[svnbook commit] r1572 - in trunk/src/nb: . book

sunny256 svnbook-dev at red-bean.com
Fri Jul 29 08:48:34 CDT 2005


Author: sunny256
Date: Fri Jul 29 08:48:33 2005
New Revision: 1572

Modified:
   trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS
   trunk/src/nb/book/ch06.xml
   trunk/src/nb/book/ch07.xml
Log:
Finished ch06.xml in the Norwegian book.

* src/nb/TRANSLATION-STATUS
  Moved ch06.xml to Finished and ch07.xml to In Progress.

* src/nb/book/ch06.xml
  Finished.

* src/nb/book/ch07.xml
  Added a modeline for Vim.


Modified: trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS
==============================================================================
--- trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS	(original)
+++ trunk/src/nb/TRANSLATION-STATUS	Fri Jul 29 08:48:33 2005
@@ -22,6 +22,7 @@
       book/ch03.xml
       book/ch04.xml
       book/ch05.xml
+      book/ch06.xml
       book/foreword.xml
       book/images/ch01dia1.png
       book/images/ch02dia1.png
@@ -34,7 +35,7 @@
 
     2.1.2. In progress
 
-      book/ch06.xml (87%) -- sunny256
+      book/ch07.xml (0%) -- sunny256
 
     2.1.3. Needs update
 
@@ -45,7 +46,6 @@
       book/appb.xml
       book/appc.xml
       book/appd.xml
-      book/ch07.xml
       book/ch08.xml
       book/ch09.xml
       book/copyright.xml

Modified: trunk/src/nb/book/ch06.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch06.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch06.xml	Fri Jul 29 08:48:33 2005
@@ -4152,15 +4152,27 @@
 
     <!-- =============================================================== -->
     <sect2 id="svn.serverconfig.httpd.extra">
+      <!-- @ENGLISH {{{
       <title>Extra Goodies</title>
+      @ENGLISH }}} -->
+      <title><!-- ¤ -->Flere lure ting</title>
 
+      <!-- @ENGLISH {{{
       <para>We've covered most of the authentication and authorization
         options for Apache and mod_dav_svn.  But there are a few other
         nice features that Apache provides.</para>
+      @ENGLISH }}} -->
+      <para>Vi har dekket mesteparten av autentiserings- og 
+        autorisasjonsvalg for Apache og mod_dav_svn.
+        Men det er noen andre fine ting som Apache tilbyr.</para>
 
       <sect3 id="svn.serverconfig.httpd.extra.browsing">
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <title>Repository Browsing</title>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <title>Bla gjennom depotet</title>
         
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>One of the most useful benefits of an Apache/WebDAV
           configuration for your Subversion repository is that the
           youngest revisions of your versioned files and directories
@@ -4172,7 +4184,21 @@
           based on whether that URL represents a versioned directory
           or file, mod_dav_svn will respond with a directory listing
           or with file contents.</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>En av de nyttigste fordelene med å bruke et 
+          Apache/WebDAV-oppsett for Subversiondepotet ditt er at de 
+          yngste revisjonene av de versjonerte filene og katalogene er 
+          øyeblikkelig tilgjengelig for visning gjennom en vanlig 
+          nettleser.
+          Siden Subversion bruker URLer til å identifisere versjonerte 
+          ressurser, kan disse URLene for HTTP-basert depottilgang bli 
+          skrevet direkte inn i en nettleser.
+          Nettleseren vil foreta en <literal>GET</literal>-forespørsel 
+          for denne URLen, og avhengig om denne URLen representerer en 
+          versjonert katalog eller fil vil mod_dav_svn svare med en 
+          katalogutlisting eller innholdet av en fil.</para>
 
