[svnbook] r4625 committed - Translation: Servers
svnbook at googlecode.com
svnbook at googlecode.com
Tue Jan 14 03:00:52 CST 2014
Revision: 4625
Author: jmfelderhoff at gmx.eu
Date: Tue Jan 14 07:15:07 2014 UTC
Log: Translation: Servers
http://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4625
Modified:
/branches/1.6/de/book/ch07-customizing-svn.xml
=======================================
--- /branches/1.6/de/book/ch07-customizing-svn.xml Sun Jan 12 15:21:48 2014
UTC
+++ /branches/1.6/de/book/ch07-customizing-svn.xml Tue Jan 14 07:15:07 2014
UTC
@@ -502,9 +502,9 @@
<!--
<para>The <filename>servers</filename> file contains
Subversion configuration options related to the network
- layers. There are two special section names in this
- file—<literal>groups</literal> and
- <literal>global</literal>. The <literal>groups</literal>
+ layers. There are two special sections in this
+ file—<literal>[groups]</literal> and
+ <literal>[global]</literal>. The <literal>[groups]</literal>
section is essentially a cross-reference table. The keys in
this section are the names of other sections in the file;
their values are <firstterm>globs</firstterm>—textual
@@ -515,16 +515,18 @@
<para>Die Datei <filename>servers</filename> enthält
Subversion-Konfigurationsoptionen, die mit Netzschichten zu
tun haben. In dieser Datei gibt es zwei besondere Abschnitte
- – <literal>groups</literal> und
- <literal>global</literal>. Der Abschnitt
<literal>groups</literal>
- ist hauptsächlich eine Querverweistabelle. Die Schlüssel in
- diesem Abschnitt sind die Namen anderer Abschnitte dieser
- Datei; deren Werte sind <firstterm>Globs</firstterm> –
- Textsymbole, die möglicherweise Platzhalter enthalten
- – die mit dem Namen der Maschine verglichen werden, an
- die Subversion-Anfragen geschickt werden.</para>
+ – <literal>[groups]</literal> und
+ <literal>[global]</literal>. Der Abschnitt
+ <literal>[groups]</literal> ist hauptsächlich eine
+ Querverweistabelle. Die Schlüssel in diesem Abschnitt sind
+ die Namen anderer Abschnitte dieser Datei; deren Werte sind
+ <firstterm>Globs</firstterm> – Textsymbole, die
+ möglicherweise Platzhalter enthalten – die mit dem
+ Namen der Maschine verglichen werden, an die
+ Subversion-Anfragen geschickt werden.</para>
- <programlisting>
+ <informalexample>
+ <programlisting>
[groups]
beanie-babies = *.red-bean.com
collabnet = svn.collab.net
@@ -535,11 +537,12 @@
[collabnet]
…
</programlisting>
+ </informalexample>
<!--
<para>When Subversion is used over a network, it attempts to
match the name of the server it is trying to reach with a
- group name under the <literal>groups</literal> section. If
+ group name under the <literal>[groups]</literal> section. If
a match is made, Subversion then looks for a section in the
<filename>servers</filename> file whose name is the matched
group's name. From that section, it reads the actual network
@@ -547,33 +550,144 @@
-->
<para>Bei Verwendung im Netz probiert Subversion den Namen des
zu erreichenden Servers mit einem Gruppennamen im Abschnitt
- <literal>groups</literal> abzugleichen. Falls das gelingt,
+ <literal>[groups]</literal> abzugleichen. Falls das gelingt,
sucht Subversion nach einem Abschnitt in der Datei
<filename>servers</filename>, dessen Name dem der
abgeglichenen Gruppe entspricht. Aus diesem Abschnitt wird
dann die eigentliche Netzkonfiguration gelesen.</para>
<!--
- <para>The <literal>global</literal> section contains the
+ <para>The <literal>[global]</literal> section contains the
settings that are meant for all of the servers not matched
- by one of the globs under the <literal>groups</literal>
+ by one of the globs under the <literal>[groups]</literal>
section. The options available in this section are
exactly the same as those that are valid for the other server
sections in the file (except, of course, the special
- <literal>groups</literal> section), and are as
+ <literal>[groups]</literal> section), and are as
follows:</para>
-->
- <para>Der Abschnitt <literal>global</literal> enthält die
+ <para>Der Abschnitt <literal>[global]</literal> enthält die
Einstellungen für all die Server, die nicht mit einem der
- Globs im Abschnitt <literal>groups</literal> abgeglichen
+ Globs im Abschnitt <literal>[groups]</literal> abgeglichen
werden konnten. Die in diesem Abschnitt verfügbaren Optionen
sind exakt die gleichen, die auch in den anderen
Server-Abschnitten dieser Datei erlaubt sind (außer
natürlich im besonderen Abschnitt
- <literal>groups</literal>):</para>
+ <literal>[groups]</literal>):</para>
<variablelist>
<varlistentry>
