[svnbook] r4926 committed - Translation: ref-svnmucc.xml

svnbook at googlecode.com svnbook at googlecode.com
Mon Nov 24 10:57:23 CST 2014


Revision: 4926
Author:   jmfelderhoff at gmx.eu
Date:     Mon Nov 24 16:57:05 2014 UTC
Log:      Translation: ref-svnmucc.xml

https://code.google.com/p/svnbook/source/detail?r=4926

Modified:
  /branches/1.8/de/book/ref-svnmucc.xml

=======================================
--- /branches/1.8/de/book/ref-svnmucc.xml	Sat Nov 22 12:27:04 2014 UTC
+++ /branches/1.8/de/book/ref-svnmucc.xml	Mon Nov 24 16:57:05 2014 UTC
@@ -1,10 +1,14 @@
  <!-- -*- sgml -*- -->

  <reference id="svn.ref.svnmucc">
+<!--
    <title>svnmucc Reference—Subversion Multiple URL Command  
Client</title>
+-->
+  <title>svnmucc-Referenz – Subversion Multi-URL-Kommando  
Client</title>

    <partintro>

+<!--
      <para>The Subversion Multiple URL Command Client
        (<command>svnmucc</command>) is a tool that can make arbitrary
        changes to the repository without the use of a working copy.  As
@@ -16,10 +20,31 @@
        to perform working-copy-less file content and versioned property
        modifications, which is functionality not currently offered
        by <command>svn</command>.</para>
+-->
+    <para>Der Subversion Multi-URL-Kommando Client
+      (<foreignphrase>Subversion Multiple URL Command
+      Client</foreignphrase>, <command>svnmucc</command>) ist ein
+      Werkzeug, das beliebige Änderungen am Projektarchiv vornehmen
+      kann, ohne dabei eine Arbeitskopie zu verwenden. Was die
+      Übertragungsfähigkeiten aus der Ferne angeht, ist die
+      Funktionalität dieses Werkzeugs ähnlich, jedoch bei Weitem
+      umfangreicher als die vom Subversion-Kommandozeilen-Client
+      bereitgestellte. So ist beispielsweise
+      <command>svnmucc</command> nicht darauf beschränkt, lediglich
+      einen einzigen Änderungstyp in einer Übertragung zu übergeben.
+      Es vermag ebenso Änderungen an Dateiinhalten und versionierten
+      Eigenschaften ohne Arbeitskopie vornehmen, was momentan von
+      <command>svn</command> nicht unterstützt wird.</para>

+<!--
      <para>This reference describes the <command>svnmucc</command> tool,
        and the various remote modification actions you can perform
        using it.</para>
+-->
+    <para>Diese Referenz beschreibt das Werkzeug
+      <command>svnmucc</command> und die verschiedenen
+      Änderungsoperationen, die Sie hiermit aus der Ferne vornehmen
+      können.</para>

    </partintro>

@@ -35,19 +60,31 @@
      <refnamediv>
        <refname>svnmucc</refname>

+<!--
        <refpurpose>Perform one or more Subversion repository
          URL-based ACTIONs, committing the result as a (single) new
          revision.</refpurpose>
+-->
+      <refpurpose>Eine oder mehrere URL-basierte AKTIONen am
+        Subversion-Projektarchiv vornehmen und das Ergebnis als eine
+        (einzelne) neue Revision übertragen.</refpurpose>
      </refnamediv>

      <refsynopsisdiv>
+<!--
        <para><literal>svnmucc ACTION...</literal></para>
+-->
+      <para><literal>svnmucc AKTION...</literal></para>
      </refsynopsisdiv>

      <!-- ===============================================================  
-->
      <refsect1 id="svn.ref.svnmucc.re.desc">
+<!--
        <title>Description</title>
+-->
+      <title>Beschreibung</title>