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Since the URLs do not contain any information about
           which version of the resource you wish to see, mod_dav_svn
           will always answer with the youngest version.  This
@@ -4181,7 +4207,18 @@
           documents, and those URLs will always point at the latest
           manifestation of that document.  Of course, you can even use
           the URLs as hyperlinks from other web sites, too.</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>Siden URLene ikke inneholder noen informasjon om hvilken 
+          versjon av ressursen du ønsker å se, vil mod_dav_svn alltid 
+          svare med den yngste versjonen.
+          Denne funksjonaliteten har den <!-- ¤ -->ytterst stilfulle 
+          bieffekten at du kan sende Subversion-URLer til mottakere som 
+          referanser til dokumenter, og disse URLene vil alltid peke til 
+          den nyeste versjonen av dette dokumentet.
+          Du kan selvfølgelig også til og med bruke URLene som 
+          hyperlinker fra andre hjemmesider.</para>
 
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>You generally will get more use out of URLs to versioned
           files—after all, that's where the interesting content
           tends to lie.  But you might have occasion to browse a
@@ -4195,7 +4232,23 @@
           <filename>httpd.conf</filename> will instruct mod_dav_svn to
           generate XML output when displaying a directory listing, and
           to reference the XSLT stylesheet of your choice:</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>Vanligvis vil du få mer ut av URLer til versjonerte filer 
+          – det er jo der alt det interessante innholdet har for vane å 
+          ligge.
+          Men noen ganger må du bla direkte gjennom en katalogliste i 
+          Subversion, og da legger du merke til at den genererte HTML-en 
+          som brukes i utlistingen er ganske enkel, og i hvertfall ikke 
+          ment å være en nytelse for øyet.
+          For å gjøre det mulig å tilpasse disse katalogvisningene, har 
+          Subversion en XML-basert <!-- ¤ -->innholdsfunksjonalitet.
+          Et enkelt <literal>SVNIndexXSLT</literal>-direktiv i depotets 
+          <literal>Location</literal>-blokk i 
+          <filename>httpd.conf</filename> vil instruere mod_dav_svn til 
+          å generere XML-data når den viser en katalogutlisting og 
+          referere til XSLT-stilsettet som du har valgt:</para>
  
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <screen>
 <Location /svn>
   DAV svn
@@ -4204,7 +4257,17 @@
   …
 </Location>
 </screen>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <screen>
+<Location /svn>
+  DAV svn
+  SVNParentPath /usr/local/svn
+  SVNIndexXSLT "/svnindex.xsl"
+  …
+</Location>
+</screen>
 
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Using the <literal>SVNIndexXSLT</literal> directive and
           a creative XSLT stylesheet, you can make your directory
           listings match the color schemes and imagery used in other
@@ -4215,14 +4278,36 @@
           <literal>SVNIndexXSLT</literal> directory is actually a URL
           path—browsers need to be able to read your stylesheets
           in order to make use of them!</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>Ved å bruke <literal>SVNIndexXSLT</literal>-direktivet og 
+          et kreativt XSLT-stilsett, kan du få katalogutlistingene til å 
+          følge fargevalgene og utseendet til andre deler av hjemmesiden 
+          din.
+          Eller du kan bruke eksempelstilsettene som ligger i 
+          Subversionkildekodens <filename>tools/xslt</filename>-katalog.
+          Husk på at stien som gis til 
+          <literal>SVNIndexXSLT</literal>-direktivet egentlig er en URL 
+          — nettlesere må være i stand til å lese stilsettene dine for å 
+          kunne bruke dem!</para>
 
         <sidebar>
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <title>Can I view older revisions?</title>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <title>Kan jeg se på eldre revisjoner?</title>
 
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>With an ordinary web browser?  In one word: nope.  At
             least, not with <command>mod_dav_svn</command> as your
             only tool.</para>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <para>Men en vanlig nettleser?
+            Ett ord:
+            Niks.
+            I det minste ikke bare med <command>mod_dav_svn</command> 
+            som det eneste verktøyet.</para>
 
