[svnbook] r4680 committed - Translation: Appendix A
svnbook at googlecode.com
svnbook at googlecode.com
Wed Feb 26 09:55:38 CST 2014
Revision: 4680
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Wed Feb 26 15:55:19 2014 UTC
Log: Translation: Appendix A
http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4680
Modified:
/branches/1.6/de/book/appa-quickstart.xml
=======================================
--- /branches/1.6/de/book/appa-quickstart.xml Tue Aug 10 16:45:12 2010 UTC
+++ /branches/1.6/de/book/appa-quickstart.xml Wed Feb 26 15:55:19 2014 UTC
@@ -50,33 +50,35 @@
provides all the interfaces that Subversion needs to function on
different operating systems: disk access, network access, memory
management, and so on. While Subversion is able to use Apache
- as one of its network server programs, its dependence on APR
- <emphasis>does not</emphasis> mean that Apache is a required
+ HTTP Server (or, <command>httpd</command>) as one of its network
+ server programs, its dependence on APR <emphasis>does
+ not</emphasis> mean that <command>httpd</command> is a required
component. APR is a standalone library usable by any
- application. It does mean, however, that like Apache,
- Subversion clients and servers run on any operating system that
- the Apache <command>httpd</command> server runs on: Windows,
- Linux, all flavors of BSD, Mac OS X, NetWare, and others.</para>
+ application. It does mean, however, that Subversion clients and
+ servers run on any operating system
+ that <command>httpd</command> runs on: Windows, Linux, all
+ flavors of BSD, Mac OS X, NetWare, and others.</para>
-->
<para>Subversion ist auf einer Portabilitätsschicht namens APR
– die Bibliothek Apache Portable Runtime –
aufgebaut. Die APR-Bibliothek liefert alle Schnittstellen, die
Subversion benötigt, um auf verschiedenen Betriebssystemen
lauffähig zu sein: Plattenzugriff, Netzzugriff,
- Speicherverwaltung usw. Obwohl Subversion Apache als eines seiner
+ Speicherverwaltung usw. Obwohl Subversion Apache HTTP-Server
+ (oder <command>httpd</command>) als eines seiner
Netz-Server-Programme verwenden kann, bedeutet seine
- Abhängigkeit von APR <emphasis>nicht</emphasis>, dass Apache
- eine notwendige Komponente ist. APR ist eine selbständige
- Bibliothek, die von jeder Anwendung verwendet werden kann. Es
- bedeutet allerdings, dass Subversion-Clients und -Server, genau wie
- Apache, auf allen Betriebssystemen lauffähig sind, auf denen der
- Apache <command>httpd</command>-Server läuft: Windows,
- Linux, alle BSD-Varianten, Mac OS X, NetWare und andere.</para>
+ Abhängigkeit von APR <emphasis>nicht</emphasis>, dass
+ <command>httpd</command> eine notwendige Komponente ist. APR ist
+ eine selbständige Bibliothek, die von jeder Anwendung verwendet
+ werden kann. Es bedeutet allerdings, dass Subversion-Clients und
+ -Server auf allen Betriebssystemen lauffähig sind, auf denen
+ <command>httpd</command>-Server läuft: Windows, Linux, alle
+ BSD-Varianten, Mac OS X, NetWare und andere.</para>
<!--
<para>The easiest way to get Subversion is to download a binary
package built for your operating system. Subversion's web site
- (<ulink url="http://subversion.tigris.org"/>) often has these
+ (<ulink url="http://subversion.apache.org"/>) often has these
packages available for download, posted by volunteers. The site
usually contains graphical installer packages for users of
Microsoft operating systems. If you run a Unix-like operating
@@ -87,10 +89,10 @@
<para>Der einfachste Weg, sich Subversion zu beschaffen, ist ein
Binärpaket für Ihr Betriebssystem herunterzuladen. Oft sind
diese Pakete über die Webpräsenz von Subversion (<ulink
- url="http://subversion.tigris.org"/>) erhältlich, wo sie von
+ url="http://subversion.apache.org"/>) erhältlich, wo sie von
Freiwilligen hinterlegt wurden. Dort finden Benutzer von