+ <term><literal>http-auth-types</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This is a semicolon-delimited list of HTTP
+ authentication types which the client will deem
+ acceptable. Valid types
+ are <literal>basic</literal>, <literal>digest</literal>,
+ and <literal>negotiate</literal>, with the default
+ behavior being acceptance of any these authentication
+ types. A client which insists on not transmitting
+ authentication credentials in cleartext might, for
+ example, be configured such that the value of this
+ option is
+ <literal>digest;negotiate</literal>—omitting
+ <literal>basic</literal> from the list. (Note that
+ this setting is only honored by Subversion's
+ Neon-based HTTP provider module.)</para>
+-->
+ <!-- ### TODO: Subversion 1.7 exposed this to Serf, too,
+ and with an additional 'ntlm' auth type. -->
+ <para>Dies ist eine durch Semikolon getrennte Liste von
+ HTTP-Authentifizierungstypen, die der Client als
+ akzeptabel erachten wird. Gültige Typen sind
+ <literal>basic</literal>, <literal>digest</literal>
+ und <literal>negotiate</literal>, mit dem
+ standardmäßigen Verhalten, das irgendein dieser
+ Authentifizierungstypen akzeptiert wird. Ein Client,
+ der darauf besteht, keine Authentifizierungsdaten im
+ Klartext zu übertragen, könnte beispielsweise
+ dergestalt konfiguriert werden, dass der Wert dieser
+ Option <literal>digest;negotiate</literal> ist, wobei
+ <literal>basic</literal> in dieser Liste nicht
+ auftaucht. (Beachten Sie, dass diese Einstellung nur
+ von Subversions Neon-basierten HTTP-Modul
+ berücksichtigt wird.)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>http-compression</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This specifies whether Subversion should
+ attempt to compress network requests made to DAV-ready
+ servers. The default value is <literal>yes</literal>
+ (though compression will occur only if that capability
+ is compiled into the network layer). Set this to
+ <literal>no</literal> to disable compression, such as
+ when debugging network transmissions.</para>
+-->
+ <para>Gibt an, ob Subversion versuchen soll,
+ Netzanfragen an DAV-fähige Server zu komprimieren. Der
+ Standardwert ist <literal>yes</literal> (obwohl
+ Kompression nur dann stattfindet, wenn diese Fähigkeit
+ in die Netzschicht hinein kompiliert worden ist).
+ Setzen Sie diesen Wert auf <literal>no</literal>, um
+ die Kompression abzuschalten, etwa wenn Sie Fehler bei
+ Netzübertragungen suchen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>http-library</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>Subversion provides a pair of repository access
+ modules that understand its WebDAV network protocol.
+ The original one, which shipped with Subversion 1.0, is
+ <literal>libsvn_ra_neon</literal> (though back then it
+ was called <literal>libsvn_ra_dav</literal>). Newer
+ Subversion versions also provide
+ <literal>libsvn_ra_serf</literal>, which uses a
+ different underlying implementation and aims to
+ support some of the newer HTTP concepts.</para>
+-->
+
+ <para>Subversion stellt ein Paar aus Modulen für den
+ Projektarchiv-Zugriff zur Verfügung, die das
+ WebDAV-Netzprotokoll verstehen. Das mit Subversion
+ 1.0 ausgelieferte Original ist
+ <literal>libsvn_ra_neon</literal> (obwohl es damals
+ <literal>libsvn_ra_dav</literal> hieß). Neuere
+ Subversion-Versionen liefern auch
+ <literal>libsvn_ra_serf</literal> mit, das eine
+ unterschiedliche Implementierung verwendet und darauf
+ zielt, einige der neueren HTTP-Konzepte zu
+ unterstützen.</para>
+
+<!--
+ <para>At this point, <literal>libsvn_ra_serf</literal>
+ is still considered experimental, though it appears to
+ work in the common cases quite well. To encourage
+ experimentation, Subversion provides the
+ <literal>http-library</literal> runtime configuration
+ option to allow users to specify (generally, or in a
+ per-server-group fashion) which WebDAV access module
+ they'd prefer to use—<literal>neon</literal> or
+ <literal>serf</literal>.</para>
+-->
+ <para>Zum gegenwärtigen Zeitpunkt wird
+ <literal>libsvn_ra_serf</literal> noch als
+ experimentell betrachtet, obwohl es in gewöhnlichen
+ Fällen ziemlich gut funktioniert. Um das
+ Experimentieren zu fördern, stellt Subversion die
+ Laufzeit-Konfigurationsoption
+ <literal>http-library</literal> zur Verfügung, die es
+ Benutzern ermöglicht, festzulegen (generell oder pro
+ Server-Gruppe), welche WebDAV-Zugriffsmodule sie
+ bevorzugen – <literal>neon</literal> oder
+ <literal>serf</literal>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
<term><literal>http-proxy-exceptions</literal></term>
<listitem>
<!--
@@ -611,6 +725,17 @@