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>Your web browser only speaks ordinary HTTP.  That
             means it only knows how to GET public URLs, which
             represent the latest versions of files and directories.
@@ -4234,10 +4319,27 @@
             procedure involves issuing a series of WebDAV PROPFIND
             requests and understanding DeltaV concepts.  This is
             something your web browser simply can't do.</para>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <para>Nettleseren din snakker bare vanlig HTTP.
+            Det betyr at den bare vet hvordan den skal <!-- ¤ literal 
+            --><literal>GET</literal> offentlige URLer, som 
+            representerer den seneste versjonen av filer og kataloger.
+            I henhold til WebDAV/DeltaV-sepsifikasjonen definerer hver 
+            tjener en privat URL-syntaks for eldre versjoner av 
+            ressurser, og denne syntaksen er <!-- ¤ -->skjult for 
+            klienter.
+            For å finne en eldre versjon av en fil, må klienten følge en 
+            spesifikk prosedyre for å <quote>avdekke</quote> den 
+            fullstendige URLen; prosedyren involverer å sende en serie 
+            <literal>PROFIND</literal> WebDAV-forespørsler og forstå 
+            konseptene omkring DeltaV.
+            Dette er noe som nettleseren din rett og slett ikke kan 
+            gjøre.</para>
 
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>So to answer the question, one obvious way to see
             older revisions of files and directories is by passing the
-            <option>--revision</option> argument to the <command>svn
+            <option>-ﳢ-revision</option> argument to the <command>svn
             list</command> and <command>svn cat</command> commands.
             To browse old revisions with your web browser, however,
             you can use third-party software.  A good example of this
@@ -4247,13 +4349,30 @@
             through the web, and the latest bleeding-edge versions (at
             the time of writing) are able to understand Subversion
             repositories as well.</para>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <para>Så for å svare på spørsmålet, en åpenbar måte å se på 
+            eldre revisjoner av filer og kataloger er å gi 
+            <option>--revision</option>-argumentet til kommandoene 
+            <command>svn list</command> og <command>svn cat</command>.
+            Men for å bla gjennom gamle revisjoner med nettleseren må du 
+            bruke tredjeparts programvare.
+            Et godt eksempel på dette er ViewCVS (<systemitem 
+            class="url">http://viewcvs.sourceforge.net</systemitem>).
+            ViewCVS ble egentlig skrevet for å vise CVS-depoter på <!-- 
+            ¤ Merkes fordi den er kontroversiell. -->web, og de aller 
+            siste <!-- ¤ bleeding-edge --> versjonene (når dette 
+            skrives) forstår seg også på Subversiondepoter.</para>
         </sidebar>
 
       </sect3>
 
       <sect3 id="svn.serverconfig.httpd.extra.other">
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <title>Other Features</title>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <title>Annen funksjonalitet</title>
         
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Several of the features already provided by Apache in
           its role as a robust Web server can be leveraged for
           increased functionality or security in Subversion as well.
@@ -4266,7 +4385,23 @@
           of data).  You need only to compile support for the features
           you desire into Subversion and Apache, and properly
           configure the programs to use those features.</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>Mye av funksjonliteten som Apache tilbyr i sin rolle som 
+          en robust webtjener kan i tillegg bli <!-- ¤ Resten av 
+          setninga. --> satt opp for økt funksjonalitet eller sikkerhet 
+          i Subversion.
+          Subversion kommuniserer med Apache ved bruk av Neon, som er et 
+          generelt HTTP/WebDAV-bibliotek med støtte for mekanismer som 
+          SSL (<foreignphrase>Secure Socket Layer</foreignphrase>, som 
+          tidligere diskutert) og <quote>deflate</quote>-kompresjon (den 
+          samme algoritmen som brukes av programmene 
+          <command>gzip</command> og <command>PKZIP</command> for å 
+          minske størrelsen på filer).
+          Du trenger bare å kompilere støtte for den funksjonaliteten du 
+          ønsker inn i Subversion og Apache og sette programmene opp for 
+          å bruke denne funksjonaliteten.<quote></quote></para>
     
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Deflate compression places a small burden on the client
           and server to compress and decompress network transmissions
           as a way to minimize the size of the actual transmission.
@@ -4276,7 +4411,18 @@
           extreme cases, this minimized network transmission could be
           the difference between an operation timing out or completing
           successfully.</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para><quote>Deflate</quote>-pakking øker belastningen litt på 
+          klienten og tjeneren for å pakke og pakke opp overføringer på 
+          nettverket som en måte å minske størrelsen på den faktiske 
+          overføringen.
+          I tilfeller med liten båndbredde kan dette virkelig øke 
+          hastigheten på kommunikasjonen mellom tjeneren og klienten.
+          I ekstreme tilfeller kan denne minskede nettverksoverføringen 
+          utgjøre forskjellen på enten å få et tidsavbrudd eller å 
+          fullføre operasjonen.</para>
   