+<!--
        <para><command>svnmucc</command> is a program for modifying
          Subversion-versioned data without the use of a working copy.
          It allows operations to be performed directly against the
@@ -57,16 +94,35 @@
          atomically committing the results of those combined
          <replaceable>ACTION</replaceable>s as a single new
          revision.</para>
+-->
+      <para><command>svnmucc</command> ist ein Programm zum Ändern von
+        durch Subversion versionierter Daten, ohne dabei eine
+        Arbeitskopie zu verwenden. Es erlaubt die Ausführung von
+        Operationen direkt auf den Projektarchiv-URLs der Dateien und
+        Verzeichnisse, die der Anwender ändern möchte. Jeder Aufruf
+        von <command>svnmucc</command> versucht, eine oder mehrere
+        <replaceable>AKTION</replaceable>en, wobei die Ergebnisse
+        dieser kombinierten <replaceable>ACTION</replaceable>en atomar
+        als eine einzelne neue Revision übertragen werden.</para>

      </refsect1>

      <!-- ===============================================================  
-->
      <refsect1 id="svn.ref.svnmucc.re.actions">
+<!--
        <title>Actions</title>
+-->
+      <title>Aktionen</title>

+<!--
        <para><command>svnmucc</command> supports the following
          actions (and related arguments), which may be combined into
          ordered sequences on the command line:</para>
+-->
+      <para><command>svnmucc</command> unterstützt die folgenden
+        Aktionen (und damit zusammenhängende Argumente), die auf der
+        Kommandozeile in geordneten Aneinanderreihungen kombiniert
+        werden können:</para>

        <variablelist>

@@ -75,16 +131,23 @@
              <replaceable>SRC-URL</replaceable>
              <replaceable>DST-URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Copy the file or directory located
                at <replaceable>SRC-URL</replaceable> in
                revision <replaceable>REV</replaceable>
                to <replaceable>DST-URL</replaceable>.</para>
+-->
+            <para>Kopiere die Datei oder das Verzeichnis an der Stelle
+              <replaceable>SRC-URL</replaceable> in Revision
+              <replaceable>REV</replaceable> nach
+              <replaceable>DST-URL</replaceable>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>mkdir <replaceable>URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Create a new directory at <replaceable>URL</replaceable>.
                The parent directory of <replaceable>URL</replaceable>
                must already exist (or have been created by a
@@ -92,6 +155,14 @@
                command does not offer the ability to automatically
                create any missing intermediate parent
                directories.</para>
+-->
+            <para>Erstelle ein neues Verzeichnis unter
+              <replaceable>URL</replaceable>. Das Elternverzeichnis
+              von <replaceable>URL</replaceable> muss bereits
+              existieren (oder durch eine frühere Aktion von
+              <command>svnmucc</command> erstellt worden sein), da
+              dieser Befehl es nicht erlaubt, automatisch fehlende
+              Zwischenverzeichnisse anzulegen.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -99,17 +170,26 @@
            <term>mv <replaceable>SRC-URL</replaceable>
              <replaceable>DST-URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Move the file or directory located
                at <replaceable>SRC-URL</replaceable> to
                <replaceable>DST-URL</replaceable>.</para>
+-->
+            <para>Verschiebe die Datei oder das Verzeichnis von
+              <replaceable>SRC-URL</replaceable> nach
+              <replaceable>DST-URL</replaceable>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>rm <replaceable>URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Delete the file or directory located
                at <replaceable>URL</replaceable>.</para>
+-->
+            <para>Lösche die Datei oder das Verzeichnis bei
+              <replaceable>URL</replaceable>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -117,6 +197,7 @@
            <term>put <replaceable>SRC-FILE</replaceable>
              <replaceable>URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Add a new file—or modify an existing
                one—located at <replaceable>URL</replaceable>,
                copying the contents of the local file
@@ -126,6 +207,17 @@
                be <literal>-</literal> to instruct
                <command>svnmucc</command> to read from standard input
                rather than a local filesystem file.</para>
+-->
+            <para>Hinzufügen einer neuen Datei – oder Ändern
+              einer existierenden – an der Stelle
+              <replaceable>URL</replaceable>, wobei der Inhalt der
+              lokalen Datei <replaceable>SRC-FILE</replaceable> als
+              Inhalt der Erstellten oder geänderten Datei verwendet
+              wird. Als Sonderfall kann
+              <replaceable>SRC-FILE</replaceable> <literal>-</literal>
+              sein, was <command>svnmucc</command> dazu veranlasst,
+              von der Standardeingabe als aus einer lokalen Datei im
+              Dateisystem zu lesen.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -134,10 +226,16 @@
              <replaceable>VALUE</replaceable>
              <replaceable>URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Set the value of the
                property <replaceable>NAME</replaceable> on the
                target <replaceable>URL</replaceable>
                to <replaceable>VALUE</replaceable>.</para>
+-->
+            <para>Setzt den Wert der Eigenschaft
+              <replaceable>NAME</replaceable> beim Zielobjekt
+              <replaceable>URL</replaceable>
+              auf <replaceable>VALUE</replaceable>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -146,11 +244,17 @@
              <replaceable>FILE</replaceable>
              <replaceable>URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Set the value of the
                property <replaceable>NAME</replaceable> on the
                target <replaceable>URL</replaceable>
                to the contents of the file
                <replaceable>FILE</replaceable>.</para>
+-->
+            <para>Setzt den Wert der Eigenschaft
+              <replaceable>NAME</replaceable> beim Zielobjekt
+              <replaceable>URL</replaceable> auf den Inhalt der Datei
+              <replaceable>FILE</replaceable>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -158,8 +262,12 @@
            <term>propdel <replaceable>NAME</replaceable>
              <replaceable>URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Delete the property <replaceable>NAME</replaceable>
                from the target <replaceable>URL</replaceable>.</para>
+-->
+            <para>Löscht die Eigenschaft <replaceable>NAME</replaceable>
+              vom Zielobjekt <replaceable>URL</replaceable>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -168,12 +276,21 @@