Proxy-Rechner leitet und die Zielmaschine direkt
anspricht.</para>
</listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>http-proxy-password</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This specifies the password to supply to the proxy
+ machine. It defaults to an empty value.</para>
+-->
+ <para>Das Passwort, das an den Proxy-Rechner übermittelt
+ werden soll. Der Standardwert ist leer.</para>
+ </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>http-proxy-port</literal></term>
@@ -635,17 +760,6 @@
übermittelt werden soll. Der Standardwert ist
leer.</para>
</listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><literal>http-proxy-password</literal></term>
- <listitem>
-<!--
- <para>This specifies the password to supply to the proxy
- machine. It defaults to an empty value.</para>
--->
- <para>Das Passwort, das an den Proxy-Rechner übermittelt
- werden soll. Der Standardwert ist leer.</para>
- </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>http-timeout</literal></term>
@@ -669,98 +783,6 @@
zugrunde liegenden HTTP-Bibliothek, Neon, auffordert,
deren Standardwert zu benutzen.</para>
</listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><literal>http-compression</literal></term>
- <listitem>
-<!--
- <para>This specifies whether Subversion should
- attempt to compress network requests made to DAV-ready
- servers. The default value is <literal>yes</literal>
- (though compression will occur only if that capability
- is compiled into the network layer). Set this to
- <literal>no</literal> to disable compression, such as
- when debugging network transmissions.</para>
--->
- <para>Gibt an, ob Subversion versuchen soll,
- Netzanfragen an DAV-fähige Server zu komprimieren. Der
- Standardwert ist <literal>yes</literal> (obwohl
- Kompression nur dann stattfindet, wenn diese Fähigkeit
- in die Netzschicht hinein kompiliert worden ist).
- Setzen Sie diesen Wert auf <literal>no</literal>, um
- die Kompression abzuschalten, etwa wenn Sie Fehler bei
- Netzübertragungen suchen.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><literal>http-library</literal></term>
- <listitem>
-<!--
- <para>Subversion provides a pair of repository access
- modules that understand its WebDAV network protocol.
- The original one, which shipped with Subversion 1.0, is
- <literal>libsvn_ra_neon</literal> (though back then it
- was called <literal>libsvn_ra_dav</literal>). Newer
- Subversion versions also provide
- <literal>libsvn_ra_serf</literal>, which uses a
- different underlying implementation and aims to
- support some of the newer HTTP concepts.</para>
--->
-
- <para>Subversion stellt ein Paar aus Modulen für den
- Projektarchiv-Zugriff zur Verfügung, die das
- WebDAV-Netzprotokoll verstehen. Das mit Subversion
- 1.0 ausgelieferte Original ist
- <literal>libsvn_ra_neon</literal> (obwohl es damals
- <literal>libsvn_ra_dav</literal> hieß). Neuere
- Subversion-Versionen liefern auch
- <literal>libsvn_ra_serf</literal> mit, das eine
- unterschiedliche Implementierung verwendet und darauf
- zielt, einige der neueren HTTP-Konzepte zu
- unterstützen.</para>
-
-<!--
- <para>At this point, <literal>libsvn_ra_serf</literal>
- is still considered experimental, though it appears to
- work in the common cases quite well. To encourage
- experimentation, Subversion provides the
- <literal>http-library</literal> runtime configuration
- option to allow users to specify (generally, or in a
- per-server-group fashion) which WebDAV access module
- they'd prefer to use—<literal>neon</literal> or
- <literal>serf</literal>.</para>
--->
- <para>Zum gegenwärtigen Zeitpunkt wird
- <literal>libsvn_ra_serf</literal> noch als
- experimentell betrachtet, obwohl es in gewöhnlichen
- Fällen ziemlich gut funktioniert. Um das
- Experimentieren zu fördern, stellt Subversion die
- Laufzeit-Konfigurationsoption
- <literal>http-library</literal> zur Verfügung, die es
- Benutzern ermöglicht, festzulegen (generell oder pro
- Server-Gruppe), welche WebDAV-Zugriffsmodule sie
- bevorzugen – <literal>neon</literal> oder
- <literal>serf</literal>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><literal>http-auth-types</literal></term>
- <listitem>
-<!--
- <para>This option is a semicolon-delimited list of
- authentication types supported by the Neon-based
- WebDAV repository access modules. Valid members of
- this list are <literal>basic</literal>,
- <literal>digest</literal>, and
- <literal>negotiate</literal>.</para>
--->
- <para>Eine durch Semikolon getrennte Liste von
- Authentifizierungsmethoden, die von den Neon-basierten
- WebDAV-Projektarchiv-Zugriffsmodulen unterstützt werden.
