I know, I can use docbook now. I just want to show you I had done
before. I want to be a official translation with the DocBook format.
But the we must change the process to support Chinese.<br><br><div><span class="gmail_quote">On 5/9/05, <b class="gmail_sendername">Max Bowsher</b> <<a href="mailto:maxb@ukf.net">maxb@ukf.net</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
daijun sun wrote:<br>> ; ) fotgot the attachment!<br>><br>> On 5/6/05, daijun sun <<a href="mailto:daijun@gmail.com">daijun@gmail.com</a>> wrote:<br>>><br>>> Ok, I had registe a user at <a href="http://tigris.org">
tigris.org</a> <<a href="http://tigris.org">http://tigris.org</a>> with the name<br>>> 'rocksun'. I also want to learn some knowledges about open source<br>>> community. The attachments is some translations I has done last year. I
<br>>> can start my work qucikly.<br><br>What you have attached seems to be some _plain text_ translations of parts<br>of the book.<br><br>We need to confirm that you understand that an official translation needs to
<br>be a translation of the DocBook XML formatted source, not any other format.<br><br>Max.<br><br></blockquote></div><br>