      <!-- ===============================================================  
-->
      <refsect1 id="svn.ref.svnmucc.re.sw">
+<!--
        <title>Options</title>
+-->
+      <title>Optionen</title>

+<!--
        <para>Options specified on the <command>svnmucc</command>
          command line are global to all actions performed by that
          command line.  The following is a list of the options
          supported by this tool:</para>
+-->
+      <para>Die in der Kommandozeile von <command>svnmucc</command>
+        angegebenen Optionen sind global für alle Aktionen, die durch
+        diese Kommandozeile ausgelöst werden. Im Folgenden eine Liste
+        der von diesem Werkzeug unterstützten Optionen:</para>

        <variablelist>

@@ -181,10 +298,16 @@
            <term><option>--config-dir</option>
              <replaceable>DIR</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Read configuration information from the specified
                directory instead of the default location
                (<filename>.subversion</filename> in the user's home
                directory).</para>
+-->
+            <para>Konfigurationsinformationen aus dem angegebenen
+              Verzeichnis lesen, anstatt aus dem standardmäßigen Ort
+              (<filename>.subversion</filename> im Heimatverzeichnis
+              des Anwenders.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -192,6 +315,7 @@
            <term><option>--config-option</option>
              <replaceable>CONFSPEC</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Set, for the duration of the command, the value
                of a runtime configuration option.
                <replaceable>CONFSPEC</replaceable> is a
@@ -211,9 +335,33 @@
                any) you wish to assign to the option.  For example,
                to temporarily disable the use of the automatic
                property setting feature,
-              use  
<option>--config-option=config:miscellany:enable-auto-props=no</option>.
+              use <option>-  
-config-option=config:miscellany:enable-auto-props=no</option>.
                You can use this option multiple times to change
                multiple option values simultaneously.</para>
+-->
+            <para>Setzt für die Dauer des Kommandos den Wert einer
+              Laufzeit-Konfigurationsoption.
+              <replaceable>CONFSPEC</replaceable> ist eine
+              Zeichenkette, die von der Konfigurationsoption den
+              Namensraum, Namen und Wert angibt, den Sie zuweisen
+              möchten, im Format
+               
<replaceable>DATEI</replaceable>:<replaceable>ABSCHNITT</replaceable>:<replaceable>OPTION</replaceable>=[<replaceable>WERT</replaceable>].
+              In dieser Syntax bedeuten
+              <replaceable>DATEI</replaceable> und
+              <replaceable>ABSCHNITT</replaceable> jeweils die
+              Laufzeit-Konfigurationsdatei (entweder
+              <literal>config</literal> oder
+              <literal>servers</literal>) und der Abschnitt darin, der
+              die Option beinhaltet, dessen Wert Sie ändern möchten.
+              <replaceable>OPTION</replaceable> ist natürlich die
+              Option selbst und <replaceable>WERT</replaceable> der
+              Wert (falls vorhanden), den Sie der Option zuweisen
+              möchten. Um beispielsweise vorübergehend die Verwendung
+              der automatischen Einstellung von Eigenschaften zu
+              unterbinden, verwenden Sie
+               
<option>--config-option=config:miscellany:enable-auto-props=no</option>.
+              Sie können diese Option mehrfach verwenden, um
+              gleichzeitig mehrere Optionswerte zu ändern.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -221,6 +369,7 @@
            <term><option>--extra-args</option> (<option>-X</option>)
              <replaceable>ARGFILE</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Read additional would-be command-line arguments
                from <replaceable>ARGFILE</replaceable>, one argument
                per line.  As a special consideration,
@@ -228,6 +377,13 @@
                <literal>-</literal> to indicate that additional
                arguments should be read instead from standard
                input.</para>
+-->
+            <para>Zusätzliche Kommandozeilenargumente aus der Datei
+              <replaceable>ARGFILE</replaceable> lesen, wobei ein
+              Argument pro Zeile angegeben ist. Als Sonderfall kann
+              <replaceable>ARGFILE</replaceable>
+              <literal>-</literal> sein, um anzugeben, das zusätzliche
+              Argumente von der Standardeingabe zu lesen sind.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -235,8 +391,14 @@
            <term><option>--file</option> (<option>-F</option>)
              <replaceable>MSGFILE</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
               <para>Use the contents of the  
<replaceable>MSGFILE</replaceable>
                 as the log message for the commit.</para>
+-->
+             <para>Den Inhalt der Datei
+               <replaceable>MSGFILE</replaceable> als
+               Protokollnachricht für die Übertragung
+               verwenden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -244,7 +406,10 @@
            <term><option>--help</option> (<option>-h</option>,
              <option>-?</option>)</term>
            <listitem>
+<!--
               <para>Show program usage information and exit.</para>
+-->