- Gültige Elemente dieser Liste sind
- <literal>basic</literal>, <literal>digest</literal>
- und <literal>negotiate</literal>.</para>
- </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>neon-debug-mask</literal></term>
@@ -798,20 +820,6 @@
Subversion-Client bei HTTPS-Zugriffen akzeptiert
werden.</para>
</listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><literal>ssl-trust-default-ca</literal></term>
- <listitem>
-<!--
- <para>Set this variable to <literal>yes</literal> if you
- want Subversion to automatically trust the set of
- default CAs that ship with OpenSSL.</para>
--->
- <para>Setzen Sie diese Variable auf
- <literal>yes</literal>, falls Sie möchten, dass
- Subversion automatisch den mit OpenSSL mitgelieferten
- ZI vertraut.</para>
- </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ssl-client-cert-file</literal></term>
@@ -857,6 +865,187 @@
Kennwort des Zertifikats belegen. Sie werden dann
nicht mehr gefragt.</para>
</listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>ssl-pkcs11-provider</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>The value of this option is the name of the
+ PKCS#11 provider from which an SSL client certificate
+ will be drawn (if the server asks for one). This
+ setting is only honored by Subversion's Neon-based
+ HTTP provider module.</para>
+-->
+ <para>Der Wert dieser Option ist der Name des
+ PKCS#11-Lieferanten, von dem ein SSL-Client-Zertifikat
+ gezogen wird (falls der Server danach fragt). Diese
+ Einstellung wird nur von Subversions Neon-basierten
+ HTTP-Modul berücksichtigt.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>ssl-trust-default-ca</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>Set this variable to <literal>yes</literal> if you
+ want Subversion to automatically trust the set of
+ default CAs that ship with OpenSSL.</para>
+-->
+ <para>Setzen Sie diese Variable auf
+ <literal>yes</literal>, falls Sie möchten, dass
+ Subversion automatisch den mit OpenSSL mitgelieferten
+ ZI vertraut.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>store-auth-creds</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This setting is the same as
+ <literal>store-passwords</literal>, except that it
+ enables or disables on-disk caching of
+ <emphasis>all</emphasis> authentication information:
+ usernames, passwords, server certificates, and any
+ other types of cacheable credentials.</para>
+-->
+ <para>Diese Einstellung ist dieselbe wie
+ <literal>store-passwords</literal>, mit der Ausnahme,
+ dass die Zwischenspeicherung der
+ <emphasis>gesamten</emphasis>
+ Authentifizierungsinformationen unterbunden oder
+ erlaubt wird: Anwendernamen, Passwörter,
+ Server-Zertifikate und andere Typen von Zugangsdaten,
+ die zwischengespeichert werden könnten.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>store-passwords</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This instructs Subversion to cache, or not to
+ cache, passwords that are supplied by the user in
+ response to server authentication challenges. The
+ default value is <literal>yes</literal>. Set this to
+ <literal>no</literal> to disable this on-disk password
+ caching. You can override this option for a single
+ instance of the <command>svn</command> command using
+ the <option>- -no-auth-cache</option> command-line
+ parameter (for those subcommands that support it).
+ For more information regarding that, see
+ <xref linkend="svn.serverconfig.netmodel.credcache"/>.
+ Note that regardless of how this option is configured,
+ Subversion will not store passwords in plaintext
+ unless the <literal>store-plaintext-passwords</literal>
+ option is also set to <literal>yes</literal>.</para>
+-->
+ <para>Das weist Subversion an, vom Anwender nach
+ Authentifizierungsaufforderung eingegebene
+ Passwörter zwischenzuspeichern oder die
+ Zwischenspeicherung zu unterbinden. Der Standardwert
+ ist <literal>yes</literal>. Setzen Sie den Wert auf
+ <literal>no</literal>, um die Zwischenspeicherung auf
+ Platte zu unterbinden. Sie können diese Option für
+ einen einmaligen Aufruf des Befehls
+ <command>svn</command> überschreiben, wenn Sie den
+ Kommandozeilenparameter
+ <option>--no-auth-cache</option> verwenden (bei den
+ Unterbefehlen, die ihn unterstützen). Weitere
+ Informationen hierzu unter
+ <xref linkend="svn.serverconfig.netmodel.credcache"/>.