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Less interesting, but equally useful, are other features
           of the Apache and Subversion relationship, such as the
           ability to specify a custom port (instead of the default
@@ -4285,7 +4431,17 @@
           access the repository through a proxy.  These things are all
           supported by Neon, so Subversion gets that support for
           free.</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>Mindre interessante, men like nyttige funksjonaliteter i 
+          forholdet mellom Apache og Subversion er muligheten til å 
+          spesifisere en spesiell port (istedenfor den vanlige 
+          HTTP-porten 80) eller virtuelle domenenavn som 
+          Subversiondepoter skal aksesseres via, eller muligheten til å 
+          aksessere depotet gjennom en mellomtjener.
+          Alle disse tingene støttes av Neon, så denne støtten får 
+          Subversion helt gratis.</para>
 
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>Finally, because <command>mod_dav_svn</command> is
           speaking a semi-complete dialect of WebDAV/DeltaV, it's
           possible to access the repository via third-party DAV
@@ -4294,6 +4450,15 @@
           standard network <quote>share</quote>.  This is a
           complicated topic; for details, read <xref
           linkend="svn.webdav"/>.</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>Til sist, fordi <command>mod_dav_svn</command> snakker en 
+          halvkomplett dialekt av WebDAV/DeltaV, er det mulig å 
+          aksessere depotet vie tredjeparts DAV-klienter.
+          De fleste moderne operativsystemer (Win32, OS X og Linux) har 
+          muligheten til å montere en DAV-tjener som en standard 
+          <quote>share</quote> (delt ressurs eller disk).
+          Dette er et kompliser tema; for detaljer, les <xref 
+          linkend="svn.webdav"/>.</para>
 
         
       </sect3>
@@ -4308,39 +4473,73 @@
   <!-- ================================================================= -->
   <sect1 id="svn.serverconfig.multimethod">
     
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <title>Supporting Multiple Repository Access Methods</title>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <title><!-- ¤ Krøkkete setning -->Støtte for flere metoder for 
+      tilgang til depotet</title>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>You've seen how a repository can be accessed in many
       different ways.  But is it possible—or safe—for your
       repository to be accessed by multiple methods simultaneously?
       The answer is yes, provided you use a bit of foresight.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Du har sett hvordan et depot kan bli aksessert på mange 
+      forskjellige måter.
+      Men er det mulig – eller trygt – for depotet å bli aksessert på 
+      flere forskjellige måter samtidig?</para>
     
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>At any given time, these processes may require read and
       write access to your repository:</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Til enhver tid kan disse prosessene kreve lese- og 
+      skriveaksess til depotet:</para>
     
     <itemizedlist>
       <listitem>
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>regular system users using a Subversion client (as
           themselves) to access the repository directly via
           <literal>file:///</literal> URLs;</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>vanlige brukere som bruker en Subversionklient (som seg 
+          selv) for å aksessere depotet direkte via <!-- ¤ Ekstra 
+          skråstrek --><literal>file:///</literal>-URLer,</para>
       </listitem>
       <listitem>
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>regular system users connecting to SSH-spawned private
           <command>svnserve</command> processes (running as
           themselves) which access the repository;</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>vanlige brukere som kobler seg til private <!-- ¤ spawn 
+          -->SSH-startede <command>svnserve</command>-prosesser (som 
+          kjører som brukeren selv) som aksesserer depotet,</para>
       </listitem>
       <listitem>
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>an <command>svnserve</command> process—either a
           daemon or one launched by
           <command>inetd</command>—running as a particular fixed
           user;</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>en <command>svnserve</command>-prosess – enten en daemon 
+          eller en startet av <command>inetd</command> – som kjører som 
+          en spesiell bruker,</para>
       </listitem>
       <listitem>
+        <!-- @ENGLISH {{{
         <para>an Apache <command>httpd</command> process, running as a
           particular fixed user.</para>
+        @ENGLISH }}} -->
+        <para>en Apache <command>httpd</command>-process, som kjører som 
+          en spesiell <!-- ¤ fixed --> bruker.</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
     