+             <para>Zeige den Programmaufruf, danach beenden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -252,25 +417,40 @@
            <term><option>--message</option> (<option>-m</option>)
              <replaceable>MSG</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
               <para>Use <replaceable>MSG</replaceable> as the log
                 message for the commit.</para>
+-->
+             <para><replaceable>MSG</replaceable> als
+               Protokollnachricht für die Übertragung
+               verwenden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term><option>--no-auth-cache</option></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Prevent caching of authentication information
                (e.g., username and password) in the Subversion
                runtime configuration directories.</para>
+-->
+            <para>Das Zwischenspeichern von
+              Authentisierungsinformationen (etwa Anwendernamen und
+              Passwort) in den Laufzeitkonfigurationsverzeichnissen
+              von Subversion verhindern.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term><option>--non-interactive</option></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Disable all interactive prompting (e.g., requests
                for authentication credentials).</para>
+-->
+            <para>Sämtliche interaktiven Rückfragen (etwa nach
+              Zugangsdaten) unterbinden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -278,6 +458,7 @@
            <term><option>--revision</option> (<option>-r</option>)
              <replaceable>REV</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Use revision <replaceable>REV</replaceable> as the
                baseline revision for all changes made via
                the <command>svnmucc</command> actions.  This is an
@@ -285,6 +466,15 @@
                whenever modifying existing versioned items to avoid
                inadvertently undoing contemporary changes made by
                fellow team members.</para>
+-->
+            <para>Revision <replaceable>REV</replaceable> als
+              Baseline-Revision für alle Änderungen durch die Aktionen
+              von <command>svnmucc</command> machen. Dies ist eine
+              wichtige Option, deren Verwendung sich Anwender
+              angewöhnen sollten, sobald sie existierende versionierte
+              Objekte ändern, um zu verhindern, dass ungewollt
+              zeitgleiche Änderungen von Kollegen rückgängig gemacht
+              werden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -292,6 +482,7 @@
            <term><option>--root-url</option> (<option>-U</option>)
              <replaceable>ROOT-URL</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Use <replaceable>ROOT-URL</replaceable> as a base
                URL to which all other URL targets are relative.  This
                URL need not be the repository's root URL (such
@@ -299,6 +490,15 @@
                It can be any URL common to the various targets which
                are specified in the <command>svnmucc</command>
                actions.</para>
+-->
+            <para><replaceable>ROOT-URL</replaceable> als Basis-URL
+              verwenden, zu denen alle anderen URL-Ziele relativ sind.
+              Dieser URL muss nicht der Wurzel-URL des Projektarchivs
+              sein (wie er etwa von <command>svn info</command>
+              angezeigt wird). Es kann irgend ein URL sein, den die
+              verschiedenen bei den
+              <command>svnmucc</command>-Aktionen angegebenen Ziele
+              gemein haben.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -306,10 +506,17 @@
            <term><option>--password</option> (<option>-p</option>)
              <replaceable>PASSWD</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Use <replaceable>PASSWD</replaceable> as the
                password when authenticating against a Subversion
                server.  If not provided, or if incorrect, Subversion
                will prompt you for this information as needed.</para>
+-->
+            <para><replaceable>PASSWD</replaceable> als Passwort bei
+              der Authentisierung gegenüber einem  Subversion-Server
+              verwenden. Wird es nicht angegeben oder ist es nicht
+              korrekt, wird Subversion gegebenenfalls
+              nachfragen.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -317,18 +524,29 @@
            <term><option>--username</option>
              <replaceable>NAME</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Use <replaceable>USERNAME</replaceable> as the
                username when authenticating against a Subversion
                server.  If not provided, or if incorrect, Subversion
                will prompt you for this information as needed.</para>
+-->
+            <para><replaceable>USERNAME</replaceable> als
+              Anwendernamen bei der Authentisierung gegenüber einem
+              Subversion-Server verwenden.  Wird er nicht angegeben
+              oder ist es nicht korrekt, wird Subversion
+              gegebenenfalls nachfragen.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term><option>--version</option></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Display the program's version information and
                exit.</para>
+-->
+            <para>Die Versionsinformation des Programms anzeigen und
+              beenden.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -336,10 +554,16 @@
            <term><option>--with-revprop</option>
               