Microsoft-Betriebssystemen normalerweise graphische
- Installationspakete. Wenn Sie ein unix-ähnliches Betriebssystem
+ Installationspakete. Wenn Sie ein Unix-ähnliches Betriebssystem
verwenden, können Sie das eigene Paketverteilungssystem Ihres
Betriebssystems verwenden (RPMs, DEBs, Ports Tree usw.), um an
Subversion zu gelangen.</para>
@@ -149,36 +151,31 @@
software, you can also get the Subversion source code from the
Subversion repository in which it lives. Obviously, you'll need
to already have a Subversion client on hand to do this. But
- once you do, you can check out a working copy of the Subversion
source
- repository from <ulink
url="http://svn.collab.net/repos/svn/trunk/"/>:
- <footnote>
- <para>Note that the URL checked out in the example ends not
- with <literal>svn</literal>, but with a subdirectory thereof
- called <literal>trunk</literal>. See our discussion of
- Subversion's branching and tagging model for the reasoning
- behind this.</para>
- </footnote>
- </para>
+ once you do, you can check out a working copy from
+ <ulink url="http://svn.apache.org/repos/asf/subversion"
+ /><footnote><para>Note that the URL checked out in the example
+ ends not with <literal>subversion</literal>, but with a
+ subdirectory thereof called <literal>trunk</literal>. See our
+ discussion of Subversion's branching and tagging model for the
+ reasoning behind this.</para></footnote>:</para>
-->
<para>Falls Sie einer der Zeitgenossen sind, die gerne die
allerneueste Software verwenden, können Sie auch den Quelltext
von Subversion aus dem Subversion-Projektarchiv bekommen, in dem er
verwaltet wird. Offensichtlich benötigen Sie hierfür bereits
einen Subversion-Client. Doch sobald Sie einen haben, können Sie
- eine Arbeitskopie des Subversion-Quelltext-Projektarchivs von
- <ulink url="http://svn.collab.net/repos/svn/trunk/"/> auschecken:
- <footnote>
- <para>Beachten Sie, dass der ausgecheckte URL im Beispiel
- nicht mit <literal>svn</literal> sondern mit einem
- Unterverzeichnis hiervon namens <literal>trunk</literal>
- endet. Der Grund hierfür findet sich bei der Erörterung des
- Verzweigungs- und Etikettierungsmodells von Subversion.
- </para>
- </footnote>
- </para>
+ eine Arbeitskopie von
+ <ulink url="http://svn.apache.org/repos/asf/subversion"
+ /> auschecken:<footnote><para>Beachten Sie, dass der
+ ausgecheckte URL im Beispiel nicht auf
+ <literal>subversion</literal> sondern auf eine Unterverzeichnis
+ hiervon namens <literal>trunk</literal> endet. Der Grund hierfür
+ findet sich bei der Erörterung des Verzweigungs- und
+ Etikettierungsmodells von Subversion.</para></footnote></para>
- <screen>
-$ svn checkout http://svn.collab.net/repos/svn/trunk subversion
+ <informalexample>
+ <screen>
+$ svn checkout http://svn.apache.org/repos/asf/subversion/trunk subversion
A subversion/HACKING
A subversion/INSTALL
A subversion/README
@@ -186,6 +183,7 @@
A subversion/build.conf
…
</screen>
+ </informalexample>
<!--
<para>The preceding command will create a working copy of the
@@ -246,8 +244,8 @@
führt. Nach Abschluss sollten Sie ein allgemeines Verständnis
über die Verwendung von Subversion haben.</para>
-<!--
<note>
+<!--
<para>The examples used in this appendix assume that you have
<command>svn</command>, the Subversion command-line client,
and <command>svnadmin</command>, the administrative tool,
@@ -255,15 +253,13 @@
also works at the Windows command-line prompt, assuming you
make some obvious tweaks.) We also assume you are using
Subversion 1.2 or later (run <userinput>svn - -version</userinput>
- to check.)</para>
- </note>
+ to check).</para>
-->
- <note>
<para>Die Beispiele in diesem Anhang gehen davon aus, dass
Ihnen <command>svn</command>, der
Subversion-Kommandozeilen-Client, und
<command>svnadmin</command>, das Verwaltungswerkzeug, auf
