xml:9802
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9861 ../../en/book/ch09-reference.xml:9919
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9979
  msgid "repository"
  msgstr "版本库"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9467 ../../en/book/ch09-reference.xml:9471
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9483 ../../en/book/ch09-reference.xml:9487
  msgid "start-commit"
  msgstr "start-commit"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9472
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9488
  msgid "Notification of the beginning of a commit."
  msgstr "开始提交的通知"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9478
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9494
  msgid ""
  "The start-commit hook is run before the commit transaction is even  
created.  "
  "It is typically used to decide whether the user has commit privileges at  
all."
  msgstr " start-commit 在开始事务之前执行。通常用来确定用户是否有提交权限。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9482
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9498
  msgid ""
  "If the start-commit hook program returns a nonzero exit value, the commit  
is "
  "stopped before the commit transaction is even created, and anything  
printed "
@@ -36975,35 +36993,35 @@
  "<filename>stderr</filename> 的任何输出都会返回到客户端。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9490
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9506
  msgid "Input Parameter(s)"
  msgstr "输入参数"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9492 ../../en/book/ch09-reference.xml:9559
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9615 ../../en/book/ch09-reference.xml:9671
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9747 ../../en/book/ch09-reference.xml:9817
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9874 ../../en/book/ch09-reference.xml:9935
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9992
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9508 ../../en/book/ch09-reference.xml:9575
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9631 ../../en/book/ch09-reference.xml:9687
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9763 ../../en/book/ch09-reference.xml:9833
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9890 ../../en/book/ch09-reference.xml:9951
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10008
  msgid "The command-line arguments passed to the hook program, in order,  
are:"
  msgstr "传递给你钩子程序的命令行参数,按照顺序是:"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9497 ../../en/book/ch09-reference.xml:9564
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9620 ../../en/book/ch09-reference.xml:9676
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9752 ../../en/book/ch09-reference.xml:9822
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9879 ../../en/book/ch09-reference.xml:9940
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9997
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9513 ../../en/book/ch09-reference.xml:9580
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9636 ../../en/book/ch09-reference.xml:9692
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9768 ../../en/book/ch09-reference.xml:9838
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9895 ../../en/book/ch09-reference.xml:9956
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10013
  msgid "Repository path"
  msgstr "版本库路径"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9500
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9516
  msgid "Authenticated username attempting the commit"
  msgstr "认证过的尝试提交的用户名"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9503
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9519
  msgid ""
  "Colon-separated list of capabilities that a client passes to the server, "
  "including <literal>depth</literal>, <literal>mergeinfo</literal>, and "
@@ -37011,37 +37029,37 @@
  msgstr ""

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9513 ../../en/book/ch09-reference.xml:9573
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9629 ../../en/book/ch09-reference.xml:9701
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9776 ../../en/book/ch09-reference.xml:9835
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9893 ../../en/book/ch09-reference.xml:9953
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10011
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9529 ../../en/book/ch09-reference.xml:9589
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9645 ../../en/book/ch09-reference.xml:9717
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9792 ../../en/book/ch09-reference.xml:9851
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9909 ../../en/book/ch09-reference.xml:9969
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10027
  msgid "Common uses"
  msgstr "普通用户"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9515
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9531
  msgid "Access control (e.g., temporarily lock out commits for some  
reason)."
  msgstr "访问控制 (例如,因为某些原因,临时禁止提交)。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9518
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9534
  msgid ""
  "A means to allow access only from clients that have certain capabilities."
  msgstr "只允许支持某些特性的客户端访问。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9530 ../../en/book/ch09-reference.xml:9534
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9546 ../../en/book/ch09-reference.xml:9550
  msgid "pre-commit"
  msgstr "pre-commit"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9535
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9551
  msgid "Notification just prior to commit completion."
  msgstr "在提交结束之前提醒。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9541
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9557
  msgid ""
  "The <literal>pre-commit</literal> hook is run just before a commit "
  "transaction is promoted to a new revision.  Typically, this hook is used  
to "
@@ -37054,7 +37072,7 @@
  "的 ticket 号,或者是要求日志信息不为空)而不允许的提交。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9549
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9565
  msgid ""
  "If the <literal>pre-commit</literal> hook program returns a nonzero exit "
  "value, the commit is aborted, the commit transaction is removed, and  
anything "
@@ -37064,35 +37082,35 @@
  "除,所有 <filename>stderr</filename> 的输出会返回到客户端。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><title>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9557 ../../en/book/ch09-reference.xml:9613
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9669 ../../en/book/ch09-reference.xml:9745
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9815 ../../en/book/ch09-reference.xml:9872
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9933 ../../en/book/ch09-reference.xml:9990
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9573 ../../en/book/ch09-reference.xml:9629
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9685 ../../en/book/ch09-reference.xml:9761
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9831 ../../en/book/ch09-reference.xml:9888
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9949 ../../en/book/ch09-reference.xml:10006
  msgid "Input parameter(s)"
  msgstr "输入参数"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9567
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9583
  msgid "Commit transaction name"
  msgstr "提交事务的名称"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9574
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9590
  msgid "Change validation and control"
  msgstr "修改确认和控制"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9585 ../../en/book/ch09-reference.xml:9589
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9601 ../../en/book/ch09-reference.xml:9605
  msgid "post-commit"
  msgstr "post-commit"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9590
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9606
  msgid "Notification of a successful commit."
