[svnbook commit] r3519 - * trunk/src/de/book/ch08-embedding-svn.xml
codesite-noreply at google.com
codesite-noreply at google.com
Sat May 23 11:15:13 CDT 2009
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Sat May 23 09:14:16 2009
New Revision: 3519
Modified:
trunk/src/de/book/ch08-embedding-svn.xml
Log:
* trunk/src/de/book/ch08-embedding-svn.xml
- Fixes ticket #255 (cf. http://www.svnbook.de/report/6).
Modified: trunk/src/de/book/ch08-embedding-svn.xml
==============================================================================
--- trunk/src/de/book/ch08-embedding-svn.xml (original)
+++ trunk/src/de/book/ch08-embedding-svn.xml Sat May 23 09:14:16 2009
@@ -1751,8 +1751,12 @@
<!-- ===============================================================
-->
<sect2 id="svn.developer.usingapi.urlpath">
+<!--
<title>URL and Path Requirements</title>
+-->
+ <title>URL- und Pfadanforderungen</title>
+<!--
<para>With remote version control operation as the whole point
of Subversion's existence, it makes sense that some attention
has been paid to internationalization (i18n) support. After
@@ -1773,7 +1777,32 @@
suite of functions (see
<filename>subversion/include/svn_utf.h</filename>) that
any program can use to do these conversions.</para>
+-->
+ <para>Da das Betreiben entfernte Versionskontrolle der Grund für
+ das Vorhandensein von Subversion ist, ergibt es einen Sinn,
+ dass der Internationalisierung (i18n) etwas Aufmerksamkeit
+ gewidmet wurde. Schließlich kann <quote>entfernt</quote>
+ sowohl <quote>am anderen Ende vom Büro</quote> als auch
+ <quote>am anderen Ende der Welt</quote> bedeuten. Um das zu
+ ermöglichen, erwarten alle öffentlichen Schnittstellen von
+ Subversion, die Pfadargumente annehmen, dass diese Pfade im
+ kanonischen Format vorliegen – was am besten gelingt,
+ wenn sie durch die Funktion
+ <function>svn_path_canonicalize()</function> geschickt werden
+ – und in UTF-8 kodiert sind. Das bedeutet
+ beispielsweise, dass ein neuer Client, der die Schnittstelle
+ <filename>libsvn_client</filename> benutzt, zunächst Pfade aus
+ der sprachabhängigen Kodierung nach UTF-8 konvertieren muss,
+ bevor sie an die Subversion-Bibliotheken übergeben werden und
+ anschließend umgekehrt etwaige Ergebnisfade von Subversion
+ zurück in die sprachabhängige Kodierung umgewandelt werden
+ müssen, bevor die Pfade für Zwecke verwendet werden, die
+ nichts mit Subversion zu tun haben. Glücklicherweise stellt
+ Subversion eine Reihe von Funktionen zur Verfügung (siehe
+ <filename>subversion/include/svn_utf.h</filename>) die jedes
+ Programm zum Konvertieren benutzen kann.</para>
+<!--
<para>Also, Subversion APIs require all URL parameters to be
properly URI-encoded. So, instead of passing
<uri>file:///home/username/My File.txt</uri> as the URL of a
@@ -1783,6 +1812,17 @@
use—<function>svn_path_uri_encode()</function> and
<function>svn_path_uri_decode()</function>, for URI encoding
and decoding, respectively.</para> </sect2>
+-->
+ <para>Ferner ist es für die Subversion APIs erforderlich, dass
+ alle URL-Parameter richtig URI-kodiert sind. So sollten Sie
+ statt <uri>file:///home/username/My File.txt</uri> als URL
+ einer Datei namens <filename>My File.txt</filename>
+ <uri>file:///home/username/My%20File.txt</uri> übergeben. Auch
+ hierfür stellt Subversion Hilfsfunktionen für Ihre Anwendung
+ zur Verfügung –
+ <function>svn_path_uri_encode()</function> und
+ <function>svn_path_uri_decode()</function> zum Kodieren bzw.
+ Dekodieren von URIs.</para> </sect2>
<!-- ===============================================================
-->
<sect2 id="svn.developer.usingapi.otherlangs">
More information about the svnbook-dev
mailing list