<replaceable>NAME</replaceable>=<replaceable>VALUE</replaceable></term>
            <listitem>
+<!--
              <para>Set the value of the revision property
                <replaceable>NAME</replaceable> to
                <replaceable>VALUE</replaceable> on the committed
                revision.</para>
+-->
+            <para>Den Wert der Revisionseigenschaft
+              <replaceable>NAME</replaceable> bei der übertragenen
+              Revision auf <replaceable>VALUE</replaceable>
+              setzen.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

@@ -348,14 +572,25 @@

      <!-- ===============================================================  
-->
      <refsect1 id="svn.ref.svnmucc.re.examples">
+<!--
        <title>Examples</title>
+-->
+      <title>Beispiele</title>

+<!--
        <para>To (safely) modify a file's contents without using a
          working copy, use <command>svn cat</command> to fetch the
          current contents of the file, and <command>svnmucc
          put</command> to commit the edited contents thereof.</para>
+-->
+      <para>Um den Inhalt einer Datei (sicher) ohne eine Arbeitskopie
+        zu ändern,  verwenden Sie <command>svn cat</command>, um den
+        aktuellen Inhalt der Datei anzufordern und <command>svnmucc
+        put</command>, um den geänderten Inhalt davon zu
+        übertragen.</para>

        <informalexample>
+<!--
          <screen>
  $ # Calculate some convenience variables.
  $ export FILEURL=http://svn.example.com/projects/sandbox/README
@@ -372,15 +607,40 @@
  # Cleanup after ourselves.
  $ rm /tmp/README.tmpfile
  </screen>
+-->
+        <screen>
+$ # Ein paar Hilfsvariablen setzen.
+$ export FILEURL=http://svn.example.com/projects/sandbox/README
+$ export BASEREV=`svn info ${FILEURL} | \
+                  grep '^Last Changed Rev' | cut -d ' ' -f 2`
+$ # Eine Kopie des aktuellen Inhalts holen.
+$ svn cat ${FILEURL}@${BASEREV} > /tmp/README.tmpfile
+$ # Bearbeiten der (kopierten) Datei.
+$ vi /tmp/README.tmpfile
+$ # Den neuen Inhalt unserer Datei übertragen.
+$ svnmucc -r ${BASEREV} put README.tmpfile ${FILEURL} \
+          -m "Tweak the README file."
+r24 committed by harry at 2013-01-21T16:21:23.100133Z
+# Aufräumen.
+$ rm /tmp/README.tmpfile
+</screen>
        </informalexample>