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>The most common problem administrators run into is repository
       ownership and permissions.  Does every process (or user) in the
       previous list have the rights to read and write the Berkeley DB
@@ -4351,7 +4550,20 @@
       not enough, because a process may write to the database files
       using an unfriendly umask—one that prevents access by
       other users.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Det vanligste problemer administratorer får med å gjøre er 
+      eierskap og rettigheter for depotene.
+      Har alle prosesser (og brukere) i den forrige listen rettigheter 
+      til å lese og skrive til Berkeley DB-filene?
+      Hvis du har et Unix-lignende operativsystem er en <!-- ¤ 
+      straightforward -->grei måte å plassere hver eneste potensiell 
+      depotbruker i en ny <literal>svn</literal>-gruppe og gjøre denne 
+      gruppen til eier av hele depotet.
+      Men til og med dette er ikke nok, fordi en prosess kan skrive til 
+      databasefilene med en utrivelig umask – en som forbyr tilgang for 
+      andre brukere.</para>
     
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>So the next step beyond setting up a common group for
       repository users is to force every repository-accessing process
       to use a sane umask.  For users accessing the repository
@@ -4362,6 +4574,19 @@
       <command>svnserve</command> program, and add a <command>umask
       002</command> command to Apache's own startup script,
       <filename>apachectl</filename>.  For example:</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Så det neste steget etter å sette opp en felles gruppe for 
+      depotbrukerne er å tvinge alle prosesser som aksesserer depotet 
+      til å bruke en fornuftig umask.
+      For brukere som aksesserer depotet direkte kan du kapsle 
+      <command>svn</command>-programmet inn i et skript som først setter 
+      <command>umask 002</command> og deretter kjører det egentlige 
+      svn-programmet.
+      Du kan skrive et lignende innkapslingsskript for 
+      <command>svnserve</command>-programmet, og legge til en 
+      <command>umask 002</command> til Apaches eget oppstartsskript 
+      <command>apachectl</command>.
+      For eksempel:<filename></filename></para>
 
     <screen>
 $ cat /usr/bin/svn
@@ -4373,6 +4598,7 @@
 
 </screen>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Another common problem is often encountered on Unix-like
       systems.  As a repository is used, BerkeleyDB occasionally
       creates new log files to journal its actions.  Even if the
@@ -4383,13 +4609,33 @@
       the repository's <filename>db</filename> directory.  This causes
       all newly-created log files to have the same group owner as the
       parent directory.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Et annet vanlig problem oppstår ofte på Unix-lignende 
+      systemer.
+      Når et depot blir brukt, lager Berkeley DB noen ganger nye 
+      loggfiler for å journalføre det som den gjør.
+      Selv om hele depotet eies av <literal>svn</literal>-gruppen, vil 
+      ikke disse nye filene nødvendigvis eies av den samme gruppen, som 
+      i sin tur fører til flere rettighetsproblemer for brukerne.
+      En grei måte å ordne dette på er å sette gruppens SUID-bit på 
+      <filename>db</filename>-katalogen i depotet.
+      Dette gjør at alle nyopprettede loggfiler tilhører den samme 
+      gruppen som foreldrekatalogen.</para>
 
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Once you've jumped through these hoops, your repository
       should be accessible by all the necessary processes.  It may
       seem a bit messy and complicated, but the problems of having
       multiple users sharing write-access to common files are classic
       ones that are not often elegantly solved.</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Når du har gjort alt dette, skal depotet være tilgjengelig for 
+      alle de nødvendige prosessene.
+      Det kan se rotete og komplisert ut, men problemene med å ha flere 
+      brukere som skal dele skrivetilgang til vanlige filer er klassiske 
+      og må løses på måter som ikke er spesielt elegante.</para>
     