- einer unixähnlichen Umgebung zur Verfügung stehen. (Dieser
+ einer Unix-ähnlichen Umgebung zur Verfügung stehen. (Dieser
Lehrgang funktioniert auch auf der Windows-Kommandozeile,
sofern Sie einige offensichtliche Anpassungen vornehmen.) Wir
gehen auch davon aus, dass Sie Subversion 1.2 oder neuer
@@ -279,24 +275,30 @@
zentralen Projektarchiv. Um zu beginnen, erstellen Sie ein neues
Projektarchiv:</para>
- <screen>
-$ svnadmin create /var/svn/repos
-$ ls /var/svn/repos
+ <informalexample>
+ <screen>
+$ cd /var/svn
+$ svnadmin create repos
+$ ls repos
conf/ dav/ db/ format hooks/ locks/ README.txt
+$
</screen>
+ </informalexample>
<!--
- <para>This command creates a new directory,
- <filename>/var/svn/repos</filename>, which contains a Subversion
- repository. This new directory contains (among other things) a
+ <para>This command creates a Subversion repository in the directory
+ <filename>/var/svn/repos</filename>, creating
+ the <filename>repos</filename> directory itself if it doesn't
+ already exist. This directory contains (among other things) a
collection of database files. You won't see your versioned
files if you peek inside. For more information about repository
- creation and maintenance, see <xref
- linkend="svn.reposadmin"/>.</para>
+ creation and maintenance, see
+ <xref linkend="svn.reposadmin"/>.</para>
-->
- <para>Dieser Befehl erzeugt ein neues Verzeichnis,
- <filename>/var/svn/repos</filename>, das ein
- Subversion-Projektarchiv enthält. Dieses neue Verzeichnis
+ <para>Dieser Befehl erzeugt ein Subversion-Projektarchiv im
+ Verzeichnis <filename>/var/svn/repos</filename>, wobei das
+ Verzeichnis <filename>repos</filename> selbst angelegt wird,
+ sofern es noch nicht vorhanden ist. Dieses neue Verzeichnis
beinhaltet (neben anderen Dingen) eine Sammlung von
Datenbankdateien. Wenn Sie hineinschauen, werden Sie Ihre
versionierten Dateien nicht sehen. Weitere Informationen zur
@@ -363,15 +365,20 @@
und die Verzeichnisse <filename>branches</filename> und
<filename>tags</filename> sollten leer sein:</para>
- <screen>
-/tmp/myproject/branches/
-/tmp/myproject/tags/
-/tmp/myproject/trunk/
- foo.c
- bar.c
- Makefile
- …
-</screen>
+
+ <informalexample>
+ <literallayout>
+/tmp/
+ myproject/
+ branches/
+ tags/
+ trunk/
+ foo.c
+ bar.c
+ Makefile
+ …
+</literallayout>
+ </informalexample>
<!--
<para>The <filename>branches</filename>, <filename>tags</filename>,
@@ -394,9 +401,11 @@
mit dem Befehl <command>svn import</command> in das Projektarchiv
(siehe <xref linkend="svn.tour.importing"/>):</para>
+ <informalexample>
+ <screen>
+$ svn import /tmp/myproject file:///var/svn/repos/myproject \
+ -m "initial import"
<!--
- <screen>
-$ svn import /tmp/myproject file:///var/svn/repos/myproject -m "initial
import"
Adding /tmp/myproject/branches
Adding /tmp/myproject/tags
Adding /tmp/myproject/trunk
@@ -405,11 +414,7 @@
Adding /tmp/myproject/trunk/Makefile
…
Committed revision 1.
-$
-</screen>
-->
- <screen>
-$ svn import /tmp/myproject file:///var/svn/repos/myproject -m "initial
import"
Hinzufügen /tmp/myproject/branches
Hinzufügen /tmp/myproject/tags
Hinzufügen /tmp/myproject/trunk
@@ -420,6 +425,7 @@
Revision 1 übertragen.
$
</screen>
+ </informalexample>
<!--
<para>Now the repository contains this tree of data. As mentioned
@@ -458,14 +464,19 @@
<filename>myproject/trunk</filename>
<quote>auszuchecken</quote>:</para>
- <screen>
+ <informalexample>
+ <screen>
$ svn checkout file:///var/svn/repos/myproject/trunk myproject
-A myproject/foo.c
-A myproject/bar.c
-A myproject/Makefile
+A myproject/foo.c
+A myproject/bar.c
+A myproject/Makefile
…
+<!--
+Checked out revision 1.
+-->
Ausgecheckt, Revision 1.
</screen>
+ </informalexample>
<!--
<para>Now you have a personal copy of part of the repository in a
More information about the svnbook-dev
mailing list