[svnbook] r4618 committed - Translation-ru: ch09-reference.xml, appc-webdav.xml
svnbook at googlecode.com
svnbook at googlecode.com
Thu Jan 9 19:22:41 CST 2014
Revision: 4618
Author: nzeemin at gmail.com
Date: Thu Jan 9 21:23:29 2014 UTC
Log: Translation-ru: ch09-reference.xml, appc-webdav.xml
http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4618
Modified:
/branches/1.6/ru/TRANSLATION-STATUS
/branches/1.6/ru/book/appc-webdav.xml
/branches/1.6/ru/book/ch09-reference.xml
=======================================
--- /branches/1.6/ru/TRANSLATION-STATUS Wed Jan 8 18:47:41 2014 UTC
+++ /branches/1.6/ru/TRANSLATION-STATUS Thu Jan 9 21:23:29 2014 UTC
@@ -37,14 +37,16 @@
* book/ch08-embedding-svn.xml
Untranslated: 100.00% - 1419 lines in 1 block
* book/ch09-reference.xml
- Untranslated: 100.00% - 10431 lines in 1 block
+ Untranslated: 99.10% - 10382 lines in 1 block
+ Need proofreading: 0.84% - 38 lines in 2 blocks
* book/appa-quickstart.xml
Untranslated: 99.98% - 300 lines in 1 block
* book/appb-svn-for-cvs-users.xml
Untranslated: 99.99% - 544 lines in 1 block
* book/appc-webdav.xml
- Untranslated: 99.99% - 686 lines in 1 block
+ Untranslated: 95.02% - 666 lines in 1 block
+ Need proofreading: 4.16% - 16 lines in 1 block
* book/copyright.xml
Untranslated: 99.99% - 308 lines in 1 block
-Summa summarum: 24.22% translated, 19.75% need proofreading
+Summa summarum: 24.49% translated, 20.00% need proofreading
=======================================
--- /branches/1.6/ru/book/appc-webdav.xml Thu Jun 28 14:33:47 2012 UTC
+++ /branches/1.6/ru/book/appc-webdav.xml Thu Jan 9 21:23:29 2014 UTC
@@ -1,25 +1,47 @@
-<!-- @TR {{ -->
+<!-- @CHK {{ -->
<appendix id="svn.webdav">
+ <!-- @ENGLISH {{{
<title>WebDAV and Autoversioning</title>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <title>WebDAV и автоверсионирование</title>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para>WebDAV is an extension to HTTP, and it is growing more and more
popular as a standard for file sharing. Today's operating systems
are becoming extremely web-aware, and many now have built-in
support for mounting <quote>shares</quote> exported by WebDAV
servers.</para>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para>WebDAV это расширение протокола HTTP, и он становится все более
+ популярным в качестве стандарта для совместного использования файлов.
+ Современные операционные системы становятся чрезвычайно
+ веб-ориентированными, и многие из них имеют встроенную поддержку для
+ монтирования <quote>совместно используемых каталогов</quote>,
+ экспортируемых серверами WebDAV.</para>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para>If you use Apache as your Subversion network server, to
some extent you are also running a WebDAV server. This appendix
gives some background on the nature of this protocol, how
Subversion uses it, and how well Subversion interoperates with
other software that is WebDAV-aware.</para>
-
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para>Если в качестве вашего сетевого сервера Subversion вы используете
+ Apache, то можно сказать что у вас также работает и сервер WebDAV.