+<!--
        <para>Apply a similar approach to change a file or directory
          property.  Simply use <command>svn propget</command>
          and <command>svnmucc propsetf</command> instead
          of <command>svn cat</command> and <command>svnmucc
          put</command>, respectively.</para>
+-->
+      <para>Einen ähnlichen Ansatz zum Ändern der Eigenschaft einer
+        Datei oder eines Verzeichnisses verfolgen. Verwenden Sie
+        einfach <command>svn propget</command> und <command>svnmucc
+        propsetf</command> statt <command>svn cat</command> bzw.
+        <command>svnmucc put</command>.</para>

        <informalexample>
+<!--
          <screen>
  $ # Calculate some convenience variables.
  $ export PROJURL=http://svn.example.com/projects/sandbox
@@ -397,17 +657,47 @@
  # Cleanup after ourselves.
  $ rm /tmp/prop.tmpfile
  </screen>
+-->
+        <screen>
+$ # Ein paar Hilfsvariablen setzen.
+$ export PROJURL=http://svn.example.com/projects/sandbox
+$ export BASEREV=`svn info ${PROJURL} | \
+                  grep '^Last Changed Rev' | cut -d ' ' -f 2`
+$ # Eine Kopie des Werts der Verzeichniseigenschaft "license" holen.
+$ svn -r ${BASEREV} propget license ${PROJURL} > /tmp/prop.tmpfile
+$ # Die Eigenschaft ändern.
+$ vi /tmp/prop.tmpfile
+$ # Den neuen Wert der Eigenschaft übertragen.
+$ svnmucc -r ${BASEREV} propsetf prop.tmpfile ${PROJURL} \
+          -m "Tweak the project directory 'license' property."
+r25 committed by harry at 2013-01-21T16:24:11.375936Z
+# Aufräumen.
+$ rm /tmp/prop.tmpfile
+</screen>
        </informalexample>

+<!--
        <para>Let's look now at some multi-operation examples.</para>
+-->
+      <para>Lassen Sie uns nun ein paar Beispiele mit
+        Mehrfachoperationen ansehen.</para>

+<!--
        <para>To implement a <quote>moving tag</quote>, where a single
          tag name is recycled to point to different snapshots (for
          example, the current latest stable version) of a codebase,
          use <command>svnmucc rm</command> and <command>svnmucc
          cp</command>:</para>
+-->
+      <para>Um eine <quote>wanderndes Tag</quote> zu implementieren,
+        bei dem ein einzelner Tag-Name zur Bezeichnung verschiedener
+        Momentaufnahmen einer Code-Basis wiederverwendet wird (z.B.,
+        die letzte, aktuelle stabile Version), verwenden Sie
+        <command>svnmucc rm</command> und <command>svnmucc
+        cp</command>:</para>

        <informalexample>
+<!--
          <screen>
  $ svnmucc -U http://svn.example.com/projects/doohickey \
            rm tags/latest-stable \
@@ -415,33 +705,58 @@
            -m "Slide the 'latest-stable' tag forward."
  r134 committed by harry at 2013-01-12T11:02:16.142536Z
  $
+</screen>
+-->
+        <screen>
+$ svnmucc -U http://svn.example.com/projects/doohickey \
+          rm tags/latest-stable \
+          cp HEAD trunk tags/latest-stable \
+          -m "Das 'latest-stable' Tag weiterschieben."
+r134 committed by harry at 2013-01-12T11:02:16.142536Z
+$
  </screen>
        </informalexample>

