<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1106" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Dear Michael Pilato and 
all,<BR>                                      
 As you probably can remember (?), some months ago, I agreed with you about 
the option to </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>start up an Italian SVN Team to support SVN Book 
translation from English to Italian.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>The good news is: we are ready!! </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>The message we put on the web calling for people 
wanting to collaborate, gave results!<BR>We are a team composed by more than 10 
persons that already confirmed (in these days) to be ready<BR>to start on 
translation project.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>By now our organization is just at the beginning, 
but we already verified that all confirming<BR>people are motivated to 
contribute to the project.<BR>Actually we are organized as follows:</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>One Team Leader : Federico Nebiacolombo (<A 
href="mailto:federico.nebiacolombo@softeco.it">federico.nebiacolombo@softeco.it</A>)<BR>He 
is responsible for managing contact with SVN org. asking account activation for 
new contributors<BR>Of course he spends time to translation too.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>One Team Manager: Matteo 
Staurenghi     (<A 
href="mailto:fa_stu@katamail.com">fa_stu@katamail.com</A>)<BR>He manages most of 
operative aspects to coordinate translation tasks.<BR>He will be also SVN 
BOOK.IT web master.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Of course we are a very free team in the sense that 
previous organization is made only <BR>to order our self but everybody feels 
free :-)</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>I known that, to start a new translation team, you 
normally ask for <BR>   1. A translation team with more than one 
member -> ok, as I said we are about 11 (see below the list).<BR>   
2. Proof of actual work progress (in the form of an initial patch) -> of 
course, if needed we can produce it.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>If you agree, about the option to start the SVN 
Italian Translation Team, just only a <BR>question about the use of O' Reilly 
template for SVN Book: Why?<BR>Is the book of any interest for O' Reilly? <BR>If 
yes under which form? <BR>Of course we are NOT business oriented team, but we 
think this is an important point to have clear<BR>not to have bad 
miss-understanding in future times.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Moreover, not to waste time, following latest book 
evolution, we think to start translating the last stable </FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>revision <BR>of the book (not still under develop 
process).</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>This, in short, is the list of what we think it 
could be needed to work to <BR>the translation project:</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>1] A sure reference to a stable (not under 
developing) version of SVN BOOK.<BR>We guess is could be something like  <A 
href="http://svn.red-bean.com/svnbook/tags/en-1.1-final/src/en/book">http://svn.red-bean.com/svnbook/tags/en-1.1-final/src/en/book</A><BR>but 
we would need a confirm not to waste time on wrong branches.</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>2] Definition of <A 
href="http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/book-it">http://svn.red-bean.com/svnbook/trunk/book-it</A> 
(we guess it could be this the IT branch:-)<BR>and commit access to this branch 
(when and if it will be defined).<BR>Each of us chose a nick name to be used as 
login name, follows 
details:<BR>=================================================================================================<BR>NAME                   
EMAIL                               
NICKNAME          
NOTES<BR>=================================================================================================<BR>Federico 
Nebiacolombo  <A 
href="mailto:federico.nebiacolombo@softeco.it">federico.nebiacolombo@softeco.it</A>(*) 
nebiac            
CONFIRMED<BR>Matteo Staurenghi      <A 
href="mailto:fa_stu@katamail.com">fa_stu@katamail.com</A>                 
fa_stu            
CONFIRMED<BR>Alessio Spadaro        <A 
href="mailto:alessio.spadaro@finservice.com">alessio.spadaro@finservice.com</A>      
ender             
CONFIRMED<BR>Piero Proietti         <A 
href="mailto:piero.proietti@gmail.com">piero.proietti@gmail.com</A>            
TheWind           
CONFIRMED<BR>Michela Pilla          
<A 
href="mailto:michelapilla@hotmail.com">michelapilla@hotmail.com</A>            
Miky              
CONFIRMED<BR>Sbarigia Andrea        <A 
href="mailto:boiacky@yahoo.it">boiacky@yahoo.it</A>                    
boiacky           
CONFIRMED<BR>Daniele Piaggesi       <A 
href="mailto:d.piaggesi@fastwebnet.it">d.piaggesi@fastwebnet.it</A>            
g0blin            
CONFIRMED<BR>Andrea Laforgia        <A 
href="mailto:a.laforgia@gmail.com">a.laforgia@gmail.com</A>                
walkietalkie      
CONFIRMED<BR>phoenix         <A 
href="mailto:xphenix2000@yahoo.it">xphenix2000@yahoo.it</A>                
phoenix           
CONFIRMED<BR>Massimiliano Bariola   <A 
href="mailto:m.bariola@gmail.com">m.bariola@gmail.com</A>                 
maxter            
CONFIRMED<BR>Patrick                
<A 
href="mailto:patrick@pupazzo.org">patrick@pupazzo.org</A>                 
-                 
CONFIRMED</FONT></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>(*) He will send out mail msg using <A 
href="mailto:cint1@selex-si.com">cint1@selex-si.com</A> alias "Nebiac su Selex" 
BUT he should be<BR>contacted using <A 
href="mailto:federico.nebiacolombo@softeco.it">federico.nebiacolombo@softeco.it</A> 
mail address. This trick is related, of course, to<BR>a mail redirect. I’ am an 
IT consultant with easy and frequently access to mail using Selex 
internal<BR>mail server but I prefer to receive mail with my 'real' address 
(@softeco.it).</FONT></DIV>
<DIV> </DIV><FONT face=Arial size=2>
<DIV><BR>3] Activation of Italian mail list to exchange, of course in Italian 
language,<BR>and details about the work in progress.<BR>We kindly as you to 
public the reference to this mail list on SVN org web site so that<BR>IT new 
people could join.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><BR>4] Commit access to SVN BOOK web site for our web master 
alias<BR>Matteo Staurenghi     (<A 
href="mailto:fa_stu@katamail.com">fa_stu@katamail.com</A>) 
nickname:fa_stu<BR> <BR>On SVN BOOK IT-web site, we have plan to maintain 
cover page in the same actual form O'Reilly template)<BR>BUT also to 
add/maintain any new information that could be useful for project progressing 
(e.g.  description<BR>of work in progress or Gantt,...).</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Of course we will contribute for to Italian SVN community, without any 
request (money, beers,..)<BR>but we kindly ask you, if it would be possible to 
have a mention to the composition of Italian<BR>Translation Team in on-line SVN 
book-IT. <BR>Of course we can arrange to insert this only in Italian SVN BOOK if 
you agree.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Finally just a simple information: from Mon 20/3/2006 to Fri 24/3/2006 I 
will be out of the office,<BR>and I will not check mail.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Hoping to start a valuable collaboration inside SVN community,<BR>thank you 
for your help and patience :-)<BR></DIV>
<DIV>best 
regards              
</DIV>
<DIV>The SVN BOOK.IT team!!</DIV>
<DIV><BR> <BR></FONT></DIV></BODY></HTML>