  msgstr "成功提交的通知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9596
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9612
  msgid ""
  "The <literal>post-commit</literal> hook is run after the transaction is "
  "committed and a new revision is created.  Most people use this hook to  
send "
@@ -37105,7 +37123,7 @@
  "了提交动作。一些配置也使用这个钩子触发版本库的备份进程。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9603
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9619
  msgid ""
  "If the <literal>post-commit</literal> hook returns a nonzero exit status,  
the "
  "commit <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has already "
@@ -37118,27 +37136,27 @@
  "会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9623
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9639
  msgid "Revision number created by the commit"
  msgstr "提交创建的修订版本号"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9630
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9646
  msgid "Commit notification; tool integration"
  msgstr "提交通知;工具集成"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9641 ../../en/book/ch09-reference.xml:9645
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9657 ../../en/book/ch09-reference.xml:9661
  msgid "pre-revprop-change"
  msgstr "pre-revprop-change"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9646
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9662
  msgid "Notification of a revision property change attempt."
  msgstr "修订版本属性修改的通知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9653
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9669
  msgid ""
  "The <literal>pre-revprop-change</literal> hook is run immediately prior  
to "
  "the modification of a revision property when performed outside the scope  
of a "
@@ -37151,7 +37169,7 @@
  "并且返回一个零值,这样才能修改属性。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9661
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9677
  msgid ""
  "If the <literal>pre-revprop-change</literal> hook doesn't exist, isn't "
  "executable, or returns a nonzero exit value, no change to the property  
will "
@@ -37162,22 +37180,22 @@
  "值,就不会修改属性,所有的 <filename>stderr</filename> 的输出会返回到客户 
端。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9679
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9695
  msgid "Revision whose property is about to be modified"
  msgstr "要修改属性的修订版本"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9682
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9698
  msgid "Authenticated username attempting the property change"
  msgstr "企图修改属性的认证用户名"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9685 ../../en/book/ch09-reference.xml:9761
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9701 ../../en/book/ch09-reference.xml:9777
  msgid "Name of the property changed"
  msgstr "属性名称已修改"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9688 ../../en/book/ch09-reference.xml:9764
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9704 ../../en/book/ch09-reference.xml:9780
  msgid ""
  "Change description: <literal>A</literal> (added), <literal>D</literal> "
  "(deleted), or <literal>M</literal> (modified)"
@@ -37186,29 +37204,29 @@
  "<literal>M</literal> (修改的)"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9694
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9710
  msgid ""
  "Additionally, Subversion passes the intended new value of the property to  
the "
  "hook program via standard input."
  msgstr "此外,Subversion 通过标准输入将属性的新值传递给钩子程序。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9702
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9718
  msgid "Access control; change validation and control"
  msgstr "访问控制;变更确认和控制"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9713 ../../en/book/ch09-reference.xml:9717
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9729 ../../en/book/ch09-reference.xml:9733
  msgid "post-revprop-change"
  msgstr "post-revprop-change"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9718
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9734
  msgid "Notification of a successful revision property change."
  msgstr "修订版本属性修改成功的通知"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9725
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9741
  msgid ""
  "The <literal>post-revprop-change</literal> hook is run immediately after  
the "
  "modification of a revision property when performed outside the scope of  
a "
@@ -37223,7 +37241,7 @@
  "属性修改后发送邮件通知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9735
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9751
  msgid ""
  "If the <literal>post-revprop-change</literal> hook returns a nonzero  
exit "
  "status, the change <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has "
@@ -37236,39 +37254,39 @@
  "filename> 的内容都会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9755
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9771
  msgid "Revision whose property was modified"
  msgstr "已经修改属性的修订版本"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9758
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9774
  msgid "Authenticated username of the person making the change"
  msgstr "做出修改的认证用户名"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9770
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9786
  msgid ""
  "Additionally, Subversion passes to the hook program, via standard input,  
the "
  "previous value of the property."
  msgstr "此外,Subversion 通过标准输入将属性的前一个值传递给钩子。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9777
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9793
  msgid "Property change notification"
  msgstr "属性改变通知"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9788 ../../en/book/ch09-reference.xml:9792
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9804 ../../en/book/ch09-reference.xml:9808
  msgid "pre-lock"
  msgstr "pre-lock"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9793
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9809
  msgid "Notification of a path lock attempt."
