<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">From: Enrique <<a href="mailto:enriqueaf@gmail.com" target="_blank">enriqueaf ..</a>><br>
Subject: Re: Spanish Page<br>...<br>On Jan 24, 2008 4:08 PM, Ben Collins-Sussman <<a href="mailto:sussman@red-bean.com" target="_blank">sussman@red-bean.com</a>> wrote:<br><br>> On Jan 23, 2008 1:47 PM, Enrique <<a href="mailto:enriqueaf@gmail.com" target="_blank">enriqueaf@gmail.com</a>> wrote:<br>

> > Hello Svn Book developers:<br>> > I  am a spanish user that wanted to start to use SVN for store my<br>> proyect<br>> > but when I went into the spanish page of the book I saw that the latest<br>
> > version of the book was the version for the SVN 1.2 but later I saw in<br>
> the<br>> > english homepage that there was a newer book that it wasn't list in the<br>> > spanish one. Then I write for ask if you can update the spanish page ( I<br>> can<br>> > help if it is necesary, translating the page). If not I suggest that you<br>

> > remove that page and you leave the english one like the front page<br>> because<br>> > for the newer users could have a lot of problems.<br>><br>> What sort of problems would new users have?  The svn 1.2 book isn't<br>

> incorrect, it just doesn't describe all the absolute latest features<br>> of svn 1.4/1.5.   Isn't it still useful to read a book in spanish<br>> which is 95% correct, then to read a more 'recent' book in a<br>

> non-native language?<br>><br>But the problem is not that, but also in the page didn't say that the book<br>have alredy translate. But when I say the version of the book 1.2 is the<br>book in english not in spanish and they don't say that there are more books<br>

in english about the next versions.</blockquote></div><br>Ben's point is correct, though I think a cross-reference of translation status would be of help too.<br><br>Hummm ... embarrasing (for me too) but spanish translation has been stopped months ago... I got involved but was short of time... p=······ º   X-O <br>
<br>Anyway Enrique, if you're interested in further discussion (or even willing to help in translation), this issue would be better discussed in the following dedicated mailing-list:<br><br> * <a href="mailto:l10n-es@subversion.tigris.org">l10n-es@subversion.tigris.org</a><br clear="all">
<br>You'll find instructions on how to suscribe in:<br><br> * <a href="http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectMailingListList">http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectMailingListList</a><br><br>Best regards,  <br>
--------------------------------------------------------<br>Johans Marvin Taboada Villca    -`^_^´- .o0O( 2007-04-24, Bienvenida Bebecita )<br>
--------------------------------------------------------