+    <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Fortunately, most repository administrators will never
       <emphasis>need</emphasis> to have such a complex configuration.
       Users who wish to access repositories that live on the same
@@ -4402,26 +4648,59 @@
       repositories is likely to be more of a headache than necessary.
       We recommend you choose the server that best meets your needs
       and stick with it!</para>
+    @ENGLISH }}} -->
+    <para>Heldigvis vil de fleste administratorer noen gang trenge å ha 
+      et slikt komplisert oppsett.
+      Brukere som ønsker tilgang til depoter som er på den samme 
+      maskinen er ikke begrenset til å bruke URLer av 
+      <literal>file://</literal>-typen, de kan vanligvis kontakte Apache 
+      HTTP-tjeneren eller <command>svnserve</command> ved å bruke 
+      <literal>localhost</literal> som tjenernavnet i 
+      <literal>http://</literal>- og <literal>svn://</literal>-URLene.
+      Og det å vedlikeholde flere tjenerprosesser for Subversiondepotene 
+      har en tendens til å skaffe mer hodebry enn nødvendig.
+      Vi anbefaler at du velger den tjeneren som passer best til dine 
+      behov og holder deg til den!</para>
 
     <sidebar>
+      <!-- @ENGLISH {{{
       <title>The svn+ssh:// server checklist</title>
+      @ENGLISH }}} -->
+      <title>Sjekklisten for svn+ssh://-tjenere</title>
 
+      <!-- @ENGLISH {{{
       <para>It can be quite tricky to get a bunch of users with
         existing SSH accounts to share a repository without
         permissions problems.  If you're confused about all the things
         that you (as an administrator) need to do on a Unix-like
         system, here's a quick checklist that resummarizes some of
         things discussed in this section:</para>
+      @ENGLISH }}} -->
+      <para>Det kan være ganske vanskelig å få en dunge med brukere som 
+        har eksisterende SSH-kontoer å dele et depot uten 
+        rettighetsproblemer.
+        Hvis du er forvirret angående alle tingene som du (som en 
+        administrator) trenger å gjøre på en Unix-lignende system, her 
+        er en rask sjekkliste som oppsummerer noen av tingene som ble 
+        diskutert i denne seksjonen:</para>
 
       <itemizedlist>
         <listitem>
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>All of your SSH users need to be able to read and
             write to the repository.  Put all the SSH users into a
             single group.  Make the repository wholly owned by that
             group, and set the group permissions to read/write.</para>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <para>Alle SSH-brukerne dine må være i stand til å lese og 
+            skrive til depotet.
+            Legg alle SSH-brukerne inn i en enkelt gruppe.
+            Gjør denne gruppen til eier av depotet og sett 
+            grupperettighene til lesing+skriving.</para>
         </listitem>
 
         <listitem>
+          <!-- @ENGLISH {{{
           <para>Your users need to use a sane umask when accessing the
             repository.  Make sure that <command>svnserve</command>
             (<filename>/usr/bin/svnserve</filename>, or wherever
@@ -4432,6 +4711,18 @@
             <command>svnlook</command> and
             <command>svnadmin</command>.  Either run them with a sane
             umask, or wrap them as described above.</para>
+          @ENGLISH }}} -->
+          <para>Brukerne må ha en fornuftig umask når depotet 
+            aksesseres.
+            Pass på at <command>svnserve</command> 
+            (<filename>/usr/bin/svnserve</filename> eller hvor den nå 
+            ligger i <literal>$PATH</literal>) egentlig er et 
+            innkapslingsskript som setter <command>umask 002</command> 
+            og kjører den ekte <command>svnserve</command>-binærfilen.
+            Gjør det samme med <command>svnlook</command> og 
+            <command>svnadmin</command>.
+            Programmet må enten kjøres med en anstendig umask eller 
+            pakkes inn som beskrevet ovenfor.</para>
         </listitem>
       </itemizedlist>
 

Modified: trunk/src/nb/book/ch07.xml
==============================================================================
--- trunk/src/nb/book/ch07.xml	(original)
+++ trunk/src/nb/book/ch07.xml	Fri Jul 29 08:48:33 2005
@@ -3601,4 +3601,5 @@
 local variables: 
 sgml-parent-document: ("book.xml" "chapter")
 end:
+vim: set ft=svnbook :
 -->



More information about the svnbook-dev mailing list