+<!--
        <para>In the previous example, we slyly introduced the use of
-        the <option>--root-url (-U)</option> option.  Use this
+        the <option>- -root-url (-U)</option> option.  Use this
          option to specify a base URL to which all other operand URLs
          are treated as relative (and save yourself some
          typing).</para>
+-->
+      <para>Im vorigen Beispiel haben wir listigerweise die Verwendung
+        der Option <option>--root-url (-U)</option> vorgestellt.
+        Verwenden Sie diese Option, um einen Basis-URL anzugeben, zu
+        dem alle anderen URLs der Operanden relativ sind (und ersparen
+        Sie sich dadurch etwas Schreibarbeit).</para>

+<!--
        <para>The following shows an example of using
          <command>svnmucc</command> to, in a single revision, create
          a new tag of your project which includes a newly created
          descriptive file and which lacks a directory which shouldn't
          be included in, say, a release tarball.</para>
+-->
+      <para>Das Folgende zeigt ein Beispiel, wie
+        <command>svnmucc</command> verwendet wird, um in einer
+        einzelnen Revision Ihrem Projekt ein neues Tag hinzuzufügen,
+        die eine frisch erzeugte Beschreibungsdatei beinhaltet, und
+        ein Verzeichnis entfernt, das etwa nicht in eine Lieferung
+        gehört.</para>

        <informalexample>
+<!--
          <screen>
  $ echo "This is the 1.2.0 release." | \
         svnmucc -U http://svn.example.com/projects/doohickey \
                 -m "Tag the 1.2.0 release." \
-               -- \
+               - - \
                 cp HEAD trunk tags/1.2.0 \
                 rm tags/1.2.0/developer-notes \
                 put - tags/1.2.0/README.tag
  r164 committed by cmpilato at 2013-01-22T05:26:15.563327Z
  $ svn log -c 164 -v http://svn.example.com/projects/doohickey
-------------------------------------------------------------------------
+- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
  r164 | cmpilato | 2013-01-22 00:26:15 -0500 (Tue, 22 Jan 2013) | 1 line
  Changed paths:
     A /tags/1.2.0 (from /trunk:163)
@@ -450,17 +765,50 @@

  Tag the 1.2.0 release.
  $
+</screen>
+-->
+        <screen>
+$ echo "Dies ist Release 1.2.0." | \
+       svnmucc -U http://svn.example.com/projects/doohickey \
+               -m "Release 1.2.0 mit Tag versehen." \
+               -- \
+               cp HEAD trunk tags/1.2.0 \
+               rm tags/1.2.0/developer-notes \
+               put - tags/1.2.0/README.tag
+r164 committed by cmpilato at 2013-01-22T05:26:15.563327Z
+$ svn log -c 164 -v http://svn.example.com/projects/doohickey
+------------------------------------------------------------------------
+r164 | cmpilato | 2013-01-22 00:26:15 -0500 (Tue, 22 Jan 2013) | 1 line
+Geänderte Pfade:
+   A /tags/1.2.0 (from /trunk:163)
+   A /tags/1.2.0/README.tag
+   D /tags/1.2.0/developer-notes
+
+Release 1.2.0 mit Tag versehen.
+$
  </screen>
        </informalexample>

+<!--
        <para>The previous example demonstrates not only how to do
          several different things in a single <command>svnmucc</command>
          invocation, but also the use of standard input as the source
-        of new file contents.  Note the presence of <literal>--</literal>
+        of new file contents.  Note the presence of <literal>- -</literal>
          to indicate that no more options follow on the command line.
          This is required so that the bare <literal>-</literal> used
          in the <command>svnmucc put</command> action won't be
          flagged as a malformed option indicator.</para>
+-->
+      <para>Das vorangegeangene Beispiel zeigt nicht nur, wie mehrere
+        unterschiedliche Dinge mit einem einzelnen Aufruf von
+        <command>svnmucc</command> bewerkstelligt werden können,
+        sondern auch, wie die Standardeingabe als Quelle für den
+        Inhalt einer neuen Datei dienen kann. Beachten Sie das
+        Vorhandensein von <literal>--</literal>, um anzuzeigen, dass
+        keine weiteren Optionen auf der Kommandozeile folgen. Das wird
+        benötigt, damit das nackte <literal>-</literal> der Aktion
+        <command>svnmucc put</command> nicht als fehlerhafter
+        Optionsindikator interpretiert wird.</para>

      </refsect1>



More information about the svnbook-dev mailing list