+ Beachten Sie, dass unabhängig von dieser Option
+ Subversion keine Passwörter im Klartext speichert, es
+ sei denn, die Option
+ <literal>store-plaintext-passwords</literal> ist auch
+ auf <literal>yes</literal> gesetzt.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>store-plaintext-passwords</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This variable is only important on UNIX-like systems.
+ It controls what the Subversion client does in case
+ the password for the current authentication realm can
+ only be cached on disk in unencrypted form, in the
+ <filename>~/.subversion/auth/</filename> caching area.
+ You can set it to <literal>yes</literal> or
+ <literal>no</literal> to enable or disable caching of
+ passwords in unencrypted form, respectively.
+ The default setting is <literal>ask</literal>, which causes
+ the Subversion client to ask you each time a
+ <emphasis>new</emphasis> password is about to be added to
+ the <filename>~/.subversion/auth/</filename> caching area.
+ </para>
+-->
+ <para>Diese Variable ist nur auf UNIX-ähnlichen Systemen
+ wichtig. Sie kontrolliert, was der Subversion-Client
+ macht, falls das Passwort für den aktuelle
+ Authentifizierungs-Berteich nur unverschlüsselt auf
+ Platte in <filename>~/.subversion/auth/</filename>
+ zwischengespeichert werden kann. Sie können sie auf
+ <literal>yes</literal> oder <literal>no</literal>
+ setzen, um unverschlüsselte Passwörter zu erlauben
+ bzw. zu unterbinden. Der Standardwert ist
+ <literal>ask</literal>, was den Subversion-Client dazu
+ veranlasst, Sie jedes Mal zu fragen, wenn ein
+ <emphasis>neues</emphasis> Passwort dem
+ Zwischenspeicherungsbereich unter
+ <filename>~/.subversion/auth/</filename> hinzugefügt
+ werden soll.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><literal>store-ssl-client-cert-pp</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This option controls whether Subversion will cache
+ SSL client certificate passphrases provided by the
+ user. Its value defaults to <literal>yes</literal>.
+ Set this to <literal>no</literal> to disable this
+ passphrase caching.</para>
+-->
+ <para>Diese Option kontrolliert, ob Subversion vom
+ Anwender bereitgestellte Passphtasen für SSL
+ Client-Zertifikate zwischenspeichern soll. Der
+ Standardwert ist <literal>yes</literal>. Setzen Sie
+ ihn auf <literal>no</literal>, um die
+ Zwischenspeicherung der Passphrasen zu
+ verhindern.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+
<term><literal>store-ssl-client-cert-pp-plaintext</literal></term>
+ <listitem>
+<!--
+ <para>This option controls whether Subversion, when
+ attempting to cache an SSL client certificate
+ passphrase, will be allowed to do so using its on-disk
+ plaintext storage mechanism. The default value of
+ this option is <literal>ask</literal>, which causes
+ the Subversion client to ask you each time a
+ <emphasis>new</emphasis> client certificate passphrase
+ is about to be added to
+ the <filename>~/.subversion/auth/</filename> caching
+ area. Set this option's value
+ to <literal>yes</literal> or <literal>no</literal> to
+ indicate your preference and avoid related
+ prompts.</para>
+-->
+ <para>Diese Option kontrolliert, ob Subversion beim
+ Zwischenspeichern einer Passphrase für ein SSL
+ Client-Zertifikat die Speicherung auf Platte im
+ Klartext vornehmen darf. Der Standardwert dieser
+ Option ist <literal>ask</literal>, was den
+ Subversion-Client dazu veranlasst, bei Ihnen
+ nachzufragen, wenn eine <emphasis>neue</emphasis>
+ Client-Zertifikat-Passphrase dem Speicherbereich in
+ <filename>~/.subversion/auth/</filename> hhinzugefügt
+ wwerden soll. Setzen Sie den Wert dieser Option auf
+ <literal>yes</literal> oder <literal>no</literal> um
+ Ihre Ptäferenz anzugeben und entsprechende Nachfragen
+ zu vermeiden.</para>
+ </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
More information about the svnbook-dev
mailing list