  msgstr "路径锁定尝试的通知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9799
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9815
  msgid ""
  "The <literal>pre-lock</literal> hook runs whenever someone attempts to  
lock a "
  "path.  It can be used to prevent locks altogether or to create a more  
complex "
@@ -37281,7 +37299,7 @@
  "也可以决定是否允许用户<quote>窃取</quote>这个锁。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9807
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9823
  msgid ""
  "If the <literal>pre-lock</literal> hook program returns a nonzero exit  
value, "
  "the lock action is aborted and anything printed to <filename>stderr</"
@@ -37291,32 +37309,32 @@
  "<filename>stderr</filename> 的内容都会返回到客户端。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9825
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9841
  msgid "Versioned path that is to be locked"
  msgstr "将要锁定的版本化路径"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9828 ../../en/book/ch09-reference.xml:9946
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9844 ../../en/book/ch09-reference.xml:9962
  msgid "Authenticated username of the person attempting the lock"
  msgstr "尝试锁定的认证用户名"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9836 ../../en/book/ch09-reference.xml:9954
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9852 ../../en/book/ch09-reference.xml:9970
  msgid "Access control"
  msgstr "访问控制"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9847 ../../en/book/ch09-reference.xml:9851
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9863 ../../en/book/ch09-reference.xml:9867
  msgid "post-lock"
  msgstr "post-lock"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9852
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9868
  msgid "Notification of a successful path lock."
  msgstr "成功锁定路径的通知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9858
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9874
  msgid ""
  "The <literal>post-lock</literal> hook runs after one or more paths have  
been "
  "locked.  It is typically used to send email notification of the lock  
event."
@@ -37324,7 +37342,7 @@
  "<literal>post-lock</literal> 在路径锁定后执行。通常用来发送锁定事件邮件通 
知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9862
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9878
  msgid ""
  "If the <literal>post-lock</literal> hook returns a nonzero exit status,  
the "
  "lock <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has already "
@@ -37337,34 +37355,34 @@
  "内容都会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9882
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9898
  msgid "Authenticated username of the person who locked the paths"
  msgstr "锁定路径的认证用户名"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9887
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9903
  msgid ""
  "Additionally, the list of paths locked is passed to the hook program via "
  "standard input, one path per line."
  msgstr "此外,锁定路径通过标准输入传递给钩子程序,每行一个路径。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9894
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9910
  msgid "Lock notification"
  msgstr "锁定通知"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9905 ../../en/book/ch09-reference.xml:9909
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9921 ../../en/book/ch09-reference.xml:9925
  msgid "pre-unlock"
  msgstr "pre-unlock"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9910
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9926
  msgid "Notification of a path unlock attempt."
  msgstr "路径解锁尝试的通知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9916
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9932
  msgid ""
  "The <literal>pre-unlock</literal> hook runs whenever someone attempts to "
  "remove a lock on a file.  It can be used to create policies that specify "
@@ -37379,7 +37397,7 @@
  "决定并强制执行。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9925
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9941
  msgid ""
  "If the <literal>pre-unlock</literal> hook program returns a nonzero exit "
  "value, the unlock action is aborted and anything printed to  
<filename>stderr</"
@@ -37389,22 +37407,22 @@
  "<filename>stderr</filename> 的内容都会返回到客户端。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9943
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9959
  msgid "Versioned path which is to be locked"
  msgstr "将要锁定的版本化路径"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refname>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9965 ../../en/book/ch09-reference.xml:9969
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9981 ../../en/book/ch09-reference.xml:9985
  msgid "post-unlock"
  msgstr "post-unlock"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refnamediv><refpurpose>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9970
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9986
  msgid "Notification of a successful path unlock."
  msgstr "路径成功解锁的通知。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9976
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9992
  msgid ""
  "The <literal>post-unlock</literal> hook runs after one or more paths  
have "
  "been unlocked.  It is typically used to send email notification of the  
unlock "
@@ -37414,7 +37432,7 @@
  "解锁事件通知邮件。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9980
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:9996
  msgid ""
  "If the <literal>post-unlock</literal> hook returns a nonzero exit status,  
the "
  "unlock <emphasis>will not</emphasis> be aborted since it has already "
@@ -37427,19 +37445,19 @@
  "内容都会返回到客户端,让诊断钩子的失败更容易。"

  #. type: Content of:  
<book><chapter><sect1><refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10000
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10016
  msgid "Authenticated username of the person who unlocked the paths"
  msgstr "路径解锁的认证用户名"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10005
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10021
  msgid ""
  "Additionally, the list of paths unlocked is passed to the hook program  
via "
  "standard input, one path per line."
  msgstr "此外,解锁路径通过标准输入传递给钩子程序,每行一个路径。"

  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><refentry><refsect1><para>
-#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10012
+#: ../../en/book/ch09-reference.xml:10028
  msgid "Unlock notification"
  msgstr "解锁通知"



More information about the svnbook-dev mailing list