+ Данное приложение дает описание природы этого протокола, того как
+ Subversion использует его, и того насколько хорошо Subversion
+ взаимодействует с другими программами, работающими с WebDAV.</para>
+<!-- @CHK }} -->
<!-- =================================================================
-->
<!-- =================================================================
-->
<!-- =================================================================
-->
<sect1 id="svn.webdav.basic">
+<!-- @TR {{ -->
+ <!-- @ENGLISH {{{
<title>What Is WebDAV?</title>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <title>Что такое WebDAV?</title>
<para><firstterm>DAV</firstterm> stands for <quote>Distributed
Authoring and Versioning.</quote> RFC 2518 defines a set of
=======================================
--- /branches/1.6/ru/book/ch09-reference.xml Thu Jun 28 14:33:47 2012 UTC
+++ /branches/1.6/ru/book/ch09-reference.xml Thu Jan 9 21:23:29 2014 UTC
@@ -1,20 +1,35 @@
-<!-- @TR {{ -->
+<!-- @CHK {{ -->
<chapter id="svn.ref">
+ <!-- @ENGLISH {{{
<title>Subversion Complete Reference</title>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <title>Полный справочник Subversion</title>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para>This chapter is intended to be a complete reference to using
Subversion. It includes command summaries and examples for all
the command-line tools provided as part of the stock Subversion
distribution, configuration information for the Subversion server
modules, and other information that lends itself to a reference
format.</para>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para>Эта глава должна служить полным справочником по использованию
+ Subversion. Она включает в себя общие сведения о командах и примеры
+ для всех утилит командной строки, поставляемых в составе типового
+ дистрибутива Subversion, информацию о конфигурации модулей сервера
+ Subversion, и другую информацию, которая подходит для формата
+ справочника.</para>
<!-- =================================================================
-->
<!-- =================================================================
-->
<!-- =================================================================
-->
<sect1 id="svn.ref.svn">
+ <!-- @ENGLISH {{{
<title>svn—Subversion Command-Line Client</title>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <title>svn — клиент командной строки Subversion</title>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para><command>svn</command> is the official command-line client
of Subversion. It offers no small number of subcommands and
options. Subcommands and other non-option arguments must appear
@@ -25,6 +40,17 @@
example, all of the following are valid ways to use <command>svn
status</command>, and are interpreted in exactly the same
way:</para>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para><command>svn</command> это официальный клиент командной строки
+ Subversion. Он предлагает немало подкоманд и опций.
+ Подкоманды и не-опции должны следовать в командной строке
+ в определенном порядке при вызове команды <command>svn</command>.
+ С другой стороны, опции могут быть размещены в командной строке
+ где угодно (но после имени программы, конечно же), и в целом порядок
+ их размещения не имеет значения. Например, все это правильные
+ способы использования команды <command>svn status</command> и все
+ они интерпретируются в точности одинаково:</para>
+<!-- @CHK }} -->
<informalexample>
<screen>
@@ -36,18 +62,46 @@
</screen>
</informalexample>
+<!-- @CHK {{ -->
<!-- ===============================================================
-->
<sect2 id="svn.ref.svn.sw">
+ <!-- @ENGLISH {{{
<title>svn Options</title>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <title>Опции svn</title>
+ <!-- @ENGLISH {{{
<para>While Subversion has different options for its
subcommands, all options exist in a single
namespace—that is, each option is guaranteed to mean the
same thing regardless of the subcommand you use it with. For
- example, <option>--verbose</option> (<option>-v</option>)
+ example, <option>--><!--verbose</option> (<option>-v</option>)
always means <quote>verbose output,</quote> regardless of the
subcommand you use it with.</para>
+ @ENGLISH }}} -->
+ <para>Хотя подкоманды Subversion имеют различные наборы опций,
+ все опции существуют в едином пространстве имен — то есть,
+ каждая опция гарантированно имеет тот же смысл, вне зависимости
+ от подкоманды, с которой она применяется. Например, опция
+ <option>--verbose</option> (<option>-v</option>) всегда
+ означает <quote>подробный вывод</quote>, и не важно с какой
+ подкомандой вы ее используете.</para>
+<!-- @CHK }} -->
+<!-- @TR {{ -->
+ <!-- @ENGLISH {{{
+ <para>The <command>svn</command> command-line client usually
+ exits quickly with an error if you pass it an option which
+ does not apply to the specified subcommand. But as of
+ Subversion 1.5, several of the options which apply to
+ all—or nearly all—of the subcommands have been
+ deemed acceptable by all subcommands, even if they have no
+ effect on some of them. They appear grouped together in the
+ command-line client's usage messages as global options. This
+ was done to assist folks who write scripts which wrap the
+ command-line client. These global options are as
+ follows:</para>
+ @ENGLISH }}} -->
<para>The <command>svn</command> command-line client usually
exits quickly with an error if you pass it an option which
does not apply to the specified subcommand. But as of
More information about the svnbook